安房守日(真田豪语录)

 26 12
发新话题
打印

原来游戏还在啊

是的,对直辖地有效

TOP

引用:
原帖由 万里小路安房 于 2010-8-5 21:28 发表

中文譯名亂七八糟,經常七裡搞到八裡……但是英文又看不懂……
crusader kings 中文版贻害无穷啊。
比如说日耳曼国王。
日耳曼是什么嗯?germanking直译么?那法文版翻译过来是不是要作“阿勒曼尼王”?
还有酋长。大酋长。。。和拜占庭的遍地亲王。胡来嘛。
另外,“宣称权”……这个总有哪里觉得不对,然则me还没有亻弋替方案。
人名地名也很多不对头的。
verycd上不有译名手册吗,当年游侠汉化全面战争号称以此为参考,其实一看就晓得是实际操作还是大大偷了懒的。
总之,我眼下就在统一译名。这事儿很难么?也就烦一点而已。
优人登台肖古人,下台还优人,今文人为文又似之。

TOP

引用:
原帖由 万里小路安房 于 2010-8-5 21:28 发表

中文譯名亂七八糟,經常七裡搞到八裡……但是英文又看不懂……
crusader kings 中文版贻害无穷啊。
比如说日耳曼国王。
日耳曼是什么嗯?germanking直译么?那法文版翻译过来是不是要作“阿勒曼尼王”?
还有酋长。大酋长。。。和拜占庭的遍地亲王。胡来嘛。
另外,“宣称权”……这个总有哪里觉得不对,然则me还没有亻弋替方案。
人名地名也很多不对头的。
verycd上不有译名手册吗,当年游侠汉化全面战争号称以此为参考,其实一看就晓得是实际操作还是大大偷了懒的。
总之,我眼下就在统一译名。这事儿很难么?也就烦一点而已。
优人登台肖古人,下台还优人,今文人为文又似之。

TOP

譯名手冊?

求鏈接,不然wiki簡直就是受罪……
能力:4 7 7 兵力:1999 戰馬:1999 軍費:4000 收入:80421 技能:直覺閃避
點此進入呆房毫無人氣的博客

TOP

http://www.verycd.com/topics/52978/

但是这个没做ocr,清晰度也很失望人。。。
优人登台肖古人,下台还优人,今文人为文又似之。

TOP

引用:
原帖由 yoko 于 2010-8-5 20:20 发表
属性的加成是怎么回事(括号里的)
属性的加成是加了相关廷臣的,比方军事方面和家里的军事统帅属性有关,不过没啥大用,只在作战时有点用
他大舅他二舅都是他舅,高桌子低板凳都是木头。走一步退一步全当没走,天在上地在下你娃甭牛。

TOP

 26 12
发新话题