安房守日(真田豪语录)

发新话题
打印

天享历次检地质量系数

天享历次检地质量系数

如豪殿所言 马师历次的评语都很有阅读的价值


请勿跟贴 谢谢合作



[HR]



质量系数分标准细目:

1、 有顶尖的特别优秀的作品、特别是有巨型的可以作为联盟的招牌的系列作品或长篇作品,且其他作品也维持联盟内一流的水准——给分1.9或2
2、 有顶尖的特别优秀的短篇或单独作品,缺少巨型的可以作为联盟的招牌的系列作品或长篇作品,且其他作品也维持联盟内一流的水准——给分1.7或1.8
3、 缺乏顶尖的特别优秀的作品,但其主要作品均维持联盟内一流的水准——给分1.5至1.6
4、 有顶尖的特别优秀的作品,但其作品中也有部分在水准线左右但未达到联盟一流水准者——给分1.4至1.7(视顶尖作品在其全部作品中的比例而定)
5、 有顶尖的特别优秀的作品,但其作品中也有部分低劣、粗制滥造者(数目不大)——给分1.1至1.3(视顶尖作品在其全部作品中的比例而定)
6、 缺乏顶尖的特别优秀的作品,作品中部分达到联盟一流水准,其余作品在水准线左右——给分1.1至1.3(视一流作品在其全部作品中的比例而定)
7、 缺乏一流作品,作品基本都在水准线左右,没有低劣者——给分1.0至1.1
8、 部分作品维持水准或接近一流水平,但有低劣、粗制滥造的作品、数目不大——给分0.9 – 1.0
9、 作品虽然基本质量低下,但数目不大——给分0.8至0.9
10、 虽有作品维持水准甚至达到一流水平,但低劣、粗制滥造的作品较多,比例较大——0.8
11、 低劣作品绝对数目较大、有滥竽充数和混石高之嫌的——给分0.5至0.7
12、 作品虽多,但几乎都是滥竽充数,情形非常严重的——在0.5以下打分,直至0.1



[此贴子已经被作者于2005-6-1 16:59:52编辑过]

TOP

Re:天享历次检地质量系数

天享五年八月检地质量系数分揭晓!



1、甲州旧菊雨党(僭称“明天兴府”)

原创知识类——1.6

适用上述标准之第3项

首先要恭喜该势力火中涅磐,其次是要说该势力在首页的连接还没恢复,虽然大家现在可以通过www.newtenka.com/daming来访问,但毕竟不方便啊。我朝没有查禁反清复明活动,似乎大可不必如此躲闪。

从什么时候开始,黑田多兵卫对九州史事有了兴趣,已不可考,俺只见他一本一本的从北图搬出相关资料来盗印。本次中兴甲州也就靠的是他这一组九州史专题了。这一组文章体现了鲜明的“后天享四年”风格,即天享四年以后逐渐出现的以海量资料为基础的这一类知识类作品,其特点是引征极其丰富,绝对超过了国内一般日本史爱好者可以接触到的资料的范围,也摆脱了联盟早期单纯依赖一篇或两三篇日文资料而为文的旧式作品的局限,另一方面选题偏重于专,不见笼统的宏观大论,而见对一事一人一题的深挖细掘。

形成这样的风格,根本的决定性因素仍然是资料的丰富。资料一旦丰富,一方面提供了选别甄别的前提和空间,从而可以摆脱对一二篇资料原文的盲从,而可以进行一定程度的辨析勘误,另一方面则扩充了任何一个最小题目可写的篇幅,导致题目稍大,就会形成鸿篇。而实事求是的讲,作为时间和精力不可能主要投放于日史研究的业余爱好者,鸿篇巨作多少超出了其精力允许的范围。因此,选专题小题,从而让文章规模控制在一定范围内,成为了自然的选择。黑田的《大保原合战》,用字13000余,这样的字数在联盟早年可能就是一篇九州南北朝史的通论,然而,到了今日,则是沉甸甸的一场合战的记述而已。

“后天享四年”作品的陆续出现(比如新论坛以来的代表作《前田利家》),较之联盟早年,当然是巨大的进步,然而,业余写手天然的局限性,也使得这一类型的作品出文不易。找资料不易、甄别资料不易(毕竟我们没有对第一手“史料”的甄别能力,面对的仍然是二手三手的资料)、写长文则更不易。近一年来,联盟的出文率颇低,给人以萧条之感,但谁又能够体会现在的作者的艰难?现在的10000字,比之2年前的10000字,投入的时间精力乃至心血不啻数倍,而这样的10000字,又怎是一些所谓的“写手”在一些所谓的“杂志”上东拼西凑颠三倒四的万字垃圾能够比的?(听说最近某水文量产杂志倒了……)

原创文艺类 无


2、土佐立花氏

原创知识类——1.5

适用上述标准之第4项

直定的《松平庆永公略传》洋洋2万余字,而且保持了他感情充沛文气纵横的风格。但这次有必要指出一点,文中大量的日本汉字没有修改,比如“倹(俭)”,很多日语专用语也原文不动,而且不做任何注释(比如“急度慎”),这些给读者带来了不便,不应提倡。另外感觉结构安排上也略形散乱,还有可以改进的地步。相对的政康的《今川氏亲再探》一文就做的比较好。在必要的地方直接引用日文史料原文是必要的,但即使不是必须进行翻译,用中文概括其大意,使得读者大致了解其内容则是必须的,毕竟一般的读者不能通过日文原文来直接看懂意思,也无从体会你引用之来进行说明的目的。这种作者和读者之间的不必要的障碍是应该注意避免的。政康的这篇文章俺在八幡已经做了评价,此不赘言。

直定此文虽有一些缺点,但总体看仍不失为较为优秀的文章,可以给以50%的加计奖励。

《长宗我部家一门众》是一组人物小传,这类过于简约的小传如果附在专题文后作为资料,是可以的,但这样孤立的制作出来,则在天享五年的今天,已不适合,而且其中篇幅最长的三篇恰是该势力本有专文介绍的国亲、元亲、盛亲三代,已属重复,除此三篇,余者篇幅更促。因此不宜计算石高。请予以调整。


3、摄津安倍氏

篮子也终于重新开始扩疆拓土了,恭贺恭贺。

原创知识类: ——1.1

《安倍晴明小传》一文谈的是历史上一位实迹少而传说多的人物。本文在俺读过的关于此人的新旧文章之中,算是比较注意挖掘史实而较少怪力乱神的了,很不容易。本文可以按150%计算。

《池田的历史》过于简略,不享受加计奖励。

《江户基础知识录》提供了一些很有用的基础知识,写江户时期同人的朋友可以参考,该文中的那些度量衡换算之类显然的不能算原创,有取巧之嫌。但考虑到确实有用,而且字数不多,就都还是算上吧……

原创文艺类——1.1

适用上述标准:第7项

大概是因为长篇的同人被俺“照例搁置”的太多了,现在联盟已经没多少人再敢上长篇了,活活。这样也好,毕竟有这个实力的人永远少于有这个想法的人,而且联盟也毕竟不是文艺社区。

本次安倍带来的这几篇短篇小品,均可看出作者一定的素养,但较之联盟既有的短篇,也没有太多可以一提的地方。Elena小姐的源氏物语系列同人,使俺有些后悔没有耐着性子通读一遍这部日本历史上最有名的小说,以至于在读“相关同人”时更加找不到北,想来因此看不到作者的用心之处,有罪有罪。

《无题》在哪里??没找到的说。


4、新势力:澞家

原创知识类——1.5

适用上述标准:第3项

朝鲜、越南、琉球三国,历史上受中华影响最大,但对于其古代史,则国人关注者不多,可称冷门,即以联盟之内,也不过歌剧院幽灵、清海等少数人可算是真有了解,而澞先生之研究多涉猎这些领域。俺对于琉球史也一直有兴趣,但兴趣大而动静小,真正下的工夫很少。除了南开的那本琉球史外涉猎不多,因此在这个领域对澞先生不敢说“知音”,而应当师事之。国内专业学者研究中琉、日琉关系史的非常多,但如澞先生这样总结琉球自身种种典章制度人物方面资料的反而少,俺个人是十分钦佩的。

但有个建议:琉球本一独立国,近代始为倭所并吞,澞先生所述主要是其独立为国时候的史实,因此这一相关专题,似乎不宜放在“东洋文史”栏下。“东洋”者,日本人用以称我天朝,日本所谓“东洋史”,即中国史。在我天朝,则用来称倭。况且既然另有一“东海诸国”栏目,则琉球史种种,似应列于此栏下较妥。

澞先生从旧论坛开始,连续发表文章,对开拓联盟朋友的知识领域实有助益,本次申请入盟,俺个人是坚决支持的,并以为联盟一大幸事。因俺懈怠,导致入盟之事搁浅于检地,蹉跎半月,实在是罪过罪过。(不过记得以前有制度:对于肯定可以达到标准的新势力,优先进行推举程序,检地延后,不知道这次为什么没有实施)


5、萨摩岛津氏

原创知识部分——1.3

适用上述标准第6项

《骏府政权与大御所政治》选材相当不错,总体上看也很好,但如以虎头猪肚豹尾来考量,文章的主体部分稍欠丰富和深入,不够丰满。这可能受制于资料。如能对骏府政治机制的运作介绍的更多些,或者选摘一二典型事例进行说明,就更好了。

本因坊大人不是后藤的吗?怎么又成了岛津家臣了?


6、北近江织田氏

原创知识类:1.3

适用上述标准第6项

Mya San关于江户时代文化的几篇文章保持其一贯的风格,清新可读。《茶道》 一篇对茶道在近代的转型过程做了一些介绍,是联盟以前文章中少见的。

《外来姓氏》一篇,相信其依据的日文原文不经过翻译也是可以看懂的,因此无法作为原创。不计算石高。

原创文艺类 无


7、骏河今出川氏

原创知识类——1.5

适用上述标准之第3项

石田老奸的藤原一族介绍看来是指望不上了,对藤原有兴趣的不妨看看庵原清云大人的文章吧。藤原一族势力枝蔓极多,平铺直叙笼统写来难免挂一漏万。现在清云选择若干代表人物和重要事件以系列专题的形式写下来,反而倒清晰明白。从藤原四兄弟起笔,以下以广嗣之乱交代式家衰微,引出仲麻吕,再以仲麻吕之兴败引出北家之独强,记叙良房、基经、忠平三代,有条不紊。而道真左迁一篇可谓一番外篇。作为一般了解,清云的这一组文章可谓藤原氏的入门读物。

与之相当的是竹河的镰仓专题,也提供了了解相关历史的基础性知识。尤其是术语典极其体贴读者。

《南北朝、室町时代的皇位继统》、《重说桶狭间会战》和《山崎之战》三篇译作对于联盟而言也是很有意义的资料补充。虽然后两个题材以前不乏专文和讨论,但是实际上回顾一下就会感受到激烈讨论之下参与者基础资料掌握的缺乏。应该是来战联的朋友多数都是历史上有所知识之人,也大致有历史问题分析辨析的一套逻辑,但是如果在如水面冰山一角的基础知识的根基上进行分析辨析,则恐怕百年也难有进展。联盟创立五年以来,基础性知识的缺乏仍然是一个最为尴尬和棘手的问题。不信者不妨读读这几篇译作,或会发现对自己所谓“了解”了的事物,其实还了解的不够吧。

大血、老今当年倡议翻译《太平记》,也曾激起好大波澜。但不久业余社区的局限性暴露,真能有精力并愿意投入者,恐怕永远不过附议者的1/10。俺也同意这样的工作还是有一二确实兼具能力、精力和时间者慢慢做来的好,而公艺毫无疑问是联盟中首屈一指的人选。仅仅目前拿出的三节和后面几乎事无巨细的注释,就可以看到他的心血以及才华,这是让人不能不服的。

史之外,怎可少了文化?否则还是东海名门今出川吗?老今的《乾山》是日本陶说的新篇,不知道是否考虑过今后也将之系统化,以若干专题拼合出日本古陶艺术的概貌?

今出川氏本次更新,虽然不以资料翔实厚重见长,但在联盟诸家之中,仍可说是最值得一读的,不仅仅因为其丰富,也因为其系统。

原创文艺类 无

不好意思,《平蜘蛛——骏府游记》刚刚开头,如例搁置。


《太平记》既是文学的经典,也是重要的史料,其史实性要在《平家物语》之上。而且现在联盟做的这个译本,重点更在于大量的历史、文化知识方面的注解。因此仍以原创知识类计算。


8、川中岛氏

原创知识类——1.2

适用上述标准:第6项

川家本次更新中值得一提的重头戏首推翻译自西方学者的日本史作品《足轻》。这个老外确实对日史还是相当有研究的,而联盟中也尚无一篇比之更详细的讨论足轻的身份、义务、编成、组织、动员和装备以及战术方面的文章。对于对日本中世军事制度有兴趣的朋友,推荐阅读 。也热烈期待这个译作的继续更新。

《清口之战》是五代史文章,风格有些走五胡录之类的路子,在八幡宫也引起过讨论。对此有兴趣的朋友不妨一读。

原创日史文章多比较简单。津轻氏一文严格的讲比n年前俺回南部雪烈的那个帖子《南部与津轻》中包含的信息没多出多少——当然也就不到俺悬赏的《津轻为信》所要求的标准。联盟读者现在对资料信息的需求则已经不是当年那个水准了啊。所以还是希望有更多的写手向“后天享四年”风格靠拢。

关于航海史的两篇更多的偏向于技术发展史,虽然也可以说是历史,但毕竟不是联盟的发展方向,而且主要是知识性介绍,不足达到大藏对非日史题材的要求标准。虽然是很好的文章,但就不计算日本列岛上的石高了……

原创文艺类 无

申报的5篇文章中,《原来是你》完全不能算是历史题材,驳回。

其余四篇……首先肯定不能算是小说,因为没有一篇完全具备了小说应有的要素:人物、情节、环境……

那么,是小品文?是散文?还是什么呢?

《行走于战国时代的“红发白魔鬼”》让俺想起了两年前曾经充斥联盟的“第一人称自传”,虽然其中的主人公并非作者本名而是另有名姓,但通篇要说的是什么呢?好象就是要告诉读者有这么一个神通广大饱经沧桑的混血的存在。难道希望读者知道的就是这个吗?那有什么意义呢?

《记忆》、《花期》——这两个短篇,都是借用历史名人的亲属的视角看伟人的一生,但是用1000到3000字的容量又能表现出什么呢?也只是作者个人心情的一点点渲染罢了。我们希望的作品,不是只供作者自己欣赏的那种啊。这两个短篇,还是作为日记更合适一些。

《内府大人的大钟》——这象是小品文或者是散文了。然而真的有这样一座钟吗?除了小说,俺不知道还有什么体裁可以架构在虚构的东西上抒情。

许是俺老土。但以俺的尺度,这5篇或许反映了作者一定的文学素养,但从大藏制定的联盟可以计算石高的文艺类作品的标准看,都不能计算石高。


9、北条氏

原创知识类——1.3

适用上述标准:第6项

《风云儿新田义贞》、《奇将足利尊氏》的出处大约很多人都知道。藤田敏夫的这组文章大概联盟中喜欢南北朝的不少朋友都和文中读过吧。现在终于有朋友将之中文化了。只是,既然人家明确标明了“禁止转载”,俺想虽然目前在网上也很难严格做到完全不侵权,但至少还是应该标明这是翻译文章以及原作者的姓名比较好。如果能够象风清一样获得原作者的翻译许可就更好了。

黑田如水也是联盟朋友偏爱的人物。这次贞教的这一篇万五千字的长文分量是够了,但是新意上难免就差了一点,比起联盟已有的同题材文章从内容和境界上都没有明显突破。象这样的热门题材,应该越写越新才好。

《佐贺藩的成功之路》是上次译文的继续。

原创文艺类——1.1

适用上述标准:第7项

《西海羁旅》有浓郁的物语风格,读者沉浸在名作中,自己写出来的东西也就不免带有这样的味道了,更何况还有自觉不自觉的模仿。只是这一篇短文文笔上虽颇可读,但作为小说从立意到结构实在无甚可取,完全是作者自得其乐的为了模仿而模仿罢了。

《一面生恋,千寻之情》相对而言要好一些,仿佛一篇物语味的笔记小说。

《藤花·梦浮桥》也是已经泛滥了的“名人与小人物超短篇”类型,与俺驳回的川家那两篇没有本质区别,只是在文笔上更精巧一些罢了。文章的作者:散华少纳言,这个名字是严重违规的。本文和他的另一篇《风姿花传》搁置不计石高。

《早生物语日本篇》的作者……御景南雁?应该和这里的这位是一位吧:

http://www.jianhuashe.net/pages/user/home.asp?name=居云雁

这位作者的几篇文章写的还是相当华丽的。

北条氏不知道发生了什么样的情况,现在似乎已经被源氏物语的fans所统治了……这次先这样了,下次俺要延聘一位《源氏物语》的通家来把把关。千野俊萌帮不帮忙?虽然俺知道你和北条这些作者是一伙的,不过你的公正俺可以信赖,你的水平也不成问题。发挥你的职业专长吧!


10、朝仓氏

原创知识类 – 1.2

适用上述标准第6项

朝仓开始进入平稳整备的阶段了,前一年的扩张过快,现在也要进行补给了吧?周边的宽永伪藩和天享大名可以喘口气的说。

武田信秀是俺上次给以高评的新写手,本次的《里见义尧》稍微平淡了一些,虽然详实,但略欠文气。作为知识性文章,另一个不足则是对背景交代的不够耐心。须知这样的知识性介绍文章,主要的读者群是对日本史缺乏了解的朋友,而题材又是一个较小的地方势力,如果不将当时房总半岛乃至关八州最重要的一些政治大环境的脉络梳理清楚,读者很难理解主人公一生活动的意义和影响,甚至可能丧失了解这个人物的兴趣。也许有人要说这文章的对象就是对这些背景已经比较了解的读者啊,但有这样日史水平的朋友,恐怕又不一定会读这样一篇立足于基本知识性介绍的文章了。

还有就是其中仍然使用了不少不通用的日文词汇,如“讨取”之类,这一点今后还是建议纠正。

信光的《越前本多氏》中介绍的一些江户时期藩政的情况很有资料价值。但不知道为什么会想起选择这样一个题目?

《慕容翰略传》本身是不错的,但作为国史题材,还没有达到大藏特别要求的“反映作者自身的创造性”的程度。不计算石高。

道策的《16-17世纪的明(后)金辽东争战(上部)》……大约也能想见命运了。国内这一题材的文章作品实在太多了。道策本文虽然不错,但较之前人也难说有甚新意,不计算石高。


原创文艺类 —无


这几天比较忙,所以只能慢慢来。

本次到目前为止总的感受:希望写手们,无论是原创知识还是文艺类的写手,能更多的考虑读者。

联盟鼓励写作的目的是什么?还是为了彼此的交流和学习,因此写出来的东西第一位是给大家看的,第二位是自己获得愉快感,最后才是石高。联盟的写手不在乎石高的很多,强调自己的作品是自娱自乐的也很多。但强调归强调,即使你颠倒一下这第一位第二位的顺序,这两个要素也总是要存在的,不能说写一个东西光是自己欣赏,其他的读者的感受就完全的漠视。这样的文章,尽可以留在阁下的日记中好了,何必借助网络传播呢?

有些朋友的“小说”,或者叫“随笔”,单纯的模仿某种文体或者文风,通篇只见这浓郁乃至浓烈的味道,如同一个人,或者叫“物体”,浑身上下喷满了伪名牌的香水,然而将之放入清水中涮洗一下,剩下的是什么?简直是完全不能称为“有物”的虚无。什么都没有。这样的文章是为了要表现什么?表达什么?如果真的是为了模仿而模仿的练笔,那么收在自己的练习簿里就好了。读到这样的文章,有时会怀念前一年曾经猖獗的恶搞同人,虽然那种强挠胳肢窝的风格也很让人受不了,但好歹读完之后你知道他是想要恶搞你啊,是想让你笑啊。而现在看到的有些“小说
,读完后除了鼻子里是伪名牌香水的气息外,完全不知道写的这个东西是要让俺看什么。

有些朋友的知识类文章,其选材的立意着实让人难以捉摸。日史在历史学中是冷门。日本中世史在中国的历史学界是冷门中的冷门。所以联盟的朋友大多是冷门爱好者。在选材上也有严重的冷门倾向。俺本人也不例外。当年连续写了几个二流武将,也是想绕开大热门题材。然而扪心自问,俺选题,即使题材比较偏,但总是写之前就知道俺为什么要选这个题目。比如《二流武将列传》,俺写这几个人,是想说明人在历史上的地位,实在并非仅决定于能力,更决定于他的环境。比如《由良辉子》,写多了杀伐攻略的枭雄,想写一个怀着不那么复杂的利益目的而在乱世中挣扎的典型人物。这些虽然是小人物和小题材,但在特定的立意下,就总有它特定的典型性!才有写它的价值。而只要通过文章能够把这种典型性表现出来,感染读者,就达到了目的。再如青丝写的内岛氏,小吧?但却奇,奇在它独门儿的灭亡方式,这一篇文章也就有可作可读的意义。linz当年纯属于凑数的几篇江户三百藩的介绍文章,读起来真是枯燥无比,但人家的立意明确的就是为了扩充石高,那也算是一种写作的意图吧。然而现在的有些冷门题材,作者也不说,俺也实在猜不出为什么要选这样的题目?典型性在哪里?立意在哪里?

希望今后的每一篇知识性文章,都能让俺作为读者,感受到作者选择这样的题材,投入精力和时间写这样的作品,所希望读者感受到的东西。这说明作者至少在想着读者吧?希望今后的每一篇文艺作品,也都能让俺作为读者(虽然文学鉴赏水平有限),多少能够体会到一些阅读文艺作品应该有的愉悦。

作为联盟惟一一个每3个月就要基本通读一遍联盟所有的原创作品的读者,俺想俺这个小小的要求,能够代表联盟乃至来联盟找文的大多数读者吧?


11、会津三浦氏

原创知识类: ——1.3

适用上述标准第6项

三好逸势大人隐退,虽然他本人提到不会就此离开,只是退下当主之位而已,但回想起来仍不免唏嘘。春水拜领会津,却也令人欣慰。春水原本的居城中有大量的作品,因为是在支城,而往往被忽略,是否考虑将之转移到会津呢?

《和田义盛》是典型的春水风格,仅以史而言,同样水准的作品在联盟已不罕见,但以“文”而言,则这一如既往的超出实际年龄以上的成熟乃至老辣,实在在联盟之中少有人及。

《玛丽纳里与科尔特斯》曾经在八幡引起过争议。看待历史,固然有是非、有爱憎。但也许有时候,在不触及我们自身的民族感情和国家感情的时候,我们应该有更冷静和客观的观察角度。

期待小水主持下的会津出现更好的作品。


12、越后上杉氏

原创知识类——1.3 减0.1=1.2

适用上述标准:第6项

《相马藩的名君——相马忠胤》是青丝的作品啊。对江户初期藩领的领地支配制度有较多的介绍,很有用。不过青丝把这篇文章送给越后的确认在哪里?

上杉氏本次更新可谓花团锦簇,以滨野由希殿为首,贡献大量可读的作品。当然按照俺个人的感觉,绝大多数是译文。建议今后对日文资料进行忠实的翻译而不是再创作的作品,仍然应该注明属于译文以及原文的作者和出处。

其中比较可读的几篇:

天皇权威的衰退与恢复—自承久之乱至战国动乱 ——感觉有强烈的今谷明风格。不是直接翻译今谷明作品,就是他在网上的再传作品。

石山合战之暗流 ——联盟迄今为止介绍一向宗和石山战争最好的一篇文章。

上杉军强大的秘密 ——如果是完全原创的话(感觉仍有翻译的痕迹),应该说是在有限的资料基础上做了一番思考的史论分析。

谦信隐居的真相 1259
谦信之死因 1426
为什么谦信可以无血上洛 1113

——这三篇可以加计50%。

但是,提醒上杉的各位译者/作者注意,文章中同样存在生硬的日本汉字词汇,如“最期”“讨死”之类,另外有些地方也略显潦草马虎。比如“元龟”居然给翻译成“元龙”,这是很让人尴尬的。翻译不意味着简单轻松和可以节省时间,同样要有严肃认真和求实的态度才可以。为此本次系数分减0.1,作为提醒。



原创文艺类——1.1

适用上述标准:第7项

《上杉家美貌评比会》 似乎又是翻译,而且翻译的不是很认真。最后一句:“人的大事是容貌的生的方法。”,能告诉俺这在汉语中是什么意思吗?还有“彻底的说概率高的时候,也存在着劣性遗传那样的孩子出生的时候”,太不符合汉语的文法了,必要的修订都没有。该文驳回。

《枕梦记》如例搁置。

《长篠合战-第八章 终》,这个连载完成了。应该说在联盟不多见的以真实历史为题材的历史小说中,还是不错的作品。

《花之阵》也可读。

最后提一点:上杉的网页结构实在复杂。以上的文章俺试图从首页进入查找,但都没找到,也不知道是不是临时做了个连接给我们看,而实际上还没有摆到主页里去。日本战国时代的城堡有复杂的内部结构,那是出于防御目的。联盟的诸城是交流用的,没必要搞这么复杂吧?


13、浅井氏

原创知识类——1.3

适用上述标准:第6项

恩,浅井氏的女将们做的就很好,翻译的作品一定注明原来的出处,这值得提倡。

与略有些华而不实的北条家的物语fans们相比,浅井的工作还比较有意义一点。无病呻吟的少了,却扎扎实实的提供了许多背景资料。俺还是更希望看到这样的东东啊。


14、足利将军家(幕领)

原创知识类——1.3

适用上述标准:第6项

幕领的风格与上杉、北条比较相似,作者多,文章杂,但是有分量的作品不多。本次最可读的仍然二阶堂殿的《贱岳合战》以及畠山殿值得期待的长篇连载《花之御所》。后者如果能够精心准备,则有望成为联盟关于室町幕府的又一名作,这不正是再兴幕府的诸位当为之事吗?本次给以50%加计以示鼓励。

俺的《离奇的“七世之誓”》是送给幕领的,可以作为原创。但如当时所说:1、按1计算系数,2、不参与加计奖励活动。请大藏复核人员注意。

铁炮、日本和纪念:938
十世纪之前中日文化交流:3796
律宗之祖鉴真传:2483

——以上三篇或因中文资料汗牛充栋,或因同题材的作品已经很多,而本文又无甚新意,驳回不计。

另外提一句关于天主教在日本早期活动,最近国内连续出版了一些书籍,中文已有资料在这方面已经有了很大的加强。类似题材今后在考虑其“原创度”方面会提高要求。总之就是:国内的“显学”,你不拿出有一定突破或至少有自己见解的东东,而是拼凑一些已有资料为文,这是不能以原创对待的。


[此贴子已经被作者于2005-6-1 17:51:15编辑过]

TOP

Re:天享历次检地质量系数

天享五年十一月检地质量系数分发表

1、新势力:北条氏

原创知识类:1.3

适用上述标准:第6项

北条宗政殿和他的家臣来自台湾。战联与港澳台繁体中文战国网站的交往,可以追溯到战联成立的早期,如一度兴盛的“战国最强乱波集团”,赤军氏曾经与之建立过友好连接。另外曾在天享二三年间参与中枢、现在仍以上川家臣身份在联盟活动的阳光院景仁,也是活跃于两岸论坛的老朋友。台湾的日本史爱好者论坛,早年较为有名的如信长之森、战国浪漫谭,曾经是大陆同好网站初期时期重要的资料来源,也是苦于缺少中文资料的大陆日史爱好者的另一扇窗。随着战联的发展,虽然资料来源方面对繁体中文站的需求已不如前,但也一直希望能够与其同好互通有无,增进所学。本次宗政殿申请入盟,正是盛事。

而且,宗政殿的网站,在俺所到过的繁体中文战国站中,是相当扎实和规范的一个。资料的搜集、整理和素质都很不错。本次检地逐一阅读了申报的文章,可以说是篇篇可读。这里大略总结几个最为欣赏之处:

第一是制作态度严谨认真。无论长文短篇,均完成的一丝不苟,联盟原有的一些主页资料的杂乱和无序,在这里是鲜见的;

第二是作者敢于发表自己的看法。虽然相信这些文章多数一定有日文的原作,或有原始资料的支持,但可贵之处在于几乎每一篇中都能看到作者自己的思考和感想。我们说原创知识类文章介绍性的资料当然是宝贵的,但作者如果羞于或懒于分享他的观点,那么也会让读者丧失讨论的兴趣。北条氏的这些文章取材多比较常见,资料也往往是联盟浸淫许久的人所不觉稀奇的,但相比之下,联盟同样的短文有时候作者仿佛太沉默了。

第三就是风格。台湾作者了解日史的信息渠道,可能与我们有所差异。在大陆,呈现的两极分化现象比较严重,大多数的同好缺少取得丰富资料的一般手段,中文资料既少,日文的网上资料往往过于简疏且良莠不齐,因此多数同好难得门径,只好依赖于中文网站如联盟等提供资料。而较少数的朋友在中文资料缺乏的情况以其便利条件可以接触日文资料,而他们中的相当部分又不甚通日语。在这种情况下文学性比较强的资料反而不容易读,倒是学术类的书籍便于“和文中读”(这是俺的体会),因此,倒涌现出了一些以专业资料为依托的爱好者,写出的文章的层次和研究的深入程度都在一般的爱好者之上。如日本中世的土地制度、社会制度、政治制度、军事制度,这些都不是通常的爱好者所愿意花费时间去研讨的。而在繁体中文世界,我们看到这两极之间的中庸路线更多一些。俺猜想,一者是在于当地中文化的资料更多一些,而且这些资料一般都是比较普及型的,而非学术著作,二者可能也在于当地更加商业化和流行化一些,这些都反映在了文章的风格上。北条氏网站上的许多文章,都记录了一些当事人富有情趣的对话,这较联盟的优秀文章中的类似手法运用要频繁的多。究其原因,反正俺个人的原因就是这类对话的日文一般都和文中读不了,所以从略……总之,这种基本基于史实而非文艺作品,同时又富有文学修辞的风格,应该说是独特而隽永的。

当然,目前的文章还存在一定的不足。主要是资料的丰富程度和深度,尚不及联盟中的一流作品。另外既以短文为主,则文章的分量也便略欠,对所选的题目也很难写足写到位。亦即我们所谓的“定本作”,尚少。宗政殿和北条氏的列位写手(即作者)如有兴趣可以浏览联盟中一些较大的网站,如会津的三浦氏(原三好氏)、骏河的今出川氏、土佐的立花氏、越前的朝仓氏、河内的楠氏、九州的岛津氏等(赤军那里宗政已经很熟了),约略可以看到联盟中为数虽然不多但确实很见功底的一些一流作品。

最后,是一些必要的驳回:

荀彧略传:893
郭嘉略传:675
曹操传:4579
孔明五次北伐:2923
彼德大帝大传(共三篇):15725
十字军东侵(上篇):3049

有必要声明一点:联盟的检地制度绝非一概排斥非日本史的文章。相反,国史和其它国家的中世史是联盟的另一个发展点。然而,主要考虑到联盟是以日史为主要方向的社区,日史的中文资料较少而相对的国史和欧洲史等的中文资料比较多,因此对日史文章和非日史文章在素质上有不同的要求。日史资料即使是介绍性的,只要有一定的原创性另外有一定的新意,就可以计算。而国史和非日本史资料则要求作者要超越单纯介绍的层次,有较高层次的学术探讨或钻研。贵站本次申报的国史和欧洲史的几篇文章,基本上是介绍性的,因此在目前来看无法计算石高。当然这不影响观众欣赏。


原创文艺类:1.1

适用上述标准:第7项

《流云庵夜话卷一(未完续载中)》很有意思。好在作者对时代掌故有所了解,因此写来自然可读。

其它的作品,不计算石高的有:

新诗-信子诗集:533(既是新诗,又非历史题材)
散文杂文-历史与经济:819(这个……牵涉了现代经济或政治话题,超出联盟的讨论范围了)

暂时搁置的有:

小说-大江户除魔谭第一话(共三篇)(未完续载中):23956

需要说明的是由于联盟的小说创作完成一二章后就放下不管成为万年不埋的大小坑的事情太多,因此近一年来,凡是较长篇幅的连载,均在完成相当规模后(或者全部完成,或者完成一个重要部分)再根据其水平一次性计算石高。宗政殿的小说刚刚开始第一话,暂时无法计算。

另外联盟目前对原创小说的质量要求比较严。宗政殿如有哪些不明白的地方,可以另外问俺。

总之宗政殿的网站是很有实力与潜力的,我们很高兴的欢迎宗政殿、氏长殿、流云庵殿等诸位大人的加盟。预祝入盟顺利!

2、土佐立花氏

原创知识类——1.5

适用上述标准之第4项

《猛士之黄昏——小记困守大阪的武士们》是一篇感情充沛的历史知识类文章。在八幡发表时相信许多朋友都或多或少的为作者注入的情感所感染。尤其是写到篇末的时候,作者自己似乎也已经在自己的心潮跌宕中能够御风而行,因此才有了这一大段跳跃出题材本身的感慨:

“大阪之战过后,日本的历史进入了德川幕府年代。在这近三百年的和平时期内,在这被称作江户时代的历史开始后,一切变得秩序和平淡,战场上的武名渐渐被人们淡忘,当年的叱咤疆场的武将只能靠给年轻的将军们讲述战争故事度日。
后来,经历过乱世的武士们都故去了,他们的子孙后代有的沦落为农民,有的改行作商人,有的沉醉于文化,不再怀念征战厮杀之世。
仍然保持了武士家名的人们,他们的刀剑也不再是死中求活的利器,而是成了欺压平民的工具,高贵地位的标志,或是装点门面的工艺品。
而生来平凡的人们,也不再妄想能够通过智谋与勇气,有朝一日忽然取得一城一国,甚至攫取整个天下了。
总之,没有人再关注那拚却生命赢得的武名了。
所以,结束了,龙腾虎跃的乱世。结束了,乱世的风云儿们。
所以,再见了,菊花与刀剑的时代!再见了,茶器与阴谋的时代!再见了,美人与兵法的时代!再见了,烈火与山岚的时代!
……
再见了,我的战国时代!”
http://asp.6to23.com/satie1/hongwen/daban.htm)

英川秀树曾经以许多精妙的小说成为每次检地都引起俺注意的写手,而他的这一篇知识类的作品,也再次成为过去几个月间略显平淡的联盟文坛的亮点。

青丝的《“不制于天地人”——名将津轻为信》是过去一段时间内联盟不多的所谓“后天享四年”作品(定义见上次检地),同时也是大藏悬红已久的鼓励题材应征作品。虽然应该说与俺个人的预想还略微有一点距离,但总的来说仍然是不可多得的重量级作品,兑现悬红,按150%计算,应该是够资格的。

直定的《“逆橹之争”小见》作为短小的议论文稍微有些散。这个题材可以从两个角度写,一是景时、义经就“逆橹”问题本身的争论,可以进行分析;二是他们俩最终相煎所表现的幕府建立前后的政治矛盾。这两个问题本身都是很可探讨的。如果要同时讨论,则应该在两个问题间找到内在的联系和逻辑。但本文在这一点上做的不太好,因此两个问题给人的感觉有点儿各说各的,而且行文彼此参差交错,读者读完,就如追逐二兔,一东而一北。

3、北近江织田氏

原创知识类:1.2

适用上述标准第6项

先看看几篇长文:

《佐佐木六角氏的历史(一、二)》,清原信圣的作品。从文风看象是以翻译为主的(或者和文中读?)作品,但为什么在作者信息里提到是“转帖自:日本网站”呢?请说明一下。文章本身完整的介绍了佐佐木源氏嫡流的兴衰。联盟中对六角感兴趣的朋友不少,而且这个家族家门既高、又近在京畿,位当畿内与东国的要冲,历史上也确实扮演过许多重要的角色,包括他们与伊贺忍者的故事,是一个很好的题材。然而自昔年龙造寺信秀试图演绎六角氏前后历史之后,虽然颇有人论及,但毕竟没有比较详实的和完整的介绍。本文填补了一项空白。虽然还不能称为定本之作,但毕竟让对此有兴趣的朋友有了可以凭依的基本史料。

Miya San本次带来三部历史人物的传记,文笔非常生动,实际上更接近于文艺作品。当然,可以看出基本上是以史料为基础的,而且对一些文艺作品中的描写也做了澄清。其中《宫本武藏》中引用了较多的吉川小说版的内容,但因为和文章本身形成了不可分割的整体,也就不合适从中剔除了。《北条早云》一文俺以为是相当漂亮的作品,从文章的详略安排和结构组织,都有值得联盟朋友学习的地方。虽然本能算是很严肃的学术作品,毋宁说是“历史小故事”的形式,但这样的文章却能起到很好的普及功能。

除了前面的作品外,本次江北(p.s. 不明白为什么那么多人习惯省略为“北近”“南近”,不伦不类的很,用江北、江南不是很自然的吗?)织田还带来多篇短小的翻译作品,大多取材于家纹网等日本网站。家纹网自天享元年以来就是联盟获取战国史知识的主要来源之一,后藤为首的多家大名也组织过翻译工作。这个网站非常丰富,但毕竟对单个题材内容上都是比较概括的。因此复核人员从中剔除了一些联盟以前已经翻译过或者有更详实资料的篇章。俺以为这种处理按照法度是对的,也绝非对江北织田氏翻译质量的否定。我们早已经多次声明过。石高,是反映联盟资料丰富程度的标尺,不代表对联盟加盟网站水平、素质的评判。质量系数,虽然一定程度上反映了联盟各家作品的水准,但是,因为了检地法度设定的“新意”原则(也就是联盟内已有资料的重复不计算石高),也并非所有够水平的作品都会计算石高。正如一些国史、欧洲史题材的作品单纯从水平上看可能还不错但也不予以计算一样。为了防止误会,特别重申一次。

因此,复核人员指出与已有资料重复不予以计算的以下各篇,俺同意这种处理:

加藤氏(清正系) 435字
加藤氏(嘉明系) 438字
萨摩岛津氏    3288字
姊小路氏      595字
三木氏        1029字
南部氏        2976字
清水氏       1265字

另外其中三木氏一篇的“飞驒”全部写成“飞弹”,这个很令人遗憾,希望纠正过来。

计算石高的诸篇,总体看翻译质量还不错。其中有多处保留了原来的日文,似乎是翻译者对此没有把握。这是负责的态度,应该肯定。但从保留的语句看,很多都是纯粹史实方面的,完全可以通过找到其它相关资料进行研究判断,在有了结论后,不一定要拘泥于资料原文的语句,完全可以自己进行补充。毕竟这不是日语学习,而是日本史的研究。因此,这个工作还是应该做的。而且,事实上,这正是从单纯机械的翻译走向资料研究分析的第一步,是从日语言的练习走向日史研究的第一步。

原创文艺类 ——1.1

适用上述标准第7项

《梦》是以历史有名人物为第一人称主角的心理独白。这类题材很容易取巧,因此在上次检地中被俺激烈的批评过。千宗此文没有驳回,而是评定了系数,呵呵,俺想俺已经不需要做更多说明了。

4、甲州旧菊雨党(僭称“明天兴府”)

原创知识类——1.3

适用上述标准之第6项

天享三四年以来,联盟的日史题材创作进入艰难的瓶颈期,依靠着简单的来源单一的史料,辅以作者本人的文笔,一挥而就式的启蒙作品已经不能满足需要,10000字的作品写下来,进入讨论的单元,作者似乎并不比读者有着更多的知识,在已经转化为文章的资料之外,也没有更多的材料可以提供,这样的讨论经常会陷入无资料、无根据的怪圈而不了了之或者在低水平上循环。忆当年谈川中岛、今川(武田)上洛、甚至八幡近期的一些讨论,都有这个问题,可以说一直是让我们困扰的事情。

一直认为日史研究的最大困难在于信息,在于资料。在于将丰富的、可靠的、深层的、有内涵的资料与拥有较高文史素质的人结合起来。联盟中的人才还是不少的,包括在国史和其它国别史方面颇有心得的人,但接触日史题材时,最大的问题就是良质中文资料的欠缺。

用“和文中读”的方法阅读日本学者的研究著作的痛苦,相信联盟中有一批人都体会过。曾经梦想着有一天联盟中的日语人才能够倾注精力到日文著作的中文化中来。天享五年以来,滨野由希等一批译者的工作让我们看到了这种希望。

之所以拉拉杂杂的谈这么多,是为了说明这次甲州带来的六万字作品的价值。作品本身的选材和选题也许还可以再讨论,但能够将艰深的日文日史研究论文翻译到这种水准,已经是让有志于日史研究的爱好者感激涕零的一件事了。须知:有一定素质和功底的爱好者,能够从一篇文章中读到超出该题材外的更多信息。也许他正苦于手中的战国时期战国大名领国形成方面的文章书籍难以读通,充满了无法理解的段落和词句,那么,一篇即使是翻译自日本学生的论文的《三河谱代的源流及其成立过程》,却可以让他触类旁通的突破许多原来因语言障壁而长期无法前进的困难——这种感觉恐怕联盟内只有很少的一部分人能体会,但相信这一部分朋友会同意俺的说法,当然,这只是一个小的例子。

因此,我们欢呼翻译家们的努力,感谢他们富有成效的工作。

5、赤军氏

原创知识性——1.2:

适用上述标准第6项。

《春水斋人物志》中篇幅较长的几篇都很见作者的文才,较短的就真只是插花而已。信维许下诺大誓愿要完成的《日本古代法律传统》,到现在还断断续续不成系统,该拖出来殴打。至于《无耳保一》,请调整入文艺类。

原创文学性作品——1.3

适用上述标准第6项。

《无耳保一》作为译文,翻译的如何无法判断,本身而言,文笔流畅,颇可一读。

cg很8错,竹中殿的cg不仅成为他加入赤藩的晋身之阶,最近也正成为联盟内的话题。

6、萨摩岛津氏

原创知识部分——1.3

适用上述标准第6项

《“将军权力”与信长》,是不是又该拜伏山呼万岁捏?正是俺个人最感兴趣的题材之一啊。着实是收获甚多甚多。

无论是研究信长政权的公家政策本身,还是研究信长末期的政治构想,亦或是研究本能寺事件,信长与正亲町天皇的关系都是不可绕过的重要方面。织田信长的事业与命运,可以说是战国历史中最为波澜壮阔的一页,而联盟在这一方面的成果之薄弱,也着实是令人遗憾,而有志于此者,不可不正面前列诸问题。而滨野大人的这篇译文,正如俺前面在甲州的评析中所言,利用的好,也许能成为我们面对浩繁艰涩的日文资料的一柄摧枯拉朽之兵。

7、防长绯月氏

原创知识类:1.3

适用上述标准第6项

篇幅较长的作品中,《歌舞伎逸话》介绍了日本这项著名的传统艺能,从所列资料来源看,作者还真是花费了不少精力的。《秋月名人物语》依托日文资料,介绍了江户时期出身筑前的几位学者和艺术家,文章本身自成系列,然而毕竟江户时代是多数人所不熟悉的,江户期的学术和文艺自然更少人知,因此这个系列如果能够对当时大的环境背景做一些必要的铺垫,就更好了。

另外就是两个关于日本传统风俗的短篇和青丝所赠送的短文。这里就不多置评了。

8、足利将军家(幕领)

原创知识类——1.1

适用上述标准:第7项

足利由利的《公,武,真实?建构?》一文力图探讨一些历史规律方面的深层问题,作者很有自己的想法,也可以看出知识面颇广、视野也比较开阔。这无疑是难能可贵的。不过存在的问题也很明显,那就是对批判客体的理解上,还比较浅。虽然树立了一个很大的靶子:公武二元论,乃至历史唯物主义,但实话说从作者现在对大到历史唯物主义体系本身,小到日本社会发展史的诸现象的理解甚至是了解来看,恐怕甚至还很难做到不走样的描述他所立的这个靶子自身。前阵子有人在琵琶湖贴了一个搞笑帖,是一个大学老师的“妙语”,里头有一句:“你们以为马克思主义那么浅薄啊?你们是把马克思降低到你们的水平来理解! ”,这句话本身是不客气的,带有一种教训人的上位感,但是作为业余爱好者的我们,无论贤愚老少,其实都该把这句话装在自己心里。要批判,首先要准确的掌握和理解批判的对象,如果连其本质都没有解剖清楚,那么所批判的、所立的靶子,只是将这个要批判的名词套上一个“自己的水平”的东西而已,并不能动摇这个名词所应该代表的那个体系分毫。当然,还是要强调,读书读史,有自己的想法是很好的。只是在拿起“批判的武器”之前,应该先努力做到理解和把握住面前的靶子。

《龙造寺家家史》一文是中规中矩的家族史题材。但文章稍微分分段比较好。

《上古的日本——绳纹时代与弥生时代》……俺不说什么了。列一下以下几个url。

http://www.hku.edu.tw/teach/jap/JAP-about/culture/culture-5.htm

http://www.popbar.com/fashion/kimono/news/news1.htm

虽然俺很乐意听听“作者”吉寸紫蝶和幕府方面的解释,但俺以为现在可以下抄袭的结论。如果反过来说一篇专门讲和服历史的文章还要专门到这位“作者”一个讲早期日本的短文中几乎一字不差的抄那么一小段,别人怎么看不晓得,反正俺是不怎么敢相信的。至于前面那主体部分和这篇繁体文章,比较其中的错别字和不同部分,不难看出是谁抄了谁。比如“人類學家金闢丈夫”一句,这个人名繁体版有而该文无。那么如果说繁体版是抄袭者,那么他可真敬业。居然还特意查到了该“作者”略去不表的一个学者的姓名补充进来。这么看来,俺下个武断的结论,幕府的这位“作者”抄到此处,遇到一个简体字库里找不到的怪字,于是索性略去,恩哼,如果俺推测的离事实太远,欢迎指正。

暂时决定本文驳回,今后也不得计算石高。同时如幕府方面或“作者”不能提出令人信服的理由,将依据法度另行追加处罚。俺明天去香港后,清司将继续处理此事。如果给以追加处罚,处罚通知将另帖公布。

原创文艺类 ——1.0

适用上述标准:第7项

因为刚刚见到幕领的那篇“原创”,不由得还想说几句:俺一直认为业余作者写东西当然是有资料来源的,但使用资料和抄袭的界限考验着作者起码的道德心。在读通了原来的资料后融会贯通的用自己的语言表达出来,即使立意、观点、证据都不超出资料的范围,俺认为这也是一种程度的原创,而如果毫不客气的直接用原资料的语句段落章节,即使拆散的七零八落,象王建新的《德川家康》那样,那也是不折不扣的剽窃!作为网络上的业余爱好者,我们对于种种的剽窃和抄袭行为,应该有着本能的痛恨和鄙视!






9、奥州伊达氏

原创知识类:——1.2:

适用上述标准第6项。

《乱弹古代骑兵》内容比较丰富,作者依据的《图说战争历史》没有读过,因而一时也无从判断其原创程度。希望作者是本着自己单纯的热情毫无取巧之心的写下这篇精彩的文字。

中崎峻大人的《神奈川游记》虽然谈到了历史,但基本上还是应该属于文艺类作品,请调整。

原创文艺类——1.0

适用上述标准第7项。

《武者物语》虽然看出作者在努力的控制着作品的的走势,但仍然显得凌乱,完全隐去历史事件、人物、地点名称的手法,与其说是一种技巧,不如说是在以对战国历史略有了解的读者群中的一种讨巧的做法。另外就是错别字实在是太多了。本文还没有达到大藏对原创文艺类作品计算石高的质量要求,希望作者继续努力。

几篇非日本史相关游戏攻略不计算石高。

10、河内楠氏

刚才检川中岛的时候其网页忽然登不上去了。就先看了楠家更新的小说。因为只有三章,俺想也已经猜到命运了,刚刚开头,如例搁置。另外说一句:暂时还看不清是历史题材小说还是武侠小说……

11、川中岛氏

原创知识类——1.1

适用上述标准:第6项

很有意思,一次检地中有题材撞车的作品。川家的这篇《肥前赤熊——龙造寺氏》翻译的痕迹太重,象“隆信生性粗暴残忍,对刚忠和隆信都有庇护之功的蒲池家、女婿小田家以及赤星家送去的人质都毫无悔恨的杀了。”这种在汉语语法中已经让人无法理解的句子,实在让人感到翻译者缺乏必要的耐心。本文不计算石高。作者也好、翻译者也好,对文章进行起码的润色使之通顺后下次再拿上来。

《五代十国通货二三粗浅看法》是篇不错的短文。当时在八幡征求俺的意见,俺其实没有很系统的研究过,因此也没敢发表什么谬论。《幻灭的樱》……联盟幕末题材的作品在这几年来加起来也不少了,但感觉似乎总也没有多少突破。本文的文笔相当生动,但说到底也只是在这样水平上的重复之作而已。

原创文艺类——无

《千野俊荫列传》,文言同人传记,此类作品已经许久未见了。昔日雪烈公于天享肇创时偶然为之,谁知直至今日仍鲜有堪为其绪者。本篇文法虽然也勉强做到四平八稳,但人物与情节都如嚼蜡,没多少生气。须知以文言作文,这绝对是需要灵气和才气的工作,善用者文言不过一载体,而真正闪光的仍然是其文章的内容和精神,不善用者在词句摘章上已经殚精竭虑,然而现代人写文言就写到顶遣词造句也不能及昔日一腐儒,在此节已经耗尽精力,文章本身又如何看呢?不如藏拙。

当然,随便写写自娱自乐是另一回事。但既然申报上来,只好也随便说说。

系数分给完。另外两件事情提醒一下检地人员:

1、东海氏似因网页问题而不参加此次检地。但目前该家网页还可以登陆浏览。因此请大藏人员进一步确认其是否因不可抗力无法更新。如是,以封高论,不扣除15000基础分。如否,则以0更新论,按照法度本次扣除15000基础分。

2、北条(大舍人殿)似乎已经声明将黑田如水、奇将足利尊氏、风云儿新田义贞三文赠送给尾张织田。以上三文上次检地已经计入北条石高。因此,请按照法度将三文的石高调整,系数1的部分转移到织田,系数1以上的留在北条。俺当时给的系数是1.3。

谢谢。

TOP

Re:天享历次检地质量系数

天享六年二月检地质量系数分重新发表

1、河内楠木氏

原创知识类:1.0

适用上述标准第7项

佐竹殿的《松永久秀》只完成了上部。约略可以看出是以一篇日文文章为主而组织的(说错了表怪我)。本文的内容还是比较详实,但有几个问题,最主要的是结构组织的不好,可能是日文资料本身的组织比较凌乱。久秀一生确实波澜壮阔,牵涉三好长庆与织田信长两代畿内霸主,一不留神,就可能在三好或织田的介绍方面形成喧宾夺主的局面,这样文章的主线就散了,读者的注意力也不容易集中。固然很多时候,史料也好资料也好,对久秀的记载不多,而更偏重于历史舞台的主角,但是从写作的角度而言,虽然不能编造事实把主人公架成主角,但在创作技法上应该随时提醒读者这是以主人公为中心的文章,具体的技法没有篇幅阐述,联盟内写人物列传的作品很多,特别是写那些本来就属于二流或历史配角人物的文章,如小水写堀秀政、写森氏,信光写前田利家等,凡是一流之作,大多在这个问题上解决的比较好,可资借鉴。

另外本文的校对编辑还应该再细致些,很多地方简繁混用,留下日文原文的痕迹。总之,在天享六年的今天,本文在联盟中尚可称水准之作。

原创文艺类 ——无

这个,已经形成了一年多的惯例了。刚刚开头的长篇如例搁置。希望各家今后自觉监督作者,把坑填差不多了再放上来……

2、萨摩岛津氏

原创知识部分——1.5

适用上述标准第4项

先看看日史方面的几篇。

《小记战国大名浅井氏的兴起》,清海此文勾勒了浅井的发迹史,在浅井题材的联盟已有资料中,在这一方面而言,资料比较准确和丰富,可补前缺。这是因为其主题明确并且专一的缘故。但清海的老毛病还在,就是写作的层次感上还需要加强。即使是资料介绍性文章,也不能太呆板,或者平铺直叙,这样文势就死了。如果是在论坛回帖答疑,把问题说清楚自然就ok,但如果是写一篇有头有尾的文章,这就是不足了。清海还是应该多向小水、逸势、老则乃至英川殿他们学习学习,这几位的文章都是在这方面比较强的。你的资料搜集在联盟中可以说是数的上的,但在丰富的资料上如果编织不起流畅的文章,自己也会很痛苦吧?然而突破要靠自己,也许一期之间就能破茧而出呢。另外本文中用了我在论坛谈浅井问题的两段话(当然我答应过你的),我自然是能读出来,不知道其他的读者能不能读的出来?

《博多的豪商——岛井宗室 5950》,清海的另一作。这一篇题材上了填补联盟资料空白,但距离定本之作也仍然还有距离。同样的问题依然存在。从结构上,第三和第四小节安排的还不错,但第一和第二小节从章节的划分到资料的组织顺序上都仍有可议之处。当然每个人写文章的风格是不一样的。也许从我自己的习惯出发,我的评价是偏颇了。但无论什么风格,文章的段落要通过一种内在的逻辑捏合在一起,作者的思路要能够被读者感觉到甚至影响读者,这样的文章就有力量。对于知识类文章而言,更是如此。

幻庵的两篇谈日本近世教育和当代教育的资料(《教育与学习的时代——寺子屋小记》《有趣的历史——日本初中生“出版”的“日报”》)很值得一读,一方面是主流意识形态对宏观历史问题的胡搅蛮缠和死不悔改,另一方面是教育界对基础教育细节上的认真与先进,这两者结合起来,未来的日本会是什么样子?

另外幻庵介绍日本围棋史的系列文章简直可以说是可见中文资料中的最细致者了,如果不涉及翻译上的版权问题的话,结集出版大概也是可以的。只是幻庵是加入镇西了吗?一个系列的文章放在两地,实在是不便于读者啊,两家互相允许转载可好?

《嘉吉•文安之岛津氏内讧——其在南九州政治史上的意义》,滨野殿的译作,这是镇西本次的重头戏了。滨野殿的工作确实是相当伟大的。联盟数年来有许多日语通达的朋友,利用他们这方面的优势,直接选译日文资料,给联盟众带来了极大的便利。如早期吉川老大的《德川家康》,大口殿与小水协力完成的《人间 关原模样》,以及二阶堂义庆殿的一些翻译作品,都在联盟的文献发展过程中留下了鲜明和令人回味的痕迹。然而与他们相比,滨野殿勇于向专业性最强的日本历史学论文挑战,这种毅力更令人感佩。正如BABA曾经说的,联盟的日史研究,从开始时候满足于历史人物历史事件的来龙去脉,到逐渐探索其深层次的逻辑与规律,不知不觉中许多人已经走入了一个接近专业的区域。而这个时候,缺乏良质中文资料,又缺乏日文原文阅读能力的人们,只能靠着和文中读的方法低效率的挣扎,这是制约联盟研究水准的一个关键性瓶颈。作为其中的一人,我个人更加体会到滨野殿这些工作的重要意义。也许他翻译的文章本身不是这些网友的兴趣点,但里面的字句段落,却让我们熟悉了日文学术论著的组织和逻辑,也了解了许多常用学术用语的准确含义,这种功效,如同梅超风从马讳钰公那里听来一句口诀那样,如黑夜中陡然显现出一线光明,仿佛让在和文中读的暗路上行进的人多了一盏微灯。由衷的感谢滨野殿。也希望与滨野殿密切配合的几位朋友,如黑熊,今后能够在选译方向上更加慎重。现在还是有一点问题的。

国史的一篇:

《浅谈元和乾符间唐诏战争与西川节度使》——青丝忽然写了唐诏关系题材的文章,殊不可解,想来是他课业的副产品吧(笑)。青丝作品的风格为联盟众熟知,本朝写手迭出,而以方正而言,则无出其右者。确实是社科类研究生的专业风范。读青丝的文章,或许略显不够活泼和吸引人,但此时应该注意的,恰就是其间架与规范。网上作文,随心而已,不过若到了工作中、学习中,也得写的来规范的中文才行,所以,学青丝,对中文学习和就业或都有好处。我对唐诏关系史素无研究,也没太读过这方面的著作,本文的“原创度”老实说无法评价,不过即使作为学习专业写作的范文,本文也自有其价值,因此石高我所不吝也。

西史的一篇:

《威廉•华莱士与苏格兰独立战争》——清海本次的三篇作品,仍以此文为最善。从结构上,本文不坏,至少强于日史的二作,也许是因为篇幅比较长,能够从容调度的缘故。但这也恰恰说明,如何在有限的篇幅中建立其文章的结构和良好的平衡,这是需要进一步提高的地方。本文的另一点是认真,我只说一事,备注中提到Pipe Roll一词,依稀记得这是清海在一年之前问过我的一个词语,而今日始知其用途!可见此文准备期之长。慢工出好活,民谚不我欺也。在网络上读到这样的文章,会想着作者的付出和投入而感动。建议对《勇敢的心》中那位传奇的苏格兰英雄有兴趣的朋友都来读一读这篇文章,虽然它仍有不足,但却凝结着一个业余爱好者的热诚!


原创文学文艺类作品——无

3、土佐立花氏

原创知识类——1.6

适用上述标准之第4项

松平小将的《虾夷共和国概说》从水准上可称佳篇,开篇就很引人,文势流畅而跌宕,使人非一读到底不可。这一方面确实值得很多写手学习。文章的资料也堪称详备,虽然没有长篇大论的分析,但往往一两句话颇有点睛之妙,比如叙土方之殁于阵,一句“他从一介剑客,成长为近代的军人,但是却在日本步入“近代”的黎明前闭上了眼睛”,境界全出,自天朝网民知新撰组而来,关于土方的种种议论也多矣,但似都不如这一句给人留下印象。本文的缺点在作者过于个人化,比如喜欢用一些日式的汉字表达,或者保留了一些日文的语法习惯,这显然是出于个人的爱好,但却造成读者阅读的困难。至于作者全然站在德川幕府的角度评价这场战争,以至于称明治政府为“西南外样藩阀独裁政府”,而不用一般的通称,这些倒不能算什么毛病,仿佛依稀见到作者的童心而已。

《浪冈御所》——长宗我部时亲殿本次带来的这篇文章是他在土佐的初鸣吧?应该说总体而言还是很不错的。不过这里只谈几个问题:一是译文的痕迹比较明显,难以摆脱日文资料原文的羁绊,如果是这样,不如干脆先表明是翻译更好一些;二是文章的前后逻辑上有时候会有跳脱,这可能是日文原文的问题。比如叙显家战死,其弟显信继续与北朝战,而转下一节突然跳到显家之子入主船越,显信的线索没有交代。这样还不如不提显信那一句来的好。再如叙具永一代成长为战国大名,只以“在具永不懈的努力下,浪冈北田氏成为战国大名。”,虽然前面提及具永的施政,但却难以让对日本历史不熟悉的朋友了解其与战国大名化之间的联系,读来不免突兀,这也属于应当补笔交代而没有做的;三是文章失于粗心的地方仍多,比如具永,前文称“六代”,后又称“七代”,前后不一。另外一些日文的语法痕迹仍在。比如这句:“尊氏前往讨伐发动“中先代之乱”、并攻克镰仓御所、拥立旧镰仓幕府执权北条高时次子北条时行为大将的北条余党。”,虽然语法上严格的看也还算通,但如果不是翻译时过于拘泥于原文的结构,只以自己的话来讲的话,汉语绝不能说成这个样子。这些都是应当注意的地方。

《私说 川中岛五战记》,一条公实的会心作,文气磅礴的好作!推荐阅读:http://asp.6to23.com/satie1/hongwen/chuanzhongdao.htm,公实的风格和实力于此文毕显无遗。而能在充满激情的字里行间不失其作为知识类文章的严谨,这是可贵的长处。象公实这样的写手,还是得牢记住藤野先生教导周树人的话:“你看,你将这条血管移了一点位置了。——自然,这样一移,的确比较的好看些,然而解剖图不是美术,实物是那么样的,我们没法改换它。……”然而公实空第四回川中岛合战不叙,还美其名曰“残缺之美”,这很过分,打倒打倒……当然,如果确实自觉尚无驾御这样题材的实力,写出来也达不到自己理想的效果,则这种做法简直可称可爱。

皆元的三个大坑《桶狭间合战》《伊达政宗》《秀吉战记》,从目前完成的篇幅看,如果成就,都将是“后天享四年”的大作,必将为联盟同题材作品的后来居上者,甚至成为定本不移之作,极可期待!然而,真的要完成呦!!但其中《秀吉》一篇实在只是残篇啊,搁置,先搁置不计。

原创文艺类 无

奥,对了,岛津本次更新中幻庵的坊门历史文章可按150%计算——家族史奖励。

4、北近江织田氏

原创知识类:1.1

适用上述标准第7项

《忠义之将——岛左近》,这个题材联盟中已有人写过,从文章所附参考资料看也有一些联盟中已有的文章。如竹河的《谜之武将 岛左近》,而且其参考的日文资料也大略相同。因此本文无论从资料来源还是文章的组织都显陈旧,有些部分更有雷同之感。议论方面未脱前人窠臼,只在忠义上赞颂,亦无新意可言。作为历史人物传记,水准上不及先作。惟内容上亦有少部分为前人所未及,有一定参考价值。

赤松氏相关的几篇文章中,同样是联盟中有多家写过的题材。尤其是朝仓氏本多哲次的两篇文章内容原本已经比较丰富。与这些先作相比,江北织田本次更新的几篇中,《出自》和《家臣》均补充了不与先作重复的资料。《赤松兴亡史——嘉吉之乱》一篇与八哥《赤松家记》中相关章节相比则各有所长。八哥旧作记战况略详,而本文则胜在嘉吉之乱之前因和将军刺杀事件本身的介绍比较详细。“嘉吉之乱”是足利义教与有力大名之间矛盾的总爆发,亦是关系室町幕府中期政局的极有标志意义的事件,以其在历史上的地位看,几可与本能寺之变相比。这一事件的前因后果牵连极巨,几乎可以以之做一幕府中后期政治史的大文章。而联盟目前已有的两三篇作品(包括本文),都落在赤松氏兴亡的层面,未免浪费了这个题材。因此八哥旧作与本文虽然在资料面上互补而近乎充实,但距离这一题材的定本之作,大概还有8848.13米的海拔差。另一篇《赤松三十六家》明显不及先作的内容丰富,无法再计算石高,请检地人员调整。

浅井长政相关的两篇文章。其实有关的日文资料联盟中人接触的很早了。极早期的大名千叶清盛就用过。但这个懒人最终也没能完成将之中文化的过程。江北织田位于浅井旧地,选择为乡土史的题材也是很自然的。饭富左津殿这两篇文章要强于《岛左近》那一篇,对日文资料的翻译质量不错,只是仍然无法摆脱日式语法的束缚,有不少地方仍显得生硬。这两篇文章可以按照150%计算。

《殉节两雄之碑》——该碑文本为文言汉语,对于联盟众而言不会有多少阅读困难。所谓“意译”基本只是在句读,谈不上翻译。日本以中文写作的碑文甚多。如果都这样抄一遍、句读一遍就称原创,则恐我朝不日将为碑帖之林也。本文仅前面介绍的一小节可以计算石高(约400字),其余可为转载。

《横田高松小传》——饭富殿本次可谓勤奋。本文之遗憾在于一篇强调横田为“先手之名将”的文字,却不向读者解释何谓“先手”。只需要用一句话就可以让中文读者了解先手即先锋或作战时之第一队,何以吝惜笔墨至此?横田身为武田军屡屡担任先锋且善打先锋之武将,最后却战死在殿军之中,这本身的错位感就很可以给读者留下深刻的印象,惜哉覆而未发。另,本文年表部分请调整为转载。

《战国之剑圣•上泉信纲》——本文题材居然与自家已有作品撞车……不过本文的资料准备要比茂吕女士的先作丰富,当然从文学的技法和水准上都要显得青涩。仍然无法挣脱日文原文的羁绊,有些地方也许饭富殿自己都觉得痛苦吧?时常可见穿插其间的饭富殿的个人评论中可以看出力求在日文资料的束缚中发出自己的声音的努力,然而要实现从译者+资料整理者向真正作者的转变,这也不容易啊,联盟中能做到的总归是很少数人。当然本文仍然是联盟关于这名剑豪迄今为止最详细的介绍文章。但其中的错别字等疏漏很多,希望今后对自己的作品能够认真校对。

饭富殿的另两篇文章,优点与问题大略类同前述,不再赘述。

原创文艺类 ——1.0

适用上述标准第7项

没玩到的游戏……

解释一下为什么昨天只做了一家。其实很简单,一个晚上,我看文章写评论的时间是有的,查正某篇文章是否原创的时间却是不足的,而昨天晚上恰恰就耽搁在这上面。

先说一个处分决定:


后藤氏申报的 《分限录》  木户清隆    3303字

http://bbs.dlufl.edu.cn/rock/gotou/article.php/405

后藤家申报为原创,实则为转载。

天文十年尼子氏一节,转载自http://nx.sakura.ne.jp/~gumi/sengoku/amako/shiryo/bungen.html

西园寺公広直臣団一节,转载自
http://www.nx.sakura.ne.jp/~gumi/sengoku/iyouwa/kashin.htm

畠山家歴代家臣团,转载自
www1.odn.ne.jp/~notohatakeyama/tousyu.html

这个页面似乎打不开了,不过GOOGLE的快照中有

http://www.google.co.jp/search?q=cache:cBS30iTugfcJ:www1.odn.ne.jp/~notohatakeyama/tousyu.html+1545.7%EF%BD%9E1551.%E6%9C%AB&hl=ja&lr=lang_ja&ie=UTF-8

这类“分限帐”本来就基本都是汉字,根本谈不上什么“原创”,更何况是直接从日文网页copy/paste?

本文驳回。考虑到后藤氏在更新时保留了日文网页的资料来源信息,尚可不认定为抄袭。希望晋作和后藤的检地人员今后对申报材料特别是原创材料再慎重把关。




此外,尾张织田氏的申报人员,我希望你们能够再针对贵家的申报资料与作者进行一次确认,特别是篇幅较长占申报字数比例较大的文章。如果是有问题的,现在拿下来还来得及。我一会儿去书店最后核实一下(2003年4月版的书我想大的书店里多半还是有的),如果我回来(估计下午4、5点钟吧)的时候还是按照目前的资料申报,我们就根据法度公事公办了。——当然, 也许我下午核实的结果对贵家有利也说不定。

5、尾张织田氏

原创知识类——1.1

适用上述标准之第7项

已经根据今天下午的公告驳回的文章就不提了。

《山代庆长一揆(附折敷畑山合战、小成物两文)》——值得一读的译文,对研究江户幕府建立初期日本社会的变动颇有参考价值的一篇文章。

类似的还有《山中一揆》这篇译文,同样是介绍江户期农民斗争的日文资料,译介者做的比较用心,对此一方面有兴趣的联盟众可以参考。

宇喜多的两篇文章都是译自“战国宇喜多”那个网站吧?这个网站的资料还是相当丰富的,赤军做《宛如梦幻》的时候也曾经参考过。武田信和的译文仍略显僵硬。另外两文用繁体,一文用简体,不知何解?《鐵砲家族——紀州津田氏》《战国武家杂录——奥州平田氏》两篇也是类似的作品。我不懂日文,因此对译文的评价也只能是在中文化后读来是否顺畅、是否克服了日文语法本身的束缚之类,也就是“雅”,对于是否做到“信”“达”就无从发表意见了。相比来说,信是基本要求,达是译者日语水平高下的尺度,而雅则是译者对本文深层理解能力和中文能力的双重要求吧?联盟对日文资料,一以通日文者的翻译,另一以不通日文者的和文中读。两者的结果,往往脱节,前者或可做到“信”,“达”则只停留在简单的人物、事件的叙述上,如涉及复杂的深层的历史问题,则往往失准。后者往往能做到“雅”,而一旦他们和文中读的结果无误,则信、达、雅备矣,而且往往能超乎日文资料自身,摆脱其羁绊,但问题是也颇多根本就没有做到信的情况。两者之不能有效结合,是目前联盟遇到的瓶颈之一,而一旦结合后,则能够产生如《关原 人间模样》这样的经典。至若今太政那样身兼两便的强者,每一出文便有拔然出众之感,那也就丝毫的不奇怪了。个人以为让人从头学日语,总要难过会日语的人加强中文和读史方面的训练,因此需要更寄希望于联盟中通达日语的诸位啊。

《松平定政》——本文的主人公是多数人所不熟悉的(包括我),但这也是考验作者的时候,一个并无高名的人物,为什么要写?他有什么特殊之处?他有什么值得一写之处?然而读完本文,我相信绝大多数读者没有得到这些答案。于是读完就读完,过几天,可能连这么个人和这么个文章都忘记了。这样作文的目的是什么呢?

《佛教日本化与发展》,虽然作者称从中国佛教大学取得资料并进行了编辑整理工作,但日本佛教史在国内已有多种专著,尤以杨曾文的《日本佛教史》和中译村上专精的《日本佛教史纲》为常见,其内容森罗万象,可谓备矣。本文从资料上看并无超越,而且也缺乏作者自己的分析,因此不计算石高。希望今后打算涉足日本佛教史题材的诸位,请在看完国内有关书籍资料后再考虑是否还有必要另写。如果确有自己的心得,著一文与大家探讨,我们还是乐见的。仍简单介绍日本佛教的传入、发展、民族化、一揆、近世,那就大可不必了。

这位作者冰浪儿的另两文《一向一揆》,本文相当的单薄,作者力图写的活泼,但效果并不好。历史题材的文章,如果对要写的题材有相当通透的了解,再加上一点点幽默感,那么举重若轻游刃有余这样的形容词是很容易拿到的,然而,如果对题材本身的理解已经吃力或者不到位,则靠笔尖的灵动反而显得无根而轻飘。《日本酒文化》一篇相对要好,作者掌握的资料相对丰富一些,因此制作这样一篇小文并不吃力,文笔中的轻松趣味也就显得自然了。

两篇国史文章《瀚海澜干----------鲜卑拓拔氏与慕容氏史略(1~5)》和《前秦史略(1~3)》,相关中文资料甚多,两文尚未达到大藏对非日史文章的石高计算要求,因此不计算。

原创文艺类 ——1.2

适用上述标准:第6项

风云虎义殿的《宝刀》是篇很有趣的作品,寓言一般,前半部分叙述平缓、波澜不惊,后半则奇峰突起,给人以阅读的快感。可惜不够彻底,如果毅然截断于此处似更好。现在的结尾略显蛇足,而且反而有说教之感。

《卖妻的宠臣》是翻译自日本名作家池波正太郎的小说。从目前的一节看文笔流畅,希望译者继续下去。

木下小六郎的《竹林中》,题目有取巧之嫌。作品本身略有恐怖的感觉,而实则写着人性的悲哀。作品的布局和步调都很不错,令人回味之作。

《夜之精灵》是列将传同人,然而,比之春水的那篇……这一篇不计算石高。

另外是本愿寺信如的几篇文学作品。

《画匠》,这是一篇值得一读的小说。作者在落笔之前,似乎已经对小说的前后了然于心,因此安排的从容不迫。出身卑贱但又生长在封闭的与社会实态相对隔离的环境中的年轻画师,在战国的乱世中踏上了通往富士山的修行之路。刻划主人公的成长与改变相当自然,其他的人物,如老僧古渡、阿莒子、清子也都给读者留下印象。当然这样的故事如果以现代为背景也是可以的,因此不能算典型的历史小说,但这部小说中历史的背景与小说情节和人物本身结合的比较自然。

然而《画匠》的两个外传。《古渡》一篇其实没有对古渡僧的性格做出更多的补充,前半部利用了一下尾张大傻瓜的噱头,后半部则寄生于《画匠》原文,这是典型的蛇足之作。《少女清子》亦然,完全多余的外传,人物没有深化,只是用一场意外的暴力来结束人物的命运,靠着刻意制造的死亡塑造出“悲剧”,这是很不高明的手法。基本而言,这两个外传对小说本文不但不为补益,反而是损害。不计算石高。

《千年的依恋》和《一个净琉璃》实际上都不能称为历史小说,历时的背景完全虚化了,与小说人物的命运和情节都不发生有机的联系,因此这两篇也不计算。

6、骏河今出川氏

原创知识类——1.9

适用上述标准之第1项

《清见太平记~危机四伏的建武中兴》,在前面评析尾张织田氏时,我已经提到联盟在处理日文资料方面的瓶颈,并且提到今太政独能超越于此瓶颈之上的实力。本文,可谓代表之作。关于本文,我在八幡宫已经有冒昧的评价,这里可再借用一次:

“骏河潜水数日,为注九十条,心血斑斑可见。真可为我朝学术之榜样啊!

感佩!

借此向来此交流的新朋旧友再进一言,战联自有以来,忽忽六载,而能绵延不绝存乎今日,不在神宫之法、不在民部之规、不在琵琶湖之水、而在有如是之贤、如是之文、如是之精神!网际并非专业学术之所,也不可强求每位朋友都投入如许之精力、时间。然而,兴趣是良师,兴趣也应是严师!诚愿见列位以是精神花费数日、十数日、数十日而为一事,不愿见以十分钟、一分钟、数秒种而为数帖。在前者,我羡慕其人生之充实、分秒之珍惜,在后者,我惋惜其人生之蹉跎、光阴之浪费。”

如以联盟近年之作品而言,如是心血凝结之文实不常见!

《私译《太平记》节选卷13.1 龙马进奏之事》——太平记之中译,自联盟初次讨论至今也有一年了吧,虽然进展艰辛,但倘有所成,则不仅仅足为战联之招牌作品,而且也可称是国内译介日本古典名著的一成就。

《江户时代的货币、交易与物价》——骏河也屡有这类可以在如《文史》之类杂志上刊载的饶有兴味的知识性短文。

《蒙古袭来——岛国日本的最大危机》——竹河的力作!这个题材在国内网络业余史学爱好者中常有讨论,而且有过很多长的短的文章。而本文堪称其中之佼佼者。与国内原有的一些文章不同,本文视野不拘泥于元朝立场,而更多的分析日本方面社会和政治军事的准备,若说以前的文章多有知己不知彼之感,则本文可称知己知彼,这是其长处。文章虽然不能称为这个题材的定本作或各方面均超越前人之作,但作为作者一家之言,则着力厚实,处处可见作者本人的思考,可说是完全属于竹河个人的文章。文后的几点作者意见,问题找的好,而且立论和论证都十分精彩,可为写史论者借鉴。

总之,今出川氏本次的原创知识类更新,总体质量可为战联之冠,与其自己历次更新相比,质量也是相当上乘的。骏河的清见太平记和翻译,如能完成,则绝对为战联的门面之作。综合以上,我愿意特别给以这个多年未见的分数。


原创文艺类 ——1.2

适用上述标准之第6项

首先要说,幸亏骏河太过谦虚,这次没有把藿香发在他家分论坛的几篇小说报上来,否则我简直就不敢再做什么评析了。我个人文学无所长,看过的东西也少,本来做这个原创文艺类的质量系数把关就很勉强,完全是为了标准出于一人的统一性才如此,艰难挣扎到今天而已。也不知道离被愤怒的群众乱棒打将下去还有多久……

但藿香的这些作品,确实是联盟自有以来不多见的佳作,严重推荐诸位前往骏河欣赏。

《野望》——大雪尝试日史题材的作品。藿香对小水的文章极推崇,而且她的近作不自觉的多少受到小水的感染,而大雪本作,似乎也明显的看到小水风格。如结尾:

“丰前慌乱起来。然而,嘴角却泛起阴沉的冷笑,彦五郎的话语在脑海中响起。
 
 “短短一生弹指便过呢!”

 雪白的刀刃,从丰前的背上突了出来。”

——经典的小水常用的结尾方式,在藿香的近作《专诸巷》中也可以依稀见到。

其余的两篇作品,一个是游戏的介绍,另一个则提供了漫画中的背景知识,这些都属于趣味性的小文了。

忽然在想,如果藿香那几篇报上来,本次骏河拿到的两项系数分会是多少……

7、南近江织田氏

原创知识类——1.1

适用上述标准之第7项

《试看“观音寺骚动”》据说是国分寺清长的入仕策论。本文依据的史料似乎包括有《江源武鉴》,那个东西的可信性我始终是腹诽的。不过本文后半的“论”的部分颇精彩,可以看出作者对日本战国史有一定的见解,这在各家的入仕策论中也算难得的了。希望作者加入后能够写出好文,当然,象我一样懒得写文只在八幡聊聊外带敲边鼓也是可以的。

天翔的《安土专题》诚如其本人所言,慢但一直在继续,如今已经做到第16节了。

原创文艺类 ——无

8、安倍氏


原创知识类: ——1.3

适用上述标准:第6项

《坂下门外之变》——幻庵怎么也开始满世界撒文了?相信因此在联盟中的人望会迅速提高吧,笑。本文本身无可多说。只是文章对事件的介绍过于孤立,而安倍主页又向乏此题材,因此这篇小文放在这里显得前无村后无店,也不方便读者阅读和了解。联盟积累的资料多起来后,也提出了资料组织化的更高要求。希望今后的作者能够多为读者着想,在文章中多做背景的介绍,至少,可以以附注的形式向读者介绍到哪里可以了解到相关的背景情况,对于为了写文而搜集了许多资料,掌握了较一般读者为多的资源的作者而言,尽这一点心意会有好报的。

贺茂秀明殿的两篇文章出手不凡,《百万石的原点》选择了利家光环下朴实的利久为主人公,这个人物经过三浦友和氏的演绎,应该在大河剧的观众中留有印象吧?因此本文的选材可称有心。如与信光的前田利家的大作配合,则几乎可为这部电视剧的观赏指南了。呵呵。

另一篇《织田家的女人们》,其中如归蝶、市等,其实早有许多同题材的介绍文章,本文在这方面并无太多超越之处(史料太少,也很难有什么突破),土田御前及信长的女儿们的介绍,则似乎以前少有人做,本文可为补缺。贺茂殿的文风恬淡平和,但在流畅的笔触中却仿佛能够切实的感知到作者的心绪与情感,我个人很喜欢。

原创文艺类——无

根据联盟检地法度:

“原创作品,包括原创知识性作品和原创文学文艺作品,是指:

1、大名、豪族之当主、家臣、客卿、姬本人创作并由所属势力使用的文章、图片、影音文件、软件等;
2、 该大名、豪族以外的人声明专门为该大名、豪族创作的文章、图片、影音文件、软件等,但该大名、豪族以外的人系另一联盟大名、豪族的当主、家臣、客卿、姬且该作品已为另一大名、豪族使用的除外; “

也就是说,如果作者本身为另一联盟势力的当主或家臣,且作品已经在其所属势力的网页上使用,则无论他是否自愿让渡,该作品都只能作为其所属势力的原创作品,私下的交割无效。《雪菊茶》一文目前仍在原作者竹河的个人网页上,因此对安倍而言,只能作为转载(当然是不计算石高的……)。

9、会津三浦氏

原创知识类: ——1.8

适用上述标准第2项

《烟霞到处总君恩——赖山阳传》——春水出品几乎是精品的代名词。联盟中能做到这一点的人寥寥无几。牌子要砸很容易,能一直保持住却极难。虽然总有朋友说“谨防捧杀”,然而看到这样的美文,体会小水准备资料和动笔时的认真和投入,又岂能吝啬于几句赞辞。本文当然是隆重推荐阅读的作品。虽然已经在八幡加入精华区,但希望大家也能到三浦氏的网页再览,以尽勉励之意。联盟中做人物传记的作者,都应该好好品味这篇文章,相信能够从中学习到很多东西。徒然羡之,应该也想想自己也不是不能办到的吧?

《刀匠清麿》《远州的茶训》——两篇令人爱不释手的小文,若说是知识类短文固然可以,若说是文艺类的美文又谁能说不是?文章确实不在长短啊。

“处在尴尬的时代里感受到的难堪,刀匠清麿大约是一样不少的。”

“过去的那些城池,即使存留下来也早成为失败者怨魂丛聚的所在了,惟独对身具技艺的远州来说,仿佛是度过了艰苦颠蹶的乱世,云开雾出,窥见了新时代的清朗的光辉。”


这样如诗歌般的文笔用在日史文章的领域,该是日史的荣幸!赞!


原创文艺类——无

虽然文艺类报的是“无”,但正如上面所言,小水的每一篇文字,几乎都兼具史与文两方面的价值,很可惜按照目前的法度不能两边重复计算……

10、奥州伊达氏

原创知识类:——1.5:

适用上述标准第3项。

《毛利元就101问》,已经有5万余字的长文翻译,Jagub殿的新锐之作。这位老兄以前在八幡宫有所活跃,当时就以质量相当上乘的日译文章给联盟众留下印象,本次翻译的这本书,如果完成,那将是不逊于昔日吉川老大翻译的松平清张《德川家康》的工程。

从目前读到的这30问来看,翻译的质量是相当好的,文字流畅,明显可以看出翻译者对原文有很好的理解。而且Jagub殿显然也自己搜查了不少背景资料,点缀在每节之后,既提高了本人对原文的理解程度从而有利于其译文,同时也帮助了读者。而且Jagub殿并不盲从原文的说教,时时表达出自己的意见,因此节末的“评论”,如同一篇翻译者自己的阅读笔记,其中提出的许多问题,实际上是101问之外之问,可以拿出来大家一起讨论的。

这个翻译如果完成,毫无疑问将是中文资料中最值得一读的毛利元就传记。文章本身并不涉及十分复杂的历史学术课题,而偏重于人物经历的介绍,但也因此可读性很强。推荐联盟众阅读。

若说不足嘛,有些翻译的句法习惯我不是很理解,比如“她就是父亲弘元的侧室的大方殿”,这样的句法反复多次出现。我相信以翻译者表现出的实力,绝对不会觉察不出这句中的第2个“的”省略掉才符合中文习惯,因此这可能是翻译者个人的癖好吧,但却会让中文读者颇感别扭。

《室町幕府中前期大事年表》——这个年表大多数条目都过于简略,应该说价值不很高。但有两处难得,第一处难得是它似乎是根据英文翻译出来的,这很有趣。第二处难得是从表末的翻译者(田村清允殿)附注中看,译者很下了不少考据工夫,这在联盟的年表译者中也是少见的。因此我以为这个年表还是很符合计算石高的条件的。作为业余爱好者的我们,有时候可能过程要比结果重要(继续为自己长期不出文进行舆论宣传……)。另外,关于那几个注中的问题,我就我所知简单说一下:

注1:这里译者的分析是没错的,但是“北条行时”应为“北条时行”,中先代之乱失败后他投靠南朝,参加过北田显家的军事行动(青野原之战),在十余年后才被足利捕杀。另外原表中称“北条行时举兵攻克镰仓,护良亲王在混乱中不幸身亡。”,给人造成护良亲王是被时行军所杀的印象,而实际上是足利直义仓皇撤退的时候指使手下谋害的,这一点原表做的不好,译者应该补充一下,如果为了维护原文完整性的话,也应该以附注的形式提醒读者。附注的作用就在这里,今出川太政和大雪翻译《太平记》的一些附注可为楷模。

注3:关于明石觉一,他是当时一流的琵琶法师,也是说盲人艺人团体“当道座”组织化的创始人,而流传于盲人艺人口中的平家物语曲本,也因此得到最早的整理和检校。因此原文在这里大致无误。明石觉一被称为平曲在当时无双的名人。“觉一本”平家物语是后世比较流行和有代表性的本子之一。

《伊达家四代权力形成之道》——佚名殿和田村清允殿的这篇文章似乎也是译文。这是一篇有一定深度的文章,同样是写伊达氏的成长史,伊达家原来更新的文章大多偏重于政治和军事事件方面,而本文则从伊达氏与在地领主的关系、法度的制定和内容、以及伊达氏与国人层关系变化的诸方面展现了带有豪族盟主性质的守护大名如何完成向专制君主的战国大名转化的过程。伊达氏是后进地区战国大名的典型,其战国大名化的过程也相当漫长和艰巨,因此虽然不能以之为例子一概而论战国大名的形成之路,但无疑这篇文章有助于联盟众了解这方面的知识——这样的资料在战联还太少。本文推荐阅读并可以以家族史按150%计算。另外,本文的注解中综合了其他几位联盟众的意见,是众人群力的成果,很有参考价值。

《猛将加藤清正善理内政的一面》,佚名殿和田村殿看来是与滨野殿类似的一对组合,这篇文章翻译自日本史学者的文章,不过本文的程度不似一般学术论文那样深,大概也是历史知识普及类型的文章。对于战国后期领主的施政,这样详细的资料在联盟中还不多见。

总之,伊达氏最近抓的几个主题和文章资料,虽然多为译文,但选题和质量都属上乘,很有阅读价值,对联盟的资料完善可以说是相当大的贡献!也反映了联盟近年来在资料整理方面素质的提高。非常感谢伊达氏的诸位。


原创文艺类——无

11  原创知识类 – 1.5

适用上述标准第3项

《三船山合战始末记》——武田信秀殿的这篇新作刚刚发表的时候,说实话我当时对它的印象并不太好。一个显得过于冗长的开篇挫磨了阅读的兴趣。然而现在静下心来读这篇文章,发现自己可能过于主观。作为对战国后期关东形势多少有些了解的我,自然希望直接切入正题,而对前面的铺垫和背景介绍感到不耐,但对于一般的读者而言,这样的介绍恐怕还是需要的。

本文的优点第一就在于不把一场战役单纯的孤立的作为一个战例来介绍,而是以之为中心梳理前因后果,从而使得这场战役在历史进程中的地位和影响如拔茧抽丝一般的表现出来;第二,这种倾向于宏观格局的写法最容易犯的毛病是写成流水帐,令人抓不到重点,而本文的解决方法比较高明,那就是随着历史风云变幻而急速推进的笔端忽然会停下来聚焦于一个片断。本文的二三两节,一聚集于正木,二聚焦于太田,都是很能聚拢读者的注意力的地方,这在带有记叙文性质的介绍历史事件的文章中是一种很好用也往往能收到好效果的技法。

本文的不足,其实也就是我的第一印象尚不无道理的地方,是语言的冗余。作者在本文中的议论和分析很多,而且也相当精彩,从北条—里见的一个点,牵连到上杉、武田、今川乃至全国的格局,这样大开大阖的分析确实十分过瘾,相信对作者自己而言也是很有诱惑力的。但是,过犹不及。本文中作者的评介,有过度的地方,有些论点自我重复,有些段落略显累赘,我理解在写作长文的时候,掌握了绝对优势的资源的作者,面对他的读者,会有一种迫切的表达的冲动,仿佛不掰开了揉碎了,读者就难以明白,然而所谓冗余,十之八九肇于此也。这样不仅伤害了全文的结构,也会挫伤读者阅读的兴趣。

但总的来说,这是一篇原创度相当高的战记文章,也是近期战记题材作品中的佳篇。

信光的《前田利家》篇幅浩瀚,计八万余言。仅仅这个工作量本身已经让人赞叹。我曾答应在全文完成后为他作序,现在他连主页上“序”的页面都做好了,只等我来……当然,我是打算推到他把前田藩的写作计划一并完成了之后的……

为了今后写序的时候不太辛苦,这里就不多说了。这一文基本上可以作为前田利家这个人物的“定本作”,相信今后很长的一段时间内,中文世界中不会再有人写出资料价值更高的同题材作品了。联盟中有志于此者,不知道会不会暗生瑜亮之叹。信光的这二十三节,体例上继承和融合了自《宛如梦幻》以来联盟重头作品的长处,也可以看成是联盟写手群操作长篇作品的一个带有阶段总结意义的作品。虽然从内容不无可议之处,但也确实反映了作者本人和联盟整体水准的上升。信光在每节中都穿插了关于中世以及战国时代的一些常识的介绍,因此读一遍这部作品,不仅仅可以了解前田利家的生涯,也同时可以加强对这一个时代的认识。相信信光通过准备和写作本文,也匡清了很多历史知识方面的疑惑吧。

信光本作前面的步调极好,十节之前节奏近乎完美,但在后半部分略有逊色。利家的生涯前半相对平淡,后半却高潮迭起,而本作在这一点上掌握的稍欠火候。对平实的前半部分,铺陈的流畅而自然,但到了需要发力的时候,则似动力不足。这样一篇长文,到了后半段,应该有意识的烘托和渲染气氛,以走向人物命运和文章气势的高潮,这并非是有意的歪曲历史而故意制造效果,而是因为大多数历史人物,在他人生的后半,随着人格的成熟、矛盾的集中化,自然而然的会振出生命中最强之音,前田利家,亦此类也。因此,信光是作,虽然全文扎实全面,似乎无懈可击,然而对于终篇而言,仍如前面一样的扎实平稳,反而难称豹尾。另外历史知识文章,越到后面,作者的总结和评析越应该自然而然的多起来。文章的主人公不能给自己盖棺定论,作者则需要担任这个任务,对于通过作者的介绍逐渐了解了人物生涯的读者而言, 也期待着如此吧?这一点上,本文也有欠缺之处。

另外,本文仍有文字失于校对的地方,如有一节两次将“天文”误写为“天正”,建议再做认真检查。


原创文艺类 —无

另再答骏河:

诚如所言,作者将自己写作的作品收藏在自己(或其主家)的网页,这本身就体现了作者对自己的作品的珍惜。我认为在这种情况下,应该无条件认定发表在作者本人或作者主家主页上的作品为原创作品,并只在这个主页上计算石高。我当年制定检地法度界定原创和转载的出发点就是强调作品对于作者和作者所属势力的依附性。有家有业的当主和家臣,毕竟与浪人或联盟外来客不同。

恩,考虑到朝仓氏的两文不同于翻译作品,作者在日文资料的基础上进行的是辛苦的再创作,付出的心血和精力也非翻译作品可及。为勉励和表彰他们的辛勤劳动,决定在目前的质量系数基础上给以0.1的浮动,质量系数调整为1.6。

To 竹河

似乎从没说过文章的作者没有刊载权。而且作者一旦刊载,作品的利益就无条件的归于他,私以为这是对作者的尊重。

也从来没有不允许将文章提供给其他网页使用。但这种情况下,自己网页刊载的是原创,提供给对方的是转载,这是正常的逻辑。文章允许谁用不允许谁用,是作者的自由和绝对权利,文章的石高在哪里计算,是大藏的权限,是法度的规定。易言之,作者可以处分其作品在哪里发表,但不能完全自由的和无限制的处分其作品所带来的石高,这是绝对不同的两件事情。大藏从来没有敢侵犯任何一个作者对作品的权利。但大藏作为联盟检地法度的唯一负责机关,计算石高归属自有其标准和制度。


To 信光

我充分理解你的感情。然而,谁的儿谁不爱呢?联盟有那么多的作者和译者,人人都珍爱自己的作品。因此我早已经觉悟我的工作是一个吃力不讨好的事情。但既然联盟有了检地法度,也总得有人来做。

作品是否刊载是作者的权利,是否申报是当主的权力,我需要看到吉兵卫的确认

12、能登后藤氏

原创知识类——1.0

适用上述标准之第7项

首先说一点。从网页上的更新时间看,有些文章是在10月间更新的。大藏每次检地都规定了资料更新的起止时间,前后连续。比如本次检地是从11月1日到2月10日。在此前更新的文章应该在上次检地中申报,如果当时没有申报,本次补报虽无不可。但是这样的现象如果多了,对大藏的工作而言十分吃力。大藏的人力有限,之所以规定由各家按照法度自行申报,就是为了尽可能的分散工作量,因此希望后藤家以及其它各家能够体谅到这一点,不要太随心所欲,而尽可能按照大藏规定的每次检地范围进行申报。

先看木户清隆的几篇文章。

《西石见的大将--益田藤兼》,这实际上不能称为人物传记,而只能算是年表而已。按照年月日一排到底,罗列事实。本文是翻译文章,但翻译的质量……实在是过于粗疏。错别字衍字漏字层出不穷,句法也很别扭。联盟目前对日史知识类文章的要求确实不高,一般而言有一定资料参考价值的即可计算,但一篇东西贴出来,其质量高下,读者心里如明镜也似。我的老板在看到不满意的文稿时,就会说:“每次写完后,你自己应该想想,如果现在让你签字发给客户,你敢不敢?”。任何的作者或译者,每次都也应该自己这样问问自己。《津和野太守--吉见正赖 》也是年表,惟质量略高。

木户的另一文《试论数学模型在战国合战模式中的建立》涉及了数学的演算,我是不懂的,也无从置评。有兴趣的朋友可以看一下。

另外木户的《横笛名家——尼子政久 》一文为什么没有申报呢?这篇文章还算比较通顺,但名字改成“尼子政久之死”可能还更贴切些。

林朝正殿的《一个自留功名的武士》是讲的竹崎季长,非常凑巧的竹河最近也写过这个人。一个小小的镰仓武士居然得到两位作者的垂青,也真该九泉含笑了。两文比较下来,林文似胜出一筹,尤其最后对武士与主君之间忠与恩的关系的评论,点题而且切中要害。后藤本次的作品仍以资料类为主,如本文这样能有一定深度的作品非常难得。

林殿的《古城探访记》《真田的逸事》等译文质量上也比较讲究。一家之内,两名译者的水准已不统一至此。

长尾殿的《失落的历史》是架空恶搞,调整入文艺类。

后藤氏自武村到现在的晋作,作品一直以资料类的译文为主,为联盟补充了相当多的有价值资料。但在作品的深度上,一直欠缺突破,也不能不说是一个遗憾。在天享四年以后,联盟的文章质量有了明显的提升,而作品间的档次也拉开了。在如信光等人一步一步的追逐着更高的目标的时候,不知道后藤的写手们有没有自己的梦想?

原创文艺类 ——1.2

适用上述标准:第6项

与知识类相比,后藤的文艺类通常较强一些。但质量上也总是参差不齐,因此每次被调整不计算石高的也相当多。我对文艺类作品的态度是宁缺毋滥,因此一下子砍倒一片,我是不会皱眉头的。尤其是在出于检地的必要而不得不一篇一篇的从头看到尾之后,表说砍文,偶尔会有想抄刀砍人的冲动。

先说说不计算石高的文章:

《后藤商事》——文字是不错,可惜题材不符合。只有历史小说可以计算石高。

《梦幻战国》——这类主人公英明神武天下无双的故事,早若干年泛滥成灾的时候,就已经是严打对象了。更何况本文看完之后,只感觉到作者涂鸦时候的愉快心情,而几乎感受不到什么文学性。

《新撰组异闻录》——女性作者的文笔本身有可观之处。不过只要我把文艺类系数的关,耽美类作品是不要想计算石高的——谁说我不公平都无用,这一点上我就是不公平。

《自传》——从天享三年开始,一般而言,这类题材除了极其个别的杰作,都没可能计算石高的。

《后藤军歌》——作为贵家标志的东西(国旗、国歌之类),就不要拿来算石高了吧?

《归宿》——太寄生于日人作品了。主人公“我”无性格无形象可言。也找不到任何一个属于这篇小说本身的文学形象。几乎可以说,“我”就是作者本人,整篇小说就如作者本人读过一些日人作品的读后感。作者在他的这篇“小说”中根本就不是“作者”,而是“读者”。


下面谈谈计算石高的几篇文章。

《信虎之最期》——好文!信虎的形象呼之欲出,鲜明而生动。推荐阅读。

《湖衣》——与《归宿》一样,有明显寄生于日人作品的痕迹。作者多半是读过井上靖的《风林火山》的吧?当然,如果按井上老爷爷为尺度,本文就无足道了。但那样的要求似乎也太过严苛。与被驳回的几文比,本文的人物塑造尚略有可观。

《染血的孙子旗 》——劫后余生的三文居然都是武田题材,这是巧合吗?武田政明殿的这篇小说很不错。虽然没有华丽的文学技巧,但人物的命运推动着情节,也让读者不由自主的一读到底。义信和信玄的形象令人印象深刻,父子最后在湖边漫步一节是本作的高潮和精彩之章,父与子的情感终于在这一个瞬间超越了政治与机心而达到了沟通。随后的结尾急转直下,突兀而给读者以震撼。结尾部分义信完全没有再出场,这样的表现形式可能会引起争议,个人感觉很好。但关于四郎的“设计陷害”有些蛇足。悲剧总要找出坏人来扛,这往往会削弱悲剧的力量。如果只是写义信听到了不知道哪里来的传言:“岭姬已死”而后自杀,也许效果反而比现在好。

本文的另一不足是对次要人物的刻画往往虎头蛇尾,除了义信和信玄外,看的出作者也在努力塑造其他的人物,比如岭姬、武田的群臣等,但往往刚刚给读者一些印象,这个人物却就此失踪了,未免浪费。实际上这篇小说如果将篇幅扩充到五万字左右,可能更好。

13、因幡北条氏

原创知识类:1.3

适用上述标准:第6项

北條殿本次更新的文章秉承其一貫風格,文章大多清新可讀,平易近人。如《今川義元西上洛 尾張之最後一戰 誤解之更正》,文章非常短,很切實的談了三個問題,但從文筆到組織(再短的文章也需要組織)都很用心。《雜談織田信長》等文也有這個特點。

《日本戰國姓名學》,与駿河的《戰國名號講座》頗有可以互補的地方。

《伊達政宗新傳(一~三) 》,可説是聯盟目前爲止最可期待的關於這位獨眼豪傑的傳記。伊達氏的“政宗公記”專題關於伊達政宗的資料已經可稱豐富,而北條殿的本文則頗系統,而且依據的資料似乎更爲詳實,難道這就是學研社“歷史群像”叢書的實力?對此作甚爲期待,只是希望資料選擇上一定要慎重,千萬不要把山岡老家伙的那些東西拽進來纔是。

《織田四天王(一~五)》只是一般的年表類作品。

《日本分國初解》是很有用的資料。不過關於六十六國的形成和沿革的網上資料,似乎仍以wiki百科全書最爲詳細。

原创文艺类:1.1

适用上述标准:第7项

《流雲庵夜話卷二》維持一貫風格和水平。

其餘的詩詞作品……天,竟然還有琵琶曲,這叫我如何評價啊?

在向通詩詞的高手請教后,歌詞改寫的二三首和那琵琶曲《本能寺》,水平較优,高手云“根底不錯”。而川中島一首和歌詞改寫的第一首則較弱。因此決定這二首不計石高。

聯盟中通詩詞的朋友也可以去評點評點http://www.odabara.net/txt/txt0.htm,我是打算虛心聽取大家意見的。如果大家覺得上面的評價不妥,也請短信告我。謝謝。

14、佐渡澞氏

原创知识类——1.5

适用上述标准:第3项

首先提醒联盟首页维护人员,佐渡已经更改了其地址,目前首页的连接是过时的,请改成这个:

http://www.yu-lewchew.com/dong-hai.htm

虾夷、琉球,澞殿专门剑走偏锋。象这样围绕一二个主题做好做透,是很可推崇的做法。本次的三文:

《早期虾夷地开发》——介绍日本近世对北海道地区的开拓史,结合国际和日本国内的格局,视野开阔资料丰富。一点小建议:虾夷就是“阿伊努”,一为意译,一为音译,因此“虾夷阿伊努人”这样的提法似乎很怪。

《丁酉倭亂》——岛津藩征服琉球的详史,这是作为日本吞并冲绳开端的重大事件。

《尚氏王朝諸王列傳下(尚賢~尚泰)》——琉球诸王列传,可以与歌剧院幽灵的《李朝诸王小记》并称双璧。这两位作者都与我天享有密切的关联,使得战联的资料整备不仅仅在日史方面,在整个东北亚史方面都可在中文网络中有一席之地!

选题都非常好,而且几乎篇篇可称定本之作。至少是短期内不会被业余写手轻易超越的作品。从对联盟资料的填补空白的角度而言,更可说是不可多得。

无可讳言澞殿多少沾了选题的光。然而评判文章的素质,除了其本身的水准外,其在联盟整个资料体系中的地位也是一个很重要的参考因素。

补充安倍氏文艺类系数:



原创文艺类——1.5

适用上述标准第3项

联盟的恶搞同人近期已少佳作。竹河的《雪菊茶》可谓这一题材中数月仅有的好文。

恶搞文章与历史小说没有可比性,也很难按照评价一般小说的标准要求。作为被恶搞的一人,我只想对竹河说:做人要厚道……

当然被整的最惨的并不是我。

对于其他的读者而言,这三文的注解才是奇到别开生面之处。恶搞同人居然能有这样不厌其烦的考据,也真是先代未闻之事。而看到为之做注的竟是些什么人……就知道恶搞同人余毒连绵永远是拔不尽的了。

本文很多人都应该读过了。没读过的最好读读,否则恐怕在联盟中会成为没常识的另类……

支城特选

啊哈哈,终于进入我力推的支城特选单元了。

一、 足利支城 —— 伊贺上野城(城主:长谷川信秀殿)

原创知识类:1.3

适用上述标准:第6项

二阶堂义庆殿节译自《日本历史大系-武家政权的形成》的《货币与资本》一文,是关于日本中世经济和商业史的非常专业的文章,对于一般读者而言可能略有些枯燥。但这个问题关联着日本中世社会各阶层的动向和生产关系的逐步转化,是一个非常重要的课题。本文为联盟中有志进行深入研究的朋友提供了可贵的中文资料。

杂贺党和杂贺孙市是历史上的传奇人物,因为游戏中的夸大和渲染,而成为战国fans津津乐道的话题。经常有人来询问有关详情。长谷川信秀殿的《漫谈杂贺》如能完成,今后再回答类似询问就有可推荐的中文资料了。

镰仓幕府从皇室迎立的几位“亲王将军”,是日本中世幕府政治中的一个特殊现象,也体现了武家政权初建过程中的公武关系的复杂一面。联盟一直缺乏这方面的资料。而本次新田义亮大人翻译的这三篇文章填补了这个空白。这三篇文章最好与竹河正在连载的镰仓幕府史配合阅读,则可以更好的理解镰仓时代中央政治和公武关系的演进。至于文章的素质,因为是翻译文章,因此只能说从翻译质量的角度看还是很不错的。三文分别由三位日本学者创作,其中《宗尊亲王》一篇作为人物传记而言,写法非常老练,很值得联盟中朋友学习。

长谷川信秀殿的主页以译文为主,译文质量上乘,而且文章内容极可弥补联盟空白,如果始终作为支城不参加检地,则未免知者寡而有遗珠之憾。这正是我力主推荐这样的支城参加主城检地的原因。希望信秀殿再接再厉,下次检地时能够再有佳篇。

败了,没想到鹿儿岛的资料这么多。看完知识类花了一个多小时,再看文艺类,天,有数万字的小说。今天已经头昏脑涨,再看下去一定十分草率,未免对作者不负责任。因此不得不将文艺类系数留到明天再给。

明天也会重新给出尾张的文艺系数。





二、岛津支城 —— 鹿儿岛城(城主:岛津义兴)

原创知识类:1.2

适用上述标准:第6项

义兴的这座城不是第一次参加检地了。早在天享三年,就曾经检得十二万石。那是在没有质量系数的情况下取得的成绩,在当时的支城中十分难得。此后义兴投笔从戎、为国报效,如今凯旋而归,重整山河。人说部队是熔炉,能够锻造钢铁。想来义兴经过这一番历练,定然是成熟了许多,相信定能够在今后的写作中体现出来。

因为本次是对其全城进行检地,因此涉及的作品非常多,碍于精力、时间,这里不一一列举评说。大致而言,义兴的作品仍以资料性为主,可分为以下几类:

1、家族、人物、合战、文化的介绍

这类文章篇幅往往不长,涉及的方面却广。如“八百诸候——地方豪族专题”下,介绍了九州、四国的三十一家,联盟诸城中也不多见,当然,一共只有23000字,对每一家的介绍都是较为简单的。战记中长者不到三千字,短者数百字。大略交代过程而已。这是义兴作品的第一类。在这一类中,介绍对马宗氏、秋月氏和龙造寺氏的三篇文章篇幅较长,内容比较充实,体现出了进步的趋势:

2、中日交流

中日交流史的中文资料比较多,也是我国日史研究的热点,因此义兴这方面的文章中,有一些难出前人窠臼,价值有限。《中国古人眼中的日本》《日本文化与中日文化交流》两文,资料过于常见,不计算石高。《蒙古东征史话》颇具作者本人的风格,不过与竹河本次的同题材作品相比,则仍有不足之处。当然,这样的题材,一人一种写法,也不必刻意仿效。

3、关于武士、军事、战阵的知识

这一部分文章是义兴网站最可读的部分。联盟介绍一战役、一人物的文章比较多,而介绍这些基本资料的相对少,而这又往往是不熟悉日本史的朋友最先问到的问题。义兴的这些文章,虽然篇幅不长,但对了解这些常识却十分有用,特别是以下几篇文章,虽然不能说全部正确,但大致可资了解战国战争的一些基础问题:

战国大名战争动员机制
战国兵粮经济学
日本战国军制系列之一•军阵中的职制和役割
日本战国军制系列之二•军势的兵力动员体制

看来我今后在八幡回答新人问题时,要多多利用义兴的这些资料。

鹿儿岛城原创文艺类:

利用下班后的时间看了鹿儿岛的几个长篇,文章的水平差距很大,但很遗憾按照目前的法度,都无法或暂时无法计算石高。

《乱世浮木(含序、三话、四话)》——这这这,跳着来的啊,可叫我怎么看法?搁置搁置……

《落梅亭(序~18)》——这位女性作者的文笔很美,小说也很美。说实话让我狠下心肠驳回也是很难的,但是,根据现在的检地法度:“与历史题材无关的原创文学文艺类作品除诗歌外一律不计算石高。 非日史题材的同人作品一律不计算石高。非日史题材的历史小说除大藏省认为特别优秀者外一般不计算石高。 ”。能够计算石高的基本前提是至少是历史小说或历史同人小说,所为历史小说,并非单单讲小说的时间背景放在古代,而是主题是历史人物或历史事件,或者架空的历史人物与历史事件。孤意在眉的这部小说可以说是爱情小说,某种程度上还有武侠,但实在是不能算历史小说。因此这里不计算石高是从题材上说的,并非从水平上。这一点希望义兴和在眉小姐能够理解。当然,我想作者写这篇小说,也并非在乎战联这个虚拟空间的虚拟的石高吧。《落梅亭》的几个番外篇或篇外篇,都不能脱离小说本身孤立成章,也就是说不能形成独立的作品,因此就一并如此处理了,不在一一分析。

《风林火山之乐章(1~12)》——这篇同人的水准大致和后藤申报的《梦幻战国》差不多,其实不能算是小说。

福原弘信殿的三个短篇《断指》、《诅咒》和《归》。作者有相当的写作素质,许多细节的刻划都十分生动,如《诅咒》中落城一节天守阁的爆炸,多少给人震撼的感觉。但很遗憾的是作者的整体构思上存在着不足。虽然能够看出他要表达的主题,但表达的太过直白了,而且与小说本身的人物和情节有疏离之感。这样,小说的人物成了作者表达他要表达的东西的道具,丧失了自身性格的合理性,这样实在浪费了作者在人物对话、场景等方面的一些妙笔。如同在一个比例失准的骨架上,虽然用精妙的技法描绘雕琢,也塑造不出美人之像来。在如何对待这三篇小说的问题上,我也犹豫了许久,最后决定本次就将《归》一篇纳入石高计算的范围吧,并不是说这一篇就比另两篇好,而是也不希望作者表现出的优点完全的得不到反应。

《我的新战国联盟之路》和《联盟城主之道》两篇是义兴在联盟中的心得了。前一篇看到是战联使得义兴成为网民,从而与我们相识,这真让人觉得大家一起坚持这么久把这个联盟做到第六年是有价值的。心中暖洋洋啊。另一篇则是在联盟建立自己的特色主页的实用指导啊,经验之谈。正有心建城的朋友不妨去读一读。但在计算石高的问题上,按照前面的法度,从天享三、四年以后,联盟对原创文艺类,能够接受为石高的,范围已经狭窄了。这两篇,包括其他的那些同人小品文,除非在朋友们彼此欣赏娱乐的同时仍能构成历史小说或者历史同人小说的,否则都不再计算石高。因此不能不再次申明:不计算石高,是因为日本土地狭窄、地盘有限,因此不能所有资料都予以计算,而绝对不是说这些文章没有价值,也相信义兴和他的朋友写这些同人文章的时候,绝对不是以石高为价值取向的。

这样,本次鹿儿岛的原创文艺类,只有《归》一篇计算。系数1.0

另外,关于原创文艺类的石高计算,因为强调是“历史小说”才可入选,因此何谓“历史小说”,许多人想来有不少疑惑。正好前时陶先生在他的新作《紫袍》的后记中有一段精彩的论述,兹录如下:

“相信更多的朋友会把《紫袍》看作历史小说,其实,就我个人的观点,我写过的历史题材小说中唯一一篇不折不扣的历史小说只有《参合百年》,而其余的作品大抵分为三类,第一类是“历史背景下的故事”,如《春风时节》、《收获之祭》、《月圆》、《血路》等,其特点是小说的主角总是那些卷入大的历史事件的小人物;第二类是“故事新编”,如《舞雩》、《浣纱》和《新绛三部曲》完成的两部,其特点大抵和鲁迅先生的故事新编类似,即用当代人的观点来讲述历史上的人物和故事;第三类则是“历史的再诠释”,如《鹦鹉之魂》和这篇《紫袍》,其特点是用自己的理解,重新演绎曾经发生过的历史事件。”

陶先生这里的“历史小说”,我理解是最狭义的历史小说,以史料为依托,再现历史人物真实的那个“他”,从枯燥的简单的史料出发,加入作者自己的理解,丰满历史人物的形象,追求的是历史人物的艺术的真实!而不是借用历史人物的姓名来作为自己创作的小说人物的符号。这样的历史小说,在联盟中数量实在是很稀少。但陶先生这里认为不可算“历史小说”的这三类,我以为,广义而言,也可以算历史小说的衍生物或者某种形式的表现,特别是第一类和第三类,其与历史和史料本身是紧密而难以分割的,因此我也都将之列入检地时候所接受的“历史小说”的范畴。至于第二类“故事新编”,借用古事古人讲今事今人,甚至是讲抽象的事抽象的人物,这类小说,我在判断时,则需要看其与历史背景或这历史的躯壳的联系程度,过于疏离,不能计算,反之,则也未始不可列入。

吉兵卫发短信确认过了。既如此,自然听从朝仓的意愿。希望信光以百尺竿头更进一步的精神再做锤炼,也希望我的一些建言能够有所帮助。

但有言在先:再做检地的时候,我绝对将只以文章本身的质量为考量因素,只忠实于文章本身,其他的一切因素都不在我的考虑范围内。人情分、面子分这类东西,自辱辱人,我以前没有做过,今后也绝不会做。这里希望全联盟上下给我这个信任。


朝仓本次的知识类质量系数分调整为1.3。

TOP

Re:天享历次检地质量系数

天享六年五月检地质量系数分发表

1、奥州伊达氏

原创知识类:——1.3:

适用上述标准第6项。

《出羽国置赐郡的伊达氏领国——对《段钱古帐》的历史地理学考察》,以译文本身的质量而言,本文相当流畅,水准相当的高,在近期所见的译文中也是数一数二的。然而,也如译者伊达清允殿本人所承认的,本文的题材比较偏,对于中国的日史爱好者的研究来说,不是全文都有很大帮助,或者全文都值得注意。最近一个时期以来,联盟中涌现了一批挑战日本学术论文的翻译者,从而使得联盟翻译资料的深度迅速提高,这对于促进联盟学术研究上层次,无疑是极有帮助的。但是,也需要看到,在翻译的选材方面,还不是完全与联盟目前的研究阶段相适应。事实上,联盟目前还处于需要为日史搭建框架的阶段。对日本古代的基本社会发展、基本制度,联盟的资料尚有大片空白,在这种情况下,翻译一些十分专业但题材过偏的论文,对联盟的资料完善意义不大。毕竟在全中国,恐怕也还没有人有专门的兴趣研究伊达领地的历史地理。当然,本文也有其价值所在,那就是对段钱制度,以伊达氏为例子,提供了相当详细的资料。这对于业余爱好者了解和理解段钱——在大名领国制形成过程中的重要一环——弥足珍贵。


本文总体质量还是不错的,因此符合目前乡土史奖励的条件,可以按150%计算石高。希望清允大人,以及联盟中其他擅长日语的译者,能够在今后的选材中更加谨慎。毕竟,我们不只是为了日语学习而翻译,而是为了帮助大家丰富日史的研究资源。象清允大人这样的人才,将时间和精力用在不太可能有多少读者的文章上,似乎有些浪费了。

原创文艺类——1.0

适用上述标准第7项。

恭喜中崎峻大人关于《战国无双》的系列文章正式出版。80000余字,十分不易。

其中关于“史实”的9000字,作为游戏附属的介绍自无不妥,但其中介绍的战役和人物,联盟内均有远为详细的资料,因此不出联盟已有资料的范围,在联盟内,就不再计算石高了。

除此外基本都是数据、流程等资料。










2、赤军氏

原创知识性——1.7

适用上述标准第4项。

天享第一藩这一年来呈现半年为单位的间歇性爆发,基本上隔一次检地参加一次。但这一次看来是一次大发作。





老王扔上了他已经在联盟内引起相当轰动的《织田信长传》,这是他自《宛如梦幻》之后经过数年沉寂,创造人生第二春的日史知识类作品。没有完成《宛如梦幻》写作计划中的《革命家信长》,或多或少是赤太政心中的遗憾吧,而本作,则超额的填补了这个遗憾。而且,作为联盟五年来第一部完整的、详细的、全面的、首尾通贯的介绍织田信长这位战国时期的头牌大腕的文章,在联盟的资料上,也是极大填补了空白和遗憾的作品。这部作品的水准,虽然不能说空前、更不能说绝后,但较之《宛如梦幻》,已经不可同日而语,较之天享四年以后的联盟一流作品,也绝无逊色之感。若说遗憾,也只是在深度方面,尚无暇进行更进一步的挖掘吧。

相信在若干年后,联盟在与不在,这都仍将是一部为日史爱好者们所津津乐道的作品。尤其需要指出的是:这既是一部老王的心血之作,也因其融合了联盟中许多既有资料,而成为联盟迄今为止信长研究的集大成之作,可以成为联盟众的共同骄傲。

在此希望正在对《前田利家》进行修改的信光,能够以此为动力,也以打败《织田信长传》为目标,写出超越的作品来。——实际上老王这部作品的毛病和《前》一样,后半部,尤其是最后部分,显得过平,该发力的时候发力略显不足。这一点我在事先看到样稿的时候已经提出来了,可惜老王要赶稿期,是不可能有信光那样的从容进行二次修订了。

另外,本作第9章,也即“烈火本能寺”,比较集中的参考了联盟内资料,在内容上似无超出联盟已有资料范围之处,因此虽然我会根据全文一体来定质量系数,但对于本章,则以为不宜再计算石高。请检地人员注意调整。

竹中贤鹤是赤军氏,也是联盟中,富有热情的新人,他以妙趣横生的漫画打响名头,而本次则以这篇同样参考英文资料的《家康之再来—八代将军德川吉宗》引起写手群的瞩目。当然,一篇精华文章,不足以说明作者的实力,更何况毕竟还有英文资料本身撑着,但就文论文,本文确是最近一个季度人物传记佳作。


江户川乱舞的《毛利辉元》从更新网页的表述看是翻译作品,而且从文章本身也可以读出是基于英文史料的翻译。但没有列出原作者和资料来源,这不符合译文的规范。毛利辉元是一个在历史舞台上长期充当配角,在其祖父的光环下黯淡失色的人物,这篇译文似乎是联盟第一篇对这个人物一生的全面介绍,从另一个角度(与通常的织田——丰臣——德川系统不同的视角)勾勒了战国后期到江户幕府成立的重大历史事件。翻译技巧上,我当然也没有看过原文,但感觉上较之川家的潮、以及赤家的竹中的两篇,略有逊色,虽然不一定是语言水平上的问题,但似乎可以归结为作者用心程度的问题。一句一句的对比分析恐怕无此篇幅,但可以以一句为例子:“更加令他痛苦不堪的是他不得不放弃安艺这个毛利氏的家园长达几个世纪”——虽然没有见过原文,但几乎可以肯定此句不是原文错误,就是作者误译。显然,应该是“不得不放弃安艺这个毛利氏几个世纪以来的家园”。如果是原文错误,作为通晓历史的翻译者,应该给以必要的注解,如果是误译,那只能说是过于草草了。

最后看看信维关于日本法制史的短文《律令法规定的犯罪性质和思想性背景》。本文的内容过于专业,读者面恐怕比较狭窄,这里先不予以讨论。但从文法来看,似乎也有浓重的译文痕迹,不晓得是确实依据外文资料(多半也是英文),还是依据的资料本身属翻译资料?姑且认定为译文,那么翻译的水平与江户川略似,如“刑法第200条的起源能在律令法规定的“八虐”的“恶逆”中发现领会”一句,这是汉语母语表述中几乎无法存在的句式,虽然它符合语法。为什么不说成:“刑法第200条能够从律令法规定为“八虐”之一的“恶逆”中见其渊源”?而很不幸的跟随此句之后一直到结尾的那一段话,几乎句句都给我这个汉语母语的读者以相当痛苦的感觉。最后一句:“然而,尽管最近胡乱杀害亲人的案例增多是现代人伦理观念激变(家族纽带的稀薄化、崩溃)所造成的,但将能成为威慑力量的本条删除也是间接性的主要原因,思考着删除是否真的好,在这样的世道中,不由得怀念起孝的精神。”,这一段似乎又象是从日文语法翻译过来的,但类似于“间接性的主要原因”这样的结构,实在让汉语母语者有暴走的想法。修饰成“主要的间接原因”,或者调整“主要原因,虽然不是直接原因”,这一点点工作,还是应该做的。译文也好,还是写文也好,完成之后,放一放,过两天(48小时),再自己从头到尾读一遍,这是绝对必要的啊!




赤军的本次更新,有着可以成为联盟招牌的大型一流作品,但不能否认也有作品未臻联盟一流水准。但这给评分标准归类带来难度。因为第1项要求除了招牌作品外,其它作品都维持一流水准,而其余各项则无招牌作品之内容。这是细目制定的疏忽。反复权衡后,仍以第4项归类,但从上取分。

原创文学性作品——1.4

适用上述标准第4项。

老王新小说《畜牲道》,我在大社已经说过,如果做评判,就是下面一段话:

“本篇构思精巧,中日历史名人恰到好处的一段风云际会。正史不载野史无闻。单单这个噱头就占了很大便宜。若把王阳明、移香斋、上泉信纲换成纯粹虚构的人物,则这篇小说的吸引力和阅读后解构的快感就少了很多。老则果然够贼!”

竹中的图配文《三方原》的确是妙趣横生、别具一格的作品。

太阁五代的发行,激起了光荣游戏的又一轮讨论热潮。游戏类文章大体三类:攻略型、秘籍型和评论型。赤军扔到杂志上骗钱的以第一型居多,他自己爱写的却还是第三类。这位老游戏写手的东西自然还是很有可读性的,只不过我就不再象对其他知识类或文艺类作品那样就怎么写的好哪里写的不好品头论足了。读这类文章,要的是心有共鸣或者老大不服的感受,而不是文笔如何亮丽思想多么深邃,对不对?










3、萨摩岛津氏

原创知识部分——1.2

适用上述标准第6项

欧史的一篇,译者是小隐的高手,但他既非岛津之臣,也没有见到明确表示本文为岛津所作,是否可以算岛津的“原创”而不是“转载”,颇成疑问。最近一二年来,这类事情偶有发生,我一般都不太管,毕竟有文章可看是好事,但现在想来,也存在一个对别家是否公平的问题。本次仍许可列入石高,自下次检地起,则需要进一步严格执行法度的下列规定:

原创作品,包括原创知识性作品和原创文学文艺作品,是指:

1、 大名之当主、家臣、客卿、姬本人创作并由所属势力使用的文章、图片、影音文件、软件等;
2、 该大名以外的人声明专门为该大名创作的文章、图片、影音文件、软件等,但该大名以外的人系另一联盟大名的当主、家臣、客卿、姬且该作品已为另一大名使用的除外;
(下略)

很显然,作者为势力以外之人者,只有声明专门供该家使用的作品,才可为该家之原创,否则,则应以转载视之。下次检地起,我将严谨审查这一方面,有言在先,请各家注意。

清海的《内藤清成小传》一文颇为巧妙,以内藤的一二逸闻,以及其失脚一事,略一点墨,即反映出了“纵观内藤清成的一生,其成败皆在德川家康的一念之间,足见“伴君如伴虎”。” 的文章结论。这是颇得作文之妙的写法。如此的文章,就已经跳出了介绍性资料的层次,整个作品是活的,清海的文章,越发的成熟了。

原创文艺类 ——1.8

适用上述标准第2项

陶先生的《紫袍》一文,首发于清见的分论坛。这篇小说无须我多言,读过的朋友都会认可这是近期来联盟历史小说的压卷之作。陶先生在本作之后的附记中对何谓“历史小说”的评论也极精彩(我上次检地时引用过)。

4、防长绯月氏

原创知识类:1.2

适用上述标准第6项

松平有茜带来了另一篇关于《利家与松》的背景知识介绍:《蜻蜓纹样:强者的象征》,很有趣。








5、北近江织田氏

原创知识类:1.3

适用上述标准第6项

《一刀流秘伝》,本篇大体是介绍一刀流的知识性文章,但很大篇幅实际上是文艺类作品,“典膳与善鬼一战”这一部分完全不能视同原创知识类。因为这一部分所占部分较大而且构成了本篇的主体,本篇整体调整入原创文艺类。


《最后的剑豪》也有同样的问题,惟情况略好,可以不调整。将知识类文章写的活泼些自然是好的,但必须把握两类作品的界限。文学性的手法可以运用在知识类作品中,但不能成为支撑作品的主干,否则即使毫无虚构,也只能算是100%忠实于史实的文艺小说。

饭富左津殿本次带来的《迟来的名将——长野业正》保持了其敢发议论的特点,可以说饭富殿已经初步形成了自己的一家之风。本文的段落安排还需要锻造,有些段落划分感觉不是很合适。段落划分虽然是形式问题,但直接影响文章的结构和节奏,作者不可不慎。如果是翻译作品,自然要受到原作的拘束,但既然是要跳脱出纯然的翻译自为天地,则文章的间架实为第一要紧事。


专业作家Miya San关于日本历史、文化的文字,我们已经有幸读过很多了,以前也谈过很多,这次就不多谈了。本次的几篇或谈日本本土宗教和外来宗教的结合、或谈古代贵族社会男女的生活、或谈日本文字的发展、或介绍日本历史上的重要人物(坂上田村麻吕、藤原药子、最澄、空海),所涉极广,而文笔一如既往的妙趣横生,实是一流的小品文。每次,我都是要推荐阅读的,尤其是联盟中的年轻作者,应该可以从中学到很多东西。




安彦良和的漫画《安东》相信很多人都不陌生,这个带着几分传奇色彩的安东一族在历史上究竟如何?清原(现在改为织田了吧?)的《物语安东——"日下将军"之族》在联盟中第一次详细介绍“俘囚之长”、“日下将军”、“虾夷管领”、“安倍之藤原”——北奥名门安东氏的历史,极可期待。安东氏僻处一隅,在日本的历史上从来没有成过要角,但它开创的十三凑贸易圈在东北亚国际间贸易史上倒是留下一笔,同时,对于北海道(虾夷地)的开拓,安东氏也是先行者和重要角色。因此,这个家族的历史构成了日本历史的重要一侧面。希望清原努力整理资料,继续写好这篇文章。从现在看,似乎主要还是对家族传承的记载,而对于前述其重要事功着墨不多。也罢,毕竟是奠基之作,更深入的东西可以寄希望于后来者……

原创文艺类 ——1.0

适用上述标准之第7项(这是针对于从原创知识调整来的那篇)

《红日》,与本次检地见过的许多作品一样,本作也是,在熟知的历史事件上塞进一个新武将,就ok了。同人小说也不是这么作di。历史小说,依托历史当然是必要的,但不是拿历史当道具!

井上靖老先生曾经有过两部以战国小人物为主人公的小说:《战国无赖》和《战国城砦群》。井上老当然不会无聊到把自己化个名塞进小说里。但他在宏大的真实历史时空中刻画小人物的生涯与命运的手法,却与现在我们见到的这些“同人”类似。我希望这些同人的作者,能够找到井上老的这两部小说读一读、体会一下。即使没有提高,至少能够让自己有所慎,是不是?人贵在有所慎,特别是在至少还要为一个读者(我这可怜的检地负责人)着想的情况下。

本文不计算石高。








6、骏河今出川氏

原创知识类——1.6

适用上述标准之第3项


《私译〈太平记〉节选》新出的一小节仍然保持着水准。我曾经将之与日本人自己出的现代语译《太平记》比较,发现今太政的注比日人还要多和详细,实在是专业水准。


竹河的《竹崎季长、河野通有——蒙古袭来中的日本武士》上次检地时已经谈过,林朝正殿恰有题材类似的文章。竹河本文因来自于翻译,受到一定的限制,但行文仍然相当漂亮,不可多得的精品之作。


青丝的《江户时代武家的格式》正是那种不以文笔取胜,却提供了切实有用的资料的很有价值的作品。

京极公高殿翻译的《严岛之战》,是联盟关于此次重要战役到目前为止最为详实完整的战记类作品,推荐一读。

今出川氏虽然也以译文为主,但他们的选材和译文质量,显然可为联盟各家所师法。本次他们申报的几篇文章,虽然不及上一次那样璀璨夺目花团锦簇,但从可读性以及知识性两方面衡量,仍然是对来战联的朋友最有帮助、最值得推荐阅读者之一。

原创文艺类 ——无







7、土佐立花氏

原创知识类——1.6

适用上述标准之第4项

联盟写纯粹原创(即不包括翻译)的知识类文章的人中,谁是水平最高者?殊无定论,然而可以“美文”称之者,则舍小水、秀树其谁?本次秀树带来的两篇文章,不妨一见其主清司的评价:“前者描述了在关原决战之后的立花家的动态,辞质并茂,值得推荐。后者以素描式的手法,通过抓住“二三事”,明快的勾勒出传主的轮廓。对于如何为那些材料不多、地位不甚重要的人物写传记,提供了范本。”——是论我深赞同。秀树的风格和优点,我以前已多次评价,因此本次偷个懒,借清司之言一用。

有一事可以一提:秀树为文,文气纵横,这类文章,往往难以把握辞章与史实、史识之间的平衡。史论文需要考据分析,而考据分析的琐碎本身会影响文势,秀树现在以文夹注的方式巧妙的解决了这个问题。文章文气纵横,注解则体现了作者在史实掌握和辨析方面的努力,此亦深可效法。

两文可以以立花家族史题材按150%计算。

原创文艺类 无





8、能登后藤氏

原创知识类——1.5

适用上述标准之第3项

林朝正殿是北陆崛起的强手。本次,他选择的题目正是我期待多年的《畠山义纲传》,一些热心的日本人为这位亡国之君翻案的网站我大约在三年前就拜读过,但因为语言能力有限,并没有敷衍成文的念头,只是在《44人之初阵》提到义纲时简单的写了一下。林殿这篇文章,以该网站的资料为纲要,但又不拘泥于翻译,而是以自己的语言组织行文,可读性颇高。一个有几分可敬、有几分可恨、更多的是可悲、可笑、可叹的战国乱世之人的一生跃然纸上。林殿将义纲比喻成崇祯,倒也颇为恰当。百年的乱世,只有少数的几个人总是昂首阔步的从胜利走向胜利,而更多的人的人生,就是这样的无奈吧。本文推荐阅读。

本文同时按照乡土史按150%计算。

原创文艺类 无

武田槐南的两篇小说《古典爱情之织田市——人生五十年》与《古典爱情之武田义信——疾风中的行走》。这位作者的文笔尚有可观,他(或她?)可能适合写古温式的武侠、可能适合写网络爱情、可能适合写心情小品、可能适合写许多许多种类型的文艺,但不能不说,确实不适合写历史题材的小说。“古典爱情”,让我想起余华的同名短篇小说,那真是篇非常漂亮的文字,对经典的解构已经接近于新的经典,当年反复的读,爱到爆!然而有着同样的名字,不意味着有同样的内容。如果是余华的《古典爱情》,我可以理解,因为那只是借用古典而为己用,本质上是属于当代,虽然不能计算战联的石高(题材不符),但可以名列当代文学经典的殿堂。然而现在在我们面前的这两篇作品,请宽恕我的刻薄,我的感觉只是将肥皂剧本塞进人们熟知的历史故事的框架之中而已。当然,肥皂剧也不意味着水平低,流行电视剧的文学文本中也有它的经典,其作者的文笔至少俺是望尘莫及,然而,历史肥皂剧又不同,那不是光靠文字工夫就能搞出来的。即使是创作出《康熙帝国》那种垃圾历史肥皂剧的朱苏进先生,据说他创作时候参考的历史资料都有半尺多高捏。这两篇驳回,不计算石高。

《Memory Forever 之澄京晶小竺》 《Memory Forever 之林朝正》——这两篇……可能可以算武侠小说。题材不符,不计算石高。

《杀了他好吗?》是真田豪大人的试笔作,前时在湖里和大社连载时,因俗务繁忙,一直没有抽出时间来阅读。实话讲我对自传式的同人也没有多大的兴趣。本作的开篇与一般的自传同人颇相似,但与那种曾经充斥联盟、和太阁立志传攻略差不多的同人不同,大约三四章间作品体现出张力,使得我对其抱有期待。然而可惜的是,大约也就在六章以后,文势急转直下,几不可卒读。第六章突然转换叙述角度,是一败笔。第一人称的小说,变化视角必须慎重,而本作的这种变化几乎看不出必要性所在,而此后则进入第一人称与第三人称交替的阶段,一时是“我”的自述,一时如电视剧分镜头剧本,杂乱无章,小说之结构已散。第七章,女主人公“樱”(勉强算主人公吧,只是这个主人公实在太花瓶了一点)的悲剧,情节上也落俗套,而且将小说中本已不多的人物形象又破坏掉一个——大反派家康。且不说历史上的家康如何,毕竟这是小说,这样设计的桥段,实际上让整个小说不必以江山天下为舞台、以政治人物为主角,直接送进海南岛一个村子上演南霸天即可。这小说中的家康,其“恶”充其量也就是个土豪劣绅的样子。小说是人物塑造的艺术,也是刻划矛盾冲突的艺术,一部小说中有什么层次的人物和什么层次的冲突,大致也就决定了这部小说的可读性。第八章以后,本作算是有了一个“根本矛盾冲突”,但从此也坠入俗套而不拔。三四章时刚刚有所铺垫的主人公和主要人物的形象,从此彻底沦为作者赶紧讲完这个老套故事的偶具,苍白的一个个挂掉。最后一章的突变,如果全出于作者,倒也不失为大胆设想,可惜织田秀忠的这个“奸猾”形象也已经是日人作品反复炒作的冷饭,因此本文也只好俗套收场。与开头呼应的小尾巴,只能算个噱头而已。回顾来看,本作立意已入窠臼,三四章间略有振作之机,然而终于还是不免于平庸,殊为可叹。本作也不能计算石高。







9、足利将军家(幕领)

原创知识类——1.2

适用上述标准:第6项

《幕府政治史概观》已经进行到应仁文明之乱前夜的阶段,联盟目前对室町幕府史,只有细川家的各代将军介绍较有系统。本文完成后,亦可算在这方面有一个奠基的工作。当然,这还只是非常基本和概括的资料,仍需要进一步的完善。这次更新的三节版面比较混乱,影响阅读。而且有些错别字似乎是习惯性的,比如“德”字,几乎都错为“得”,以至于“享得之乱”“得政一揆”屡见不鲜,实在是误人。


二阶堂大人的《贱岳合战》以前推荐过,这次又有新篇,就不多说了。

新田义亮殿的几篇译文《清和源氏足利氏的兴起》、《北畠亲房和《神皇正统记》》、《美浓土歧氏》、《平赖纲》和《四条隆资父子和南朝》是本次幕领扩张的主力。新田的翻译亦相当流畅,只是个别地方仍有生涩之感。选题方面,可以看到基本偏向于镰仓、南北朝和室町阶段。战联以“战国”起家,关于战国之前的历史阶段,资料远不如战国期完备(虽然战国期也谈不上有多完备),因此存在着大片空白需要填补。新田的选题,如《美浓土歧氏》《清和源氏足利氏的兴起》两篇,是战国大名的前史,《平赖纲》《四条父子》,则是日本历史上非常重要但知者甚少的人物,亲房及《神皇正统记》更不必说。由此可见,新田殿的选题还是相当不错的,这几篇译作也填补了联盟资料的空白。如我现在正在准备常陆合战的一些东西,《北畠亲房和《神皇正统记》》一文毫无疑问的对我有很大的帮助。当然,新田译文的不足,刚才也已经简单提及,另外,对于一些文章明确标为“翻译”,而另一些显然也脱自日文稿件的则标明原创,颇不可解。随着联盟写作的规范化,希望今后凡是以翻译为主的作品,能够按照规范标明原作者和出处以及译者姓名。

《清和源氏足利氏的兴起》一篇可以按照家族史150%计算。《幕府政治史概观》一文,质量上尚不及要求,暂时不给以奖励。

原创文艺类 无











10、越后上杉氏

原创知识类——1.1

适用上述标准:第7项

上杉已经更换主页地址为:http://www.newuesugi.com,希望首页负责人员尽快修改联盟首页上的连接。


《太田道灌》,这在联盟是被写过两次的题目。藤林猪人的那篇在天享二年已经是当时联盟人物传记类的经典级作品,后来岛津的伊达影秀殿也做过一个年表式的《太田道灌记》。本次本多辉雪殿的系列文章,在资料丰富程度上要超过前人,毕竟已经是天享六年,亦当与时俱进了。但在文章的广度和深度上,都还与天享六年的联盟一流作品有着距离。另外,太田道灌是个非常有的写的历史人物,也是可以放在宏大的舞台上展现的绝好题材。目前联盟既有的几篇作品,都远远不足以与这个人物应有的地位相衬,综观来看,反而倒是猪人数年前的开山第一稿在文气上稍微贴近那么一点。敬待后来者!

本多殿关于杂贺和孙市的几篇文章,在资料上还是下了些工夫。这个题材与正在申请入盟的明智家的《漫谈杂贺》撞车,但也还算各有其长。

《切之丹的被迫害史》《西方文化对战国的影响》——作者“未知”,何解?原创文章连作者名字都没有,算什么原创?而且这篇文章的内容也没有超过联盟已有资料以及市面常见的中文资料,太单薄了。驳回不计。

上杉殿本人的《浅谈日中往来》一文,中日交流史的中文资料实在太多了。这样一篇短文内容过于单薄,无法再计算石高。

原创文艺类 无








11、川中岛氏

原创知识类——1.3

适用上述标准:第6项

松永公路殿的《魏州牙军之兴衰》文后,有他自己的附记,他说:“写这篇东西,我最初的设想是想全面否定牙军的,但随着对资料地不断深入,我逐步推翻了原有的设想。没有一个历史事物本身就存在原罪的问题,如果它后来变成罪恶,那肯定是许多历史必然性和偶然性共同作用的结果。……我知道我写得一般,文笔不佳,而且全文写作时间拖得太长,前后并不协调,但我还是想把自己对这段历史的一点所想所感写出来,拿来和大家一起讨论。”

这个后记既反映了作者历史观通过写作逐渐的成熟(当然,包括我等老朽在内,都离成熟还差的远),同时也可以看出作者对本文的不足有着很清楚的认识。应该说这篇文章总体看还是很不错的,尤其是前半部分,叙述清楚,步调扎实,千头万绪娓娓道来,可以看出作者下笔之前对文章的组织和间架结构都有成竹在胸。可惜的是文章后半部显得散了一些,大概是因为“写作时间拖得太长”的缘故。另外,本文力图突破网上业余爱好者写历史文章时候那种“说故事”的层次,而试图在有限的史料当中把握住历史事物发展的逻辑性的东西,这一点我可以看到,但是不能说做的很好。我对唐史和藩镇史都没有研究,但好的文章,恰可以让外行人也能够读出历史的逻辑,至少是作者所理解的历史的逻辑。本文在这方面,力量上还差了一些。可能是写到后来,资料纷繁、关系复杂,一方面要把握住事件和人物的表象,一方面又要归纳和总结出内在的联系,这并不是很容易做到的事情。网络上暴享大名的历史美文,如《参合陂》《五胡录》等,几乎都是几乎完全放弃了其中一方面的努力,尽可能把故事讲的好看而已,应该说,这样是很讨巧的,但历史成为一门学术,毕竟不能只停留在这样的层次——即使仅仅是业余的爱好者。因此,虽然本文读来并不那么精彩,但我想不应该抹杀其力图更进一步的努力。也因此,虽然距离我理解中的国史文章还有一点点距离,但我也愿意为这篇文章和他的作者鼓掌。

潮翻译的《足轻》终于又有更新。应该说在日文资料难得难懂的情况下,西文资料亦价值连城,更何况这两位学者的水平还是很不错的。潮的翻译没的说,即使没见过原文,我也能这么说,一者她毕竟曾是某官方大社派驻英夷的记者,另者我也算粗通鸟语,做过不少翻译工作,从英文翻译过来的中文大致会是什么样子,心里有数。对于本文,我一方面继续推荐大家阅读,毕竟在我们接触的资料中,能对日本战国时期的军队组织和作战方式做到这么详尽研究的资料还是非常少见的,另一方面,我要继续高举霸主鞭,鞭策潮把全书翻译下去,绝不能成为烂尾巴工程!

本次给的质量系数分,是两相综合的结果。

原创文艺类——无

12、因幡北条氏

原创知识类:1.5

适用上述标准:第4项

《伊達政宗新傳》新更新的三节实在是精彩纷呈的好作。资料丰富、叙事亦在平实间牵动人心。读起来非常舒服也非常容易投入其间。推荐阅读!

原创文艺类:暂无

《政宗在關原》一篇标明已经完结,但从内容看,似乎还远没有结束,甚至还只是开始吧?这篇小说中设计了许多生动的细节,通过政宗与当时人物的交际、言行,鲜明的表现了政宗的性格。当然,这类以重大历史事件为背景的作品,多少沾了题材本身的光。

考虑到未完成作品待全部完成或者某一自成体系的部分完成后再统一计算石高已经成为惯例,本文也留待完成后再计算石高。

《剑侠考》一篇并不能说写的不好,只是这类题材的中文参考资料比较多,本文很难说有超出前辈先贤之处,因此作为知识普及是很好的文章,但按照大藏的法度,则不宜计算石高。


13、新势力明智家

[PP]原创知识类:1.1

[PP][PP]适用上述标准:第7项

[PP][PP]明智家就是原来的足利支城 —— 伊贺上野城(城主:长谷川(明智)信秀殿),上次参加了二月检地。本次将此前的更新石高留在了足利家,而毅然以信秀殿新作的文章申请入盟,其志可嘉。

[PP][PP]本次的重头戏是信秀的译文《惟任日向守》,这篇文章并不全叙光秀的一生,而是抓住其人生中的关键问题详细阐述,引证史料丰富,思路清晰,确实是值得翻译的好文。信秀的翻译基本上可以使得中文读者理解其内容,然而,不得不说也只是中文化了而已。翻译过来的中文有些生硬,很多地方读起来让中文母语者颇不适应。应该说,这篇文章还只是一个粗加工的产品。惟以其所包含的内容确实丰富,对联盟有志于明智研究的朋友来说可谓难得资料,因此还是可以计算石高的。只是150%加计一事,还是留待对该文的文法做进一步润色校订以后吧。

[PP][PP]《漫谈杂贺》专题也是译文,感觉上较明智一文流畅一些。

[PP][PP]福岛三清殿的两篇文章很怪,是繁体内码简体显示,以至于在我的机器上字体大小不一,十分别扭,不知道是否与文章的来源有关?两文中《明智家臣团》只是资料,可附在明智专题之后,而《叙日本幕府的交替》流于寻常,其内容不超网上可见的通史录入资料,而且错别字实在太多,质量草草,这篇文章不计算石高。

[PP][PP]原创文艺类:暂时搁置

[PP][PP]信秀同样以本能寺为背景的《光之秀》这篇小说,从前五节看,对当时的史实背景有较好的了解,人物性格的塑造也颇有成竹在胸之感,因此明显比那些对日史缺乏必要了解完全凭想象开工的日史小说要高出一个层次。但作者在笔力方面还需要加强。另外,结构上前五节也略显散漫。本能寺前后诸事件人们耳熟能详,如果满足于现在这样一节一事的带过,则这篇小说就立不住了,此诚可忧。

[PP]

以目前的情况看,实难预料本作最终是否可以挤进计算石高的标准,暂时只能如例搁置。

综合以上,则似乎原创部分的石高尚不能达到入盟之标准。则入盟之事成否,在于录入是否获批。青丝请斟酌。我意即使本次差之毫厘不能入盟,以目前的发展势头,一二月后内容进一步丰富,也必然是迟早之事。入盟申请不必等到下次检地,因此,即使本次入盟失败,一个月后也可卷土重来。相信桔梗之旗飘扬于伊贺之国为时不远矣。


14、新势力尼子氏

原创知识类:1.3

适用上述标准:第6项

尼子氏的主力毫无疑问的是山中直幸大人。这位勤奋的译者带来了差不多10万字的翻译作品,在本次整个联盟范围内,大概可以排到冠军,实在是非常辛勤!

《坂东千年王国论》是一个很好的网站(http://www.ne.jp/asahi/hon/bando-1000/band/ban.htm#2),东国,是武士集团的发源地,也是日本三个幕府的起家之地或统治核心,在日本古代史上,东国有着非常重要的地位。联盟资料中对于坂东长期以来没有系统的介绍,而本站恰恰是在做这个工作。直幸将之中文化,无疑将对联盟资料的完备起到巨大作用。我对直幸的工作深表感谢并予以高度期待。从现在进行的章节看,直幸似乎是在进行选择性的翻译,并不是全部从头到尾按顺序来译,我觉得有所取舍也是好事情。希望直幸在此过程中向今太政等学习,在翻译的时候逐渐的加深对原文的理解,同时加强自己的外围知识,从而能够在更深入的层次上对原文进行辨析和注解,使得自己的工作更有创造性。

《北斗之星——千叶氏传   11820字》——又是翻译自藤田敏夫的作品,这位老先生已经有几部被中文化了,这里就不再多说了。想了解日文原文的朋友可以去这里:http://www.ryomonet.co.jp/p-soft/

[PP]

关于日本城郭,以前联盟曾经整理过相当多的资料,但直幸本次整理翻译的这篇《日本的城郭》,无论在内容丰富程度以及系统性方面,都大大超过了以前的水平,可说是联盟目前这一方面最为详实的资料。

山中直幸的译文还是相当流畅的。但是错别字似乎多了一些。因为工作量浩大,此也在所难免,如有时间,不妨重新检校一下。直幸的选材还是很好的。尼子在西国,而现在的题材似乎反而偏东,这倒是很有意思。

尼子氏关于尼子本身以及西国的文章则主要仍是基于家纹网站上的资料,内容多比较简单。因此虽然属于尼子家族史题材,但在内容丰富程度和水准上不足以给以加计奖励。

基本而言,山中的译文是尼子的亮点,但目前尚显得略粗的校对一定程度上影响了质量系数分。

原创文艺类 无



[PP][PP][PP][PP]15、新势力蒲生氏

原创知识类:1.0

适用上述标准:第7项

照我说这位倒是应该维持原来的苗字尼子不变,因为资料几乎都是以尼子氏为中心。

总的来说目前的资料以介绍性文章为主。对于尼子十旗将、细川配下诸家、日本各水军三个部分的资料,相当系统。虽然文章篇幅都不大,但并非撒豆成兵,而是集中于几个主要领域,这样实际上内容还是很丰富的。当然,在联盟目前文章素质不断提高的趋势下,亦需要在精益求精,进一步追求资料的丰富以及分析的深度。



[PP]支城特选







[PP][PP][PP]16、岛津支城 —— 鹿儿岛城(城主:岛津义兴)

[PP][PP]原创知识类:1.3

[PP][PP]适用上述标准:第6项

[PP][PP]义兴的热情始终高涨啊!本次的《日本战国名将的用兵哲学》在八幡宫贴出时已经受到好评。日本战国时期的军事人物众多,虽然联盟中对他们的讨论很多,但还是缺乏这样有理有据的分析。《谈谈后北条氏的税制体系》虽然篇幅不长,但以赋税体系为题材,在联盟中也是不多见的。封建剥削体系是研究任何一个古代社会的必有之义,也是联盟学术专业化的方向之一。在读到很好的历史故事、过眼过天下风云、家族兴衰之后,很自然的会对这历史表层之下的因素产生兴趣。历史人物,并不是在自由的空间内挥洒才华,他们是固定舞台上的角色。兴衰成败,并不总决定于人的主观能力,人的主观决策,又往往是客观条件塑造出来的。因此,在看惯历史舞台上的表演后,也有些朋友会有兴趣去研究研究这个舞台本身。这就是从最初的历史爱好者到业余研究者的过程吧。

[PP][PP]《太宰府专题》值得期待。我想义兴可以和老黑(黑田多兵卫)在这个题目上紧密合作,定然能造就联盟又一有影响有代表性的大作。

[PP][PP]义兴的风格略似于早期大名后藤武村殿,不求辞章华美,而完全以自己的兴趣来读、来写,即使还没有精力和足够的积累去创作大型的作品,但也得其快乐,此足矣。

[PP]

原创文艺类 无

TOP

re:[B]天享六年九月检地质量系数分发表[/...

天享六年九月检地质量系数分发表


1、新势力蒲生氏


原创知识类:1.0

适用上述标准:第7项



蒲生氏希望入盟的热情是有目共睹的,只是,上次蒲生因为石高不到标准而入盟失败,本次再来,呈报的新增资料似乎也还显得单薄啊。

质量系数方面,新增的文章似不足以使之有所上升,因此仍维持1.0不变。但是,对于《蒲生氏乡》一文,我有几点意见:


1、本文借用了鄙人的《蒲生氏乡年表》和小水的《蒲生氏乡略传》,在文末的资料来源中予以注明,在此甚为感谢。但是,文中并非一般的使用以上两文的资料、信息,而经常整段挪用,完全照抄,这就不应该只是在文末列个资料来源了吧?再怎么说,即使是引用一句话、两句话,也该打上引号并同时加注或说明出处,使读者不致对该段文字的作者产生误解才是。我以为这一点上,本文不甚符合行文规范。

2、除了前面引用两文内容的部分外,本文的作者似乎前后也非一人,自相出入之处屡见。即如对主人公之称呼。或赋秀或氏乡,夹杂使用,甚至有一自然段中前一句赋秀后一句氏乡者。更有几段,却将“赋秀”误写为“秀赋”,而且不止一次,让人感觉本文成文过于仓促,未经任何校对。

3、联盟已有关于氏乡的多篇文字,但说老实话流于叙事,对氏乡此人一生的军政事迹,尤其是其作为战国大名的治政才能涉及不多。这是本文可以突破的地方。目前看来,也确实有一些新意。但总体而言,文章成文太草,并非胸有成竹后的产物。即以开篇为例,首自然段只说蒲生为日野之领主,并未交代其与六角的关系。而下一自然段,则忽然蒲生即作为六角之臣如何如何,给人以突兀之感。

综合以上,我以为本文不仅不适宜给以家族史奖励,而且因为存在版权声明方面的隐患,暂时不宜计算石高。建议作者首先以适当方式尊重所引用联盟内资料的作者之权利,同时对该文做全面的统筹修改。相信以作者依据的资料,可以拿出较好且有新意的氏乡传记来。人物传记并非要穷尽此一人物一生资料、事迹,专其一个侧面同样可以成文,但无论如何,对要写的人物作到理解并且以认真的态度起笔,确是第一位要解决的。


2、新势力三好氏

原创知识类:1.7

适用上述标准:第3项

三好氏本次申请入盟可谓志在必得,而从资料准备来看,也确实是当之无愧。

首先要对该家的宝塚定纲、宝塚定虎兄弟(?)致以敬意,他们合作完成的《征夷史料年系》足以让他们在一夜之间与联盟内的一流作者并肩。将近10万字的篇幅先就令人一震,我相信多数人的反应是立刻就检查其参考资料的名录。而随后更让人震惊的是参考资料中并没有一部关于大和朝廷虾夷开拓的专题性作品,且其中的一些资料的出版年代是……19世纪,按照本省某检地官员的话讲:本身就已经是文物……

在这接连的震惊下我开始阅读本文,读完后的感觉是更加的惊异。一部接近十万字的原创知识性作品,从头到尾,不乱、不散、不松,这已经是超出绝大多数人能力的事。我自忖恐怕是很难做到。虽然有史料为纲目,或者也有比较成熟的底本为基础,但本文的强处是史料、分析与观点的阐发,结合的近乎天衣无缝,而且字里行间、从容不迫,正是堂堂之阵、大列六军的实力派风格。

大藏对这个重大悬赏题材的要求是:

a) 全面阐述大和朝廷对东北地区虾夷人居住区的经略和开拓,下限为中世以前(也即不必要一直写到日本近代);

b)对此一过程中的重大历史事件、主要人物、大和朝廷的主要政策和措施,应有全面具体的介绍;

c) 字数:15000字以上。

应该说,本文虽然并未达到完美的程度,但对于这三个要求,已经是充分做到了。

作者在后记中提到,本来的立意在于综述、评论,但见到相关的资料主要偏重于此,遂反而做了史料整理的基础工作。文章以几种日本早期史料为目,以时间顺序编年,而大和朝廷与虾夷的一部关系史从发生到高潮、五百年的历史画卷就这样铺叙开来。虽然没有华丽的辞藻,亦没有刻意的渲染煽情,不过就是列史料、分析史料、总结评述而已,但奇怪的是就是这样平实的文笔之中,却能让读者感受到力量,这也许是历史本身的力量所在,而能够激发这种力量之感的文章,应该说就是我们需要的历史题材文章。本文尤其精彩的是桓武时代的章节,这也恰是历史进程的高潮之处。当坂上田村麻吕开始被提及,并走向其事业的辉煌的时候,作为读者,我也几乎是怀着迫切的心情在期待着下一节的到来,这种阅读的感觉即使作为次次利用检地阅读联盟中资料的我来说,也是不常遇到的。而有趣的是,本文并没有特别多的用文字语言提醒读者“注意、注意,重头戏到了”。作者是用什么方法做到了这一种无言的提醒,这里隆重建议广大联盟众来读一读这篇文章。

另外,从学术文章的角度看,本文也是相当规范的作品,如果剔除其中一些作为网络文章所混杂的谈兴之笔的话(比如提到银英传),则几乎可以作为科班出身的论文。文章的用语从无故作高深之处,几乎没有用冷门的术语用词刁难读者的地方,这一点也很可效法。

如果强要说到缺憾,则只能说,限于篇幅(虽然已经有10万字),本文虽然完整的介绍了征夷,但是在深度上还有可以提高的地方。正如作者在后记中说的:“以某个主题为中心,比如大和朝廷对虾夷的民族政策,又如百济王俊哲在征夷史上的作为等,似乎也可以依序抽相关资料稍作整理,成为单独的文章。这些扩展都是以后的工作了。”除了这些以外,征夷活动作为大和的一项国家事业,对于大和朝廷中后期的军事制度和地方治理制度的影响,乃至整个国家结构的演变,也是有着互动作用的。本文截至大和实现了对本州虾夷地的控制,而实际上,广义而言,以后的虾夷人叛乱以及俘囚长变乱,乃至下一步的虾夷岛和人区建立与开拓,都也还是“征夷”的题材范围。真诚的希望本文的作者能够将这个专题继续下去,进行扩充。当然,仅仅是目前的成果,我认为已经可以成为联盟对外的又一招牌作品了。而且,最后给我的震惊是:从三好家论坛的记载来看,本文的准备与写作,似乎是7月、8月两个月间的事,仅仅以两个月的时间制作出这样一部作品,这恐怕是联盟开辟以来未有之事。宝塚定纲、宝塚定虎这两位三好家的侍大将究竟有着怎样的实力和潜力,实在是值得联盟各家所密切关注之事。

本文可以享受重大悬赏题材奖励,额外加计85%。

本文的副产品是《元庆之乱》一文,仅以本文而言也是联盟事记类文章的准一流之作,但因为是在读完10万大锤之后再读,反而印象不那么深刻了,呵呵。

宝塚定纲殿的另两篇早期日本史题材的文章:《漫谈倭五王》和《难升米的智慧——兼析倭国与公孙氏、魏国的往来》也都是极具实力之作。这两个题材都是中日关系史研究的热门,但这两篇文章不同程度上仍然体现了独到的视角。前者中的“允恭王朝说”,以我所见过的中文资料(当然我所见未必全),似乎还很少有人阐发,而后者对难升米本为出使公孙氏、而以个人的胆色与智慧转而西进千里朝贡洛阳,打开了中原王朝与倭国交往之窗,这一不失大胆的推想,也颇令人耳目一新。确实,在古代远隔万里关山的国家和民族之间能够建立起这样那样的联系,开始文明的最初交流和传播,也许恰恰是靠着一些个人的决断而勇气而得以实现的吧!如果难升米止步于辽东,如果郑和的船队只停留在南洋,如果……

但是有一点要指出:联盟中对万字以上的文章,一律要求列明参考资料。《漫谈倭五王》一文这一点不合规范,暂时不列石高。请在补足后通知大藏。同样,三好长蘅殿的《日本音乐史》一文,虽然是联盟中少有的日本音乐方面的资料,但也循此例暂时搁置。

与定纲殿相比,定虎殿独自创作的作品则似乎尚略逊之。虽然涉猎的题材更广,但无论日史国史西史,文章都还有斧凿的痕迹。或者说,参考资料与原创文章之间仍有夹生之感吧。《昆丘道行军》一文的这种感觉似更明显。由于联盟对非国史和西史题材的一贯高标准要求,本次《昆丘道行军》和《圣彼得大教堂背后的风风雨雨》两文不计算石高。

三好琉璃轩大人亲自操刀的三好史系列以及《那须家记》、《大和权门苏我氏》等文章则是另一个路数,基本以译文为主,而在其中点染以女性作者的细腻。在此不能一一解说,从资料性和可读性上,这些文章也都是相当好的,只是或许是因为属于译文的缘故,感觉上在阅读时仍有些微的疏远感和不协调感。作为原创文章,最大的成功也许是读者在阅读的时候就能把握到作者写作时候的思想活动,而作为译文,毕竟隔了一层,则很难有这种感觉了吧。

1. 三好长庆的祖先——阿波三好氏的系图存疑(字数:21338  图片:0)
2. 伊吹岛三好氏调査(字数:1555  图片:1)
3. 三好三人众之杂考(字数:2137  图片:0)
4. 长庆公与胜瑞城迹(字数:1315  图片:13)

以上四篇可按照家族史予以奖励,以120%计算。

宝冢昌信殿也是突然显现出实力的作者,看来三好氏早晚将以“宝冢(塚)三人众”称雄于天享的版图了(打倒伪朝!打倒伪朝!)。昌信殿关于日史的两文《毁誉参半的名将——板垣信形》与《何为逆——记甲斐小山田一门》两文,感情充沛,笔力奔放,这与《征夷》一文的平实内敛恰成对照,体现了三好写手群的风格多元化。然而,优点即是缺点,对于业余作者而言往往如此。这两篇文章笔锋到处,仿佛无所窒碍,然而恰恰因此,结构和主题都略显散漫。如小山田的一文,文中不可避免的交待武田衰亡的过程,然而,作者的巨大遗憾之情似乎使得他不自主的铺陈过多,比如对一些次要人物的描绘与赞叹,无形中反而分散了文章的力量,这是今后行文时需要特别注意的。正如我在前面所说,越是长的文章,越难做到的是文章不散不乱不松。而即使较短的文章,也并非一定就能够做到的。相对而言,板垣一文要好一些。当然,作者的激情洋溢的写作风格,还是应该发扬的。

昌信殿的两篇三国人物题材的文章,因基本仍以正史资料为主,缺乏突破,不计算石高。

三好氏本次全方位出击,联盟似乎已经许久没有如此精彩的亮相了。除了前面介绍的几位作者外,还有两位作者需要一提:仁科昌景殿的《娑罗双树之花——野田*藤*文人*武将》,从资料性而言,并无太多突破,甚至可以说是炒冷饭,但立意新颖,将人们熟知的历史优美的表达,这同样是联盟中一直不断涌现新人新作的一类风格,构成联盟资料中的一道美景。另一位三好长原殿的《东美浓远山氏》,是刚刚开头的作品,但却有着成为一流家族题材文章的潜力。

总之,作为大藏的负责人,我愿意以能够表现出的最大热情欢迎三好长定大人以及她麾下的作者群体加入联盟,并希望诸位能够不仅仅继续创作出更多的优秀作品,也能积极的将作品在八幡宫与联盟众分享,并参加讨论。这样,也可以使得我本人今后的阅读压力减轻一点。毕竟,在带着几分兴奋的心情从下午看到晚上,粗略读完了诸位的大作后,我本人也是相当的疲劳了。如果因此而未能体会到一些精妙意旨,则不仅是我本人的遗憾,也是对作者的不敬。

对三好氏文章的总评是件困难的事。以《征夷》而言,我认为是可以与当年的《宛如梦幻》《幕末》以及可预期的《前田利家》《镰仓纪事》《清见太平记》《私译太平记》以及东海的琉朝史作品等比肩的招牌式名作。然而,也必须承认三好氏文章中还有相当部分有改进的余地。我所列出的评选标准对此难以完全涵盖,综合平衡之后,决定以1.7作为一个折中的分数。也许会有朋友认为对于该主页的多数文章而言,这个分数过高,但我的看法是:如果让一篇将联盟本来颇为薄弱的领域一转而为中文网络世界中的领先者(类似于朱启南那一枪、刘翔那一跑的效果)并足以为联盟五六年来的发展增添光辉的作品享受低于1.7以下的系数分,那将是不可思议之事……


3、朝仓氏 (前两个是新势力三好与蒲生)

原创知识类 – 1.6

适用上述标准第3项

《武藏的好敌手》在联盟已有的关于剑道历史的文章中可算的上是一篇佳作,史料的缺乏,使得作者不得不从文艺作品乃至传说中去捕捉影子,然而可贵的是作者并没有就此迷失在传说与虚构之中,仍然试图从此还原人物的真实。这是走在历史与文艺之中脊的作品,但以其趣味与知识性,作为原创知识类以无愧。只是本文的用词、用字仍和风残留较多,许多日本汉字无必要的保留原状,影响了阅读,宜再加检校。另外文句也有错漏之处,比如“数十、乃至于数百年后由后人根据传闻所写之传记、小说”一句,这个“数十、”无疑放错了位置。

《尘封的渊源——探寻藤姓足利和小野寺家的联系》可以读出是译文,文章本身还是很通畅的,但这类考据题材除非是研究到很专门的地步,否则一般是不会涉及的,作者也没有交代这个考据可以阐发出什么样的话题。有资料也有能力将资料中文化的朋友们,在选题方面还是应该再留心。虽然我个人希望能够有更多的人脱离单纯的介绍性的层次创作或整理一些比较有深度广度的资料,但在日史资料的基本面尚有大片空白的情况下,这样选题有浪费人力之嫌。另外,本文也有需要进一步校对的地方。

电工的两篇数万字大作又构筑了朝仓军团的主力。《筑后争乱记——蒲池一族的兴亡》是以一介国人领主的兴亡见证北九州争乱的力作。如信光在后记中所言:“在宛若繁星的众多九州豪族中,蒲池氏既有其独立的个性,又有与其他朋辈相类似的共性,可以说具有相当的典型性。”在纷乱的战国历史中,可以选择的题材是非常多的,而选题的关键就是找到共性和特性的结合。应该说,这篇4万字的文章,大体上是做到了这一点,虽然仍有未足之处。文章叙述蒲池氏的灭亡之路,惊心动魄而又惨绝,令人目不忍视,这是本文最精彩的部分。若说欠缺,则在九州大势与主人公家族命运的结合上,仍有拼接的痕迹而已。然而较之《前田利家》的初稿,则显然已经更进一步了。

《织丰政权下的越前若狭》是比较偏学术性的作品。文中因“已有详细资料”而省略了贱岳合战一节,取舍至当。因为全文主要是讨论的织丰政权历代对北陆地区的治理政策,如搀和进合战,也许好看,却分散了主题,行文大忌。本文对研究织丰时期地方领主的内政,以及中央政权推行全国统治对地方治理之影响,都是很有用的资料。希望对织丰这一日本历史的重大转型期有所了解的朋友应该读一读。本文申请桃山政权下单独课题的奖励,虽然并不能说完全符合“重大选题”的要求,但是毕竟是联盟中很少有的详细介绍安土桃山时期检地等内政政策发展的重量级作品,从这个角度看还是合适的。本文可按160%享受重大悬赏题材奖励。

原创文艺类 —无


4、赤军氏

原创知识性——1.4

适用上述标准第4项

《江户的武士和商人》虽然立意浅显,但对于联盟内外的读者而言,恐怕是比一些大部头的作品更有知识性与趣味性的小文。毕竟我们对这些常识还都了解太少。推荐阅读。《从玄奘取经看唐代的出入境管理制度》的作者是赤军的新进家臣,据说是海关的……汗,这篇文章的选材也就不奇怪了。专业人的水准之作。

赤太政挑战人生第二春的雄心之作《应仁之乱》开始起步,然而距离正题还远。赤氏的文风雄健清隽,我一直以为是联盟中文如其人、人文合一的典型。联盟的写手中,文章给人的印象与作者自身相距最远的恐怕是小水,而一见其文,即大略可见其人的,非赤氏莫属。因此,对于这一长篇的文力,我是不担心的,所忧虑的反而是资料的整备以及作者的精力。希望我们在等候之后能够获得较之《织田信长传》更大的惊喜。本作自然有挑战重大悬赏题材的可期待性,但重大悬赏题材以完稿为准,因此目前是暂时不予以奖励的。

竹中殿继续三浦按针的翻译作品《德川家康的英格兰武士》在八幡时已有简单评论,这里不再赘述。英文翻译在联盟中不占主流,但应该说这种练笔是养成爱好之路,以勾勒漫画加入赤势的竹中少年,也正在被这个圈子同化着吧,卡卡卡。

《宛如梦幻 — 残篇四》,呜呼,从残垣断壁之中,依稀可见巨厦成就后的蓝图,然而现在,仅供凭吊而已。

原创文学性作品——无

文学大藩本次没有新作,令人多少有些遗憾。


5、奥州伊达氏

原创知识类:——1.4

适用上述标准第3项,降等0.1。

本次电工上洛,在聚会中再次见到伊达清允殿,沉默的青年,席间拿过黑熊带来的《关东公方 足利氏四代》一书,刷刷刷看的飞快,让人羡煞。前次检地的时候已经盛赞过他的译笔,本次对于两篇新作《奥州探题始末》和《死斗!摺上原合战 补完》就不再重复谈这些优点。前一篇是东北制度史的填补空白之作。日本中世的地方权力呈现复杂的状态。守护、探题、公方、郡代、国人众,维持着微妙的权力分割,任何人想要梳理清楚都不容易,这方面我们还希望见到更多的资料。然而本文的题材范围涵盖整个奥州,尚非伊达氏疆域所能及,因此按照一般的原则,是暂不能作为乡土史奖励的。后一篇将合战前错综复杂的政治关系演绎的精彩而又清楚,虽然不知道是原作如此还是伊达殿本人的组织巧妙,但总之正是此类文章的典范之作。但其中也不免有许多小遗憾之处,比如关于“仙道筋”这个重要名词,开篇就已经屡屡涉及,却在行文过半才进行解释,这体现了作者对此类知识性文章的细节还有可进一步琢磨提高之处。这篇可以按照乡土史按130%计算。

这两篇文章再次给评分带来困难,放在两年之前,则为一流之作无疑,但以目前联盟的总体水准而论,则可称为准一流。而我原来拟制的评分细目里却无此类,考虑过后,决定以一流降等的办法处理。

原创文艺类——无


6、浅井氏

原创知识类——1.0

适用上述标准:第7项

虽然数量不多,但重新开始,就可喜可贺。浅井家一直以专题著称,这特色亦是其魅力所在。


7、能登后藤氏

原创知识类——1.1

适用上述标准之第6项

首先仍看看林朝正殿的新作。田山氏继上次翻译整理完田山亡国之君义纲的传记后,本次林殿将之发展成一个专题,《能登畠山氏》可以说是纲领,而《田山义总》则是田山氏一代英主的记录。再加上《畠山义纲补遗》和《能登逸话》两文(后者尤其有趣味性),这个乡土史专题已经相当完整了。文章的水平上维持了一贯的较高水准,但《田山义总》的结构安排上4、5、6、7章的顺序似乎值得重新考虑。虽然先叙述一生军政事迹再列陈该时代的文艺、商业等方面情况的方法也许显得陈旧,但象这样自第4章突然嵌入的手法似也显得不协调。另外,这些文章最好也再做一次校对。以上各篇可按照乡土史按130%计算。

林殿的另一篇很短的译文《加贺林氏》也值得注意。虽然也是冷门题材,但在最后一段点出了所阐发的课题,使得这样一篇小文章也有明确的立意,这是联盟作者译者在选题时可以借鉴的。但是,并不是说选题之后生生加上一段这样的东西就可以了,无逻辑的拔高或深化反而会显得滑稽。因此,选题取舍仍是第一位的,而选了题目后能否把自己希望展现的东西展现出来,则也很重要。经常看到一些选择了很好的题目的文章,最后却乱到让人摸不着头绪,那是人浪费了题材。也看到一些写的很好的文章,却题目生冷、内容孤立,难以让读者亲近,这则是题材浪费了人了。

新选组是日本历史在流行文化领域的大热题材,但由于联盟一贯的风格走向,反而对这类在文艺作品中虚美过甚的话题兴趣不大。辻风的《新选组结成史》好在坚持了联盟多数作者所有的实在风格,完全抛开了偶像化的色彩来写这个题材,虽然也还只是水准之作,但如果以这样的平常心和求实心继续下去,也许有朝一日联盟中会出现为网络上的“新选组”拨乱反正的招牌之作来。

真田豪殿是联盟最近几个月间出现的多产作者,其入联盟之初在大社与斑竹的小小冲突之后,蛰伏联盟之中,不断练笔,态度值得鼓励。当然,从本次带来的文章而言,总体上,这位作者还处在塑造期,第一没有形成自己的文章风格、第二也还没有找准定位,因此现在就将之与联盟中日史创作方面的一流水平相比较,还很不公平。这些零星题材的练笔也许将成为日后的财富吧。我们也希望着后藤氏自林殿之后能够出现第二位领军人物。但是,目前而言,如此多字数的水准线上的作品,多少会有些“稀释”的效果……成长期,在所难免吧。

原创文艺类——1.4

适用上述标准:第3项,降等0.1

《六月天》,细腻感性之佳构,人物的性格与形象在小说的尾音袅袅中萦绕在者的心中。但实境与虚幻两者间的穿插衔接仍有生硬或冗余的地方。


8、足利将军家(幕领)

原创知识类——1.3

适用上述标准:第5项

大伴家持是日本文化史上的名人,新田义亮殿的《大伴家持传》以万五千字的篇幅第一次详细介绍了家持的生平。本文是翻译作品,资料充实,译笔也颇流畅。惟也因为是翻译作品,所以较之小水同样以文化人为背景的赖山阳等传记,不免失之于平而精彩不足。

《西园寺家的兴隆和财力》《西园寺家所领土地》同样是新田殿的译文,而且更是极其纯粹的译文了。尤其是后者。可能是由于对此类文章专业性更强,理解不易,这两篇的翻译要更显得生硬一些。翻译的态度尚可,但看的出译者对原文包含的知识点,特别是第二篇文章,也还没有做到充分的理解。

《日本第一号大天狗——后白河》是三万字篇幅的长文。然而本文实际上应该是后白河时代的日本中央政治史。文中完整而详细的介绍了保元平治之乱、平氏政权、源平合战乃至赖朝义经对立的过程,几乎可以当教科书看。但是,很令人困惑的却是:文章中似乎后白河成了一个配角。以后白河卓然立于政治漩涡而不倒的天狗本色,他与这些重大事件、重要人物之间的关系是本文应该重点阐述的,但是从现在的稿件看,这一方面相当的薄弱。除了文末略做点评外,在前面的各个部分都没能够及时的将后白河其人的作用突显出来。这样文章虽然写的很丰富,却与主题偏离了,这不能不使得本文的评价受到很大影响。另外在笔力方面,作者与联盟的一流水准也还有一些差距。在前段时间八幡宫里我曾经说过:“历史题材的文章对笔力的要求还是比较高的。既需要有议论文的逻辑,亦需要有散文乃至诗歌的优美,而最重要的则是力量。那种能够将读者仿佛一下子击倒的力量。积蓄这种力量的前提,除了多写以外,更主要的是多读。读书万卷,下笔有神,古人不我欺也。”“读书万卷也不是只读古书。当然,读经读史是绝对有好处的,体会古人论辩时的力量,以及他们著史时候的神采飞扬(比如太史公)。而读其他方面的人文类经典也是绝对必要的。尤其是那些好的论说文、散文以及小说经典。在阅读中体会把握语言的能力。另外,就是在日常工作和生活中,经常的锻炼。”“……日史题材文章的水平提高并不在于日史资料掌握的多寡,而仍然体现在作者平素在的积累和锤炼。”

很多人也许困惑于每次的质量系数。为什么有的人一出手就是1.5以上甚至1.7、1.8的高度,而自己再怎么努力的去写也总摆脱不了1.2以下的命运,难道王侯将相真有种吗?我想也不会没有人将之归因于我个人的偏好,乃至心生“不入马羽某之眼”的冯唐李广之叹吧。也许我前列的这几段话,可以使得这些朋友体会到我所说的“关键更在于读而不只在于写”的意思。

二阶堂大人的《贱岳合战》至此终成完璧,对此应以“可喜可贺”来表达心情。无论本作是出自翻译还是如何,都绝对有资格称为此一题材的定本作了。希望能够再对此作做最后的校对和修订。这将是过去一段时间内联盟最可向外面的朋友推荐的作品之一。

二阶堂殿的译笔在联盟中可谓相当潇洒之一人,本次带来的另两篇《货币与资本系列——向近世的转变》和《鹿苑寺庭园》,虽然或多或少也存在着对原文知识点的理解问题,但仅仅以文笔而言,也很值得新田殿师法。其实在同一家门中就有如此好的目标,相信新田殿的成长定然是会十分迅速的。

原创文艺类 无


9、川中岛氏

原创知识类——1.4

适用上述标准:第3项降等0.1

潮翻译的《足轻》也完工了。同样是可喜可贺之事。本文的水平我以前评价很多,这里不再重复。对于其中提到的一些限于能力而未能完成的人名翻译,那也是无可奈何之事。不过象“red devil’s armour” ——很明显是“赤备”。彦根井伊在武田之后以赤备著称。

文章本身为了解日本中世的军事制度提供了一流的素材,但毕竟没能完整翻译,于是,降等0.1……


原创文艺类——无


10、骏河今出川氏

原创知识类——1.8

适用上述标准之第2项

护良亲王是悬赏题材。《何如功成身即退--护良亲王没落记》一文几乎完美的诠释了大藏出台悬赏题材时候对文章水准的要求,可以作为一个标准供后来者学习。在幽雅的叙事、一丝不苟的考辨中将始终笼罩着的悲剧气氛一步步的推向高潮,这是在与文章的主人公取得了精神上的共鸣后才能做到的吧?虽然悬赏公告中以15000字为一个“一般”要求,但本文以12000余字的篇幅做到了所应做到的一切,当之无愧的应该受赏。本文按185%计算。

对于《太平记》,除了以敬意注视着今出川太政以十年一剑之精神在艰难之路上前行,并默默的祝愿其成功外,已不需要再冗言其余。

尤其要再次提的却是:论到排版校对之精良严谨,联盟中以今出川氏为第一。这一点,并不需要多少天才,但似乎却是许多人所始终不能学的……也许他们是不屑于这细小微末之事?那没办法,带来的就是质量系数的差异。毕竟,这一方面始终也是“质量”的应有之义。

原创文艺类 ——无


11、和泉细川氏

原创知识类——1.1

适用上述标准:第7项

细川氏给我的印象也是沉寂许久了。本次能重新开始更新,非常不容易。《包丁铁与日本传统菜刀》是非常另类的题材哦。几篇关于细川家臣的介绍性文章则是水准之作。

原创文艺类——无


12、防长绯月氏

原创知识类:1.2

适用上述标准第6项

在日本传统文化的介绍方面,风格最鲜明的是东北的浅井和防长的绯月,一东一西,交相辉映。只是在武士赳赳之风盛行也容易出彩的天享朝,坚持这种风格也须得耐的住寂寞啊。

然而,《能乐的历史》一文,如果我没有搞错的话,有些段落是照搬的其它文章。大藏已经反复申明,凡是原文引用者,即使只有一句话,也应该双引号括出,并注明出处,这是行文的基本规范。因此,在本文按照要求进行调整前,暂时搁置不计。


13、北近江织田氏

原创知识类:1.3

适用上述标准第6项

饭富左津殿的《剑豪禅师》一文,已足以跻身联盟中的一流之作。如果综观我几次检地对这位作者的作品的评价,那仿佛如登山一般。现在虽然离山顶还有距离,但也已经凌于四周的丘陵之上而有眼界一新之感了。在一直靠Miya San的文章来吸引眼球的江北织田,饭富殿的日益成熟也许将使得这一势力的总体评价有新的突破。仅仅从文后所附资料可以看出这确实是心血凝结之作。任何的成功以及别人的尊敬,都须从此心血中来啊!

Miya San本次几篇介绍神社和平安时代风俗的作品,却少了她以前文章的轻松趣味,更偏重于知识与资料的介绍。

清原的《芳贺高定》是绝然不染脂粉气息的水准之作。


原创文艺类 ——1.3

适用上述标准第6项

Miya San主要介绍古典文艺作品故事的两文被调整入文艺类,我很同意。这两篇文章中Miya San的一贯风格复活了。


14、因幡北条氏

原创知识类:1.3

适用上述标准:第6项

《伊達政宗新傳》未了,《戰國島津戰記》又起。北条君臣的资料来源比之大陆作者往往有独到之处,而北条氏显然也非常擅长于活用这一点。因此,虽然是大热的题材,却能够有新颖之感。但有一点意见不可不提:两篇文章的分段很成问题。几乎都是一节一段,而一节固不仅有一事,如此诸多事项集中在一个自然段中,实在有碍阅读,还请今后注意。

《淺談武田家滅亡之要因 信虎、勝賴之反思》与《淺談毛利氏興衰之道》是两篇很精彩的史论文。论点别致、论证有力。联盟中的好作品大多是介绍新资料、新知识见长,而纯在习见资料的基础上所发议论,有新意的不多。此二文可为难得,而且也可以成为联盟中一些讨论的素材。推荐对此有心得的朋友前往一观。

两篇国史文章未达到检地法度对独创性的要求,不计算石高。


原创文艺类:1.3

适用上述标准:第6项

《古日本四大怨靈 其之一》其实也可算知识类。不过毕竟多言怪力乱神,以文艺处之也好。本文与北条氏其他文章的水准基本相当。


15、尾张织田氏

原创知识类——1.2

适用上述标准之第6项

两篇关于织田和尾张的译文《尾张织田入国史》《尾张豪族》提供了丰富的资料。尤其是前者,对于织田入尾张前的历史的介绍超出了联盟已有资料的水平。但两篇译文总的而言仍然有生涩之处,而且排版也显得杂乱。《尾张织田入国史》可按家族史以110%计算。另一篇虽题材合规,但内容不过年表罗列而已,不符合乡土史奖励文章的质量要求。

《日本的历史与文化》,虽然是日史题材,但这方面的中文已有资料实在太多,实际上与国史的状况类似。本文也无甚新意,因此不计算石高了。

另外,尾张的主页似乎就没安泰过几天,本次申报又是在0点以后还编辑过,严格而言不符合要求。希望尾张织田氏今后注意。这次暂且在支城借地,与幕府一样,请在本月底前挪到主城去,否则加上的石高要扣回。

原创文艺类 无

《知己——宝刀后传》、《竹林中的诗歌与死亡》两篇很难说是历史题材,不计算石高。

《给儿子的一封信——信虎回忆录》有取巧之心,然而,人物性格如无源之水。设若易主人公为另一人,则不知所云,现在勉强能让人看懂,不过是因为小说以外的知识,而非该小说之能。无根之文,巧亦难取。

《忽尔一夜樱花开》,此类争乱中之小人物的超短篇,在联盟文艺类衰微的今日,几乎已成惟一不变的模式。以前尚偶有灵光一闪的佳构,如今则往往只是那几种元素的堆积和重复,千人一面。实在难以再让人有接受的兴趣。



16、新参明智氏

原创知识类:1.2

适用上述标准:第6项

明智家再次申请入盟,长篇力作《被历史抹杀的名臣---明智光秀》似经过了一些润色,较前流畅了。既拜领明智苗字,反复锤炼,做好此一文章,恐怕是第一位的吧。然而,本文没有给出参考资料,这不符合大藏要求。在补充参考资料细目前,暂时不能计算石高。如果能够按照要求予以补充的话,则本文可以按家族史,以110%计算。

《日本古代史》,汗,要挑战这样的通史题材,恐怕对联盟来言,还都为时太早。本次的两节,第一节较已有中文资料无新意,不计。第二节如果作为日朝关系史的专题,倒是提供了一些联盟中不多见的东西,可以计算。

关于日本医疗史的两篇也都可谓剑走偏锋。以前已经评价过的杂贺一文,这次就不再重复了。


总的来看本次整备的资料较前有很大程度的提高,相信也到了可以成为天享诸侯之一员的时候了。但是,不要因为资料规范方面的缺失,影响了此一进程哦。现在给的系数分,是暂时将明智一文考虑在内后的结果。


原创文艺类 无

TOP

re:[B][COLOR=#0000ff]天享...

天享六年十一月检地质量系数分发表


两家申请入盟势力的质量系数分



1、新势力德川氏


原创知识类:1.1

适用上述标准:第5项


首先要说的是,德川氏申报资料中有位作者鬼女静,应该就是先在大社,最近又正在大江户惹出许大风波的那位。鉴于这位作者的作品屡次引发抄袭争议、而且也确实存在着方面的严重问题。我想作为联盟而言,最好的态度,是先对她的作品一律做搁置处理。即《阴阳界——浅谈日本围棋》、《维新革命导师——吉田松荫》、《盛唐残梦》三篇。而且,象《盛唐残梦》这种东东,本来就该作为文艺类申报,而且仅从对文艺类的要求标准看,也几乎一定是被驳回的。

——如以前此人的作品曾计算过哪一家的石高,一经发现,也请调整出来,并建议从主页上摘下。

《日本货币的发展历史》虽然简略,但毕竟是联盟过去很少涉及的领域,希望能成为这一方面的奠基之土。里面提供的一些图片很有欣赏价值。楠木正纯殿的《毒杀三篇》,立意角度相当奇特,似乎是以刑侦和药理的知识破案一般。虽然并非正门大道,却也颇见匠心。

真田信虎殿的几篇作品中,《天秀尼》《走肖为王》可称知识性、趣味性兼备的好文。但相对篇幅较长的《土方歳三義豐的生涯》一篇,结构散漫,详略亦有欠考之处。土方岁三在联盟中并没有很优秀的专门文章,应是个可写的题材,但本文对于这位专主,未免太不够专注,以至于全文读完,也还是无法对其“生涯”有个轮廓,不能不说是文不衬其题了。看来这位作者在处理资料比较丰富的题材上,布局谋篇、资料取舍与安排的能力仍需要锻炼。关于雪舟等杨的那篇传记也存在类似问题。相反,天秀尼有关事迹较少,真田殿抓住一件事重点聚焦,反而使得传主血肉丰满、形象鲜明,这就是成功的例子。《米将军时代》一篇译文色彩过于浓重,而且翻译质量也显得草率仓促,该文最多算个半成品,不能计算石高。

德川家还有几篇文章也存在前面说到的问题,如《赤穂義士传》,虽然文章内容不无新鲜之处,但配这样一个题目,那是显然配不上的,恐怕会让奔着题目来的部分读者满心失望。松平成政的《大坂城简史》,简固简矣,而大坂城在里面也分明算不上个主角。写人物的传记有写人物传记的写法,写一座城堡,也自有其方式。联盟中写城记的很多,好的却少之又少。也许今出川太政早年写骏府的那一篇是惟一的例外,也是所有再欲写城记文章的朋友应该借鉴的。《德川氏统治下的江户时代》,类似的问题。“江户时代”是个何其大的概念,然而读完这篇只有不到6000字的文章,读者恐怕会惊奇的发现标题中的“江户”竟然是双关的。或者说,至少在文章中,一忽儿是那个300年的江户幕府,一忽儿又该被理解为“江户城”。作者也仿佛欲凭双手搏两兔,对这两个内涵外延大相径庭的范畴,不知如何安排是好,整体文章,就仿佛两个不同的半篇拼合在一起一样。《德川光国》一文,题目改成“德川光国逸话”可能更切一些。这些文章中,至少《大坂城简史》、《德川氏统治下的江户时代》两篇几乎是完全失败了,不能计算石高。


德川申报资料中还有一些文章则是不求有功但求无过的介绍性短文,比如《河越夜戰》《能》《狂言》《德川幕府锁国政策的功过》,乃至那4500个字的《源平合战》……这类作品,按照联盟对日史、日本传统文化的资料多多益善的良好愿望,有一部分计算石高是不难的,但这样即使在天享二、三年间都恐怕只能在1.0上下打转的单薄的文字,真的能支撑起一家大名的万世之基吗?那4500字的《源平合战》肯定是要驳回的。《德川幕府锁国政策的功过》,一篇将大坂冬战、大坂夏战直接翻译为“1614年的冬天的阵势,翌15年的夏天的阵势”(是从英文翻译来的?)的译文(仅仅凭这一句就可以判断是译文,但凡是原创,即使玩过几个游戏的作者,恐怕也不会这么用语吧?),真的有翻译者的诚意在吗?除了驳回,又能让我们做何选择?《能》《狂言》两篇考虑到目前联盟资料对此涉及尚少,暂且保留。但如果发现对国内可见中文资料借鉴过多,乃至于不过是毫无新意的翻改,那么日后调整出来也是可能的。

世界史和国史题材的各篇,德川殿自己应该意识到是不可能达到联盟对国史、世界史文章的质量要求的。今后在申报时最好先能把把关。

那么,还剩下的是什么呢?24950字,仍在连载中的《朝鲜王朝五百年》。逸定卿颇受好评的作品,已经在八幡为众人所熟知。7523字,黑田多兵卫《永享十二年少贰嘉赖赦免事件的背景》,黑熊西国史的力作,虽然也是改译作品,但其认真程度可以为德川某些申报的译文的楷模了。


目前的质量系数系综合以上两篇以及其他可计算石高的作品而定——很少出现适用这个第5项标准的啊。

并开列驳回作品如下,以便出最后结果:

东方古文明系列 29302
一、亞述二、赫梯三、羅馬四、希臘五、馬其頓六、巴比倫大坂城简史 3640 (附图8,附大阪简史年表)浅谈辛弃疾词的爱国思想及其艺术特色 7308
那一世诸行无常-源平合战 4512
德川氏统治下的江户时代-概述 1953
阴阳界——浅谈日本围棋15730
维新革命导师——吉田松荫 4051
努尔哈赤传 5318
盛唐残梦 2839
米将军时代 4735
德川幕府锁国政策的功与过3459
石田三成
浅谈日本町人文化




原创文艺类:无


《菖蒲》……是剧本大纲吗?从小说本身的构思、设定,到满篇的错字漏字,不能不说十分的不认真。驳回。


《修罗道》……象是武侠小说,从一开始就在俗套中,虽然费心做了一些注解,但读者恐怕不会因这几个关于九州战国史的小注解就对这个按忍者——女忍者的套路铺陈下去的故事有额外的兴趣。目前可按未完成作品搁置,但实话讲,再写下去,最后计算的可能性也很微。

《德川物语》……新文体哦。仿话本体架空历史演义……,这个名字不错吧?然而,如果只是想练习传统话本的文风的话,似乎没必要申报石高了吧?我实在是看不出这个“小说”发展下去还会有什么?除了对三河德川的歌颂……以及对尚未出场的“斋藤道龙”的yy……,搁置不计,不,直接驳回吧。





2、新势力真田氏


原创知识类:1.1

适用上述标准:第7项

作为刚刚处于起步阶段的真田氏,作为刚刚开始介入日史领域的写手真田豪殿,在短短时间内取得的进步还是很可观的,虽然,还不可避免的处于简单复制和翻译日文介绍资料的阶段,没有形成个人的特色与风格。尤其令人不安的,在申报的资料中,只有个别的作品,如《走出阴影的石田三成 》,能够让人感觉到作者对他所写的主题、所写的人物、所写的历史的感受。作为我们这个阶段的爱好者,作者首先是读者。他比他的读者更早的接触到资料、成为原始资料的最初读者,也因此,在他的作品中,应该是能够让他的读者感受到他作为读者对资料、对文章主题的理解。如果失去了这一点,那么写作就成了简单的再加工,固然有资料上的价值,却难以引起同好者的共鸣了。

人各有其心志,兴趣与爱好尤其如此。但作为正在申请入盟的势力,如欲在联盟这个日史研究的集体中有所实现,如欲避免联盟中已经反复上演而且正在上演的种种死去,那么我上面的一些话对真田殿或许并尚不算废话吧。


本次申请家族史奖励的文章准以110%计算。




天享六年十一月检地质量系数分发表


1、奥州伊达氏

原创知识类:——1.6

适用上述标准第3项

八幡新任斑竹伊达清允殿的新译作《藤原姓与平姓——关于中世两田村氏》是值得重视的一篇资料。其主要的价值有如下几点:

1、开篇关于“总领制”的解读是联盟中、甚至也可以说是中文资料中对这个概念讲解的最为清楚的一次。总领制是武家社会前期的重要制度,也是理解中世前期的关键词,因此对之有清晰的掌握,应该说是把握日本中世史所必备的基础。

2、以前联盟中也有过学术性文章的翻译,但这一篇文章的特殊价值在于它第一次的以案例分析的形式展现了总领制崩溃和中世后期新型地域武士团崛起的过程。由于原文作者不厌其烦的讲解、以及清允流畅准确的译笔,为中国的读者了解日本中世史的这一重大转型提供了最基本的资料。藤原姓田村氏如何利用镰仓幕府的灭亡而崛起为在地领主、随后又如何的走向没落而为平姓田村氏所取代。反映了的是总领制瓦解的基础上边远在地秩序的重建以及其与中央政局的互动。而一系列变动的结果则是走向我们所熟悉的战国时代。了解战国,必须要了解此前三百年间的社会发展,无因则无果。因为战国而对日史产生爱好的诸君,如欲对此获得比较完整的理解,不可不接触这样的资料(虽然不一定是本篇)。

3、关于古文书的解读,不要说在我国,就是在日本学术界,也是难中之难,对于我们这样的外国业余爱好者而言,更是无法逾越的高山。但是,要在一定深度上了解日史,或者说至少做到能看懂日本学者的论述分析的程度,又不能不接触之。联盟过去的译文,除了个别的外,几乎对出现的古文书都采取照搬和不理不睬的态度。清允本文开始表现出帮助读者来理解文中涉及的古文书内容的努力,虽然还远远不够,但毕竟是个可喜的开始。我们无法要求通现代日文者一定要对古文书有高出我们的理解,但毕竟这些朋友能够利用现代日本学者关于古文书的研究成果,从而帮助大多数人。我们期待着随着古文书工具书等资料逐渐的装备于我们的研究者和译者(包括我在内,我知道有几位朋友都在做这方面的工具收集),这些作者和译者在今后能够在文章和译文中表现出更多的对普通读者的关怀,尽可能的降低阅读与理解的门槛。

基于上述几点,我认为清允走在正确的道路上。清允的译笔是联盟中一流的,这一点则早已无需多说。


原创文艺类 ——1.1

适用上述标准第7项

中崎骏殿关于《战国无双》的系列攻略,已经结集出版,伊达氏获得了网上独家登载许可,因此作为原创作品申报是符合要求的。游戏攻略有其特殊的评判价值,并非石高制度所能完全涵盖。在此所给定的质量系数并不代表对其特定价值的否定,而是将联盟发展方向综合考虑在内的结果。特此说明。



2、萨摩岛津氏

原创知识类:1. 7

适用上述标准第2项

署名linluo的作者所作的《明史杂说》,我初次见到的时候即颇赞赏。以其第一部分关于明朝财政的文章为例,该文提到的黄仁宇《十六世纪明代中国之财政与税收》我读过,然而昏昏而已,而本文作者所论,虽然未必出黄所论之外,却无疑体现了对黄著的相当理解以及对相关问题的所具有的个人识见,最后第十部分所表现出来的历史观,则可为许多中国业余读史者所借鉴。

今年是甲申三百六十年,关于晚明乃至南明的话题,又大热起来。《明史杂说》的第二部分用了几节谈这个题材,而且恰恰也是崇祯内库、吴三桂、史可法这些超热题目。而在我这几年所见的林林总总的网上网下的各种类似题材的文章中,本文作者写的这几个题目是颇可观的。尤其是对史可法的再认识的再认识,确实大有使人警惕矫枉过正的清醒效果。本部分中其它几个题目,则见出作者不独对历史有宏观的见解,在史料的整理与考据方面也有着很好的功底。

Linluo先生的另一篇文章《神话与历史》也是令人击节之作。中国上古神话十分丰富,封建时代宗教又往往扮演着重要角色,然而如本文般将两者纵贯起来,以文化的高度进行梳理者,却少。从时间跨度而论,本文上及创世、下至元清,只用了统共不到15000字,却高屋建瓴,又绝无虚浮大言之感。有见地者未必有文采,长于文采者未必有底蕴,而当天赋其人、使之两者得兼,则读者即可期待这样的佳作了。Linluo先生的以上两文,推荐阅读。而且建议“彰考馆”斑竹在作者和岛津家许可的前提下,将之从岛津分论坛转入彰考馆,以供更多的联盟众欣赏。同时也希望linluo君的下一作能够以更直接的方式与联盟众见面。

林原殿刚刚与我讲过他正在汉化《战国期东国的大名与国众》一书,那么看来此次更新的该书译本署名译者“三尺秋水”是他的另一个id了。林原殿在八幡就联盟的日史著作翻译和日史资料整理研究的方向发表了很好的意见,而令我惊异的是他已经默默地作了如此多的工作。日本中世历史研究的专业化,是联盟现在一只脚已经触及,却犹豫着不敢迈过的那条线。当然,这条线未必要迈过。但业余历史的探讨就是这样,到了那个程度,总有人会不满足于某种“界线”,而不能不自然的产生跨越的动力和追求。日本中世史研究史是中国日本史研究的弱中之弱,如果果真联盟多年以来的熏染,可以让一些受过比较系统的训练、养成了一定专业技术的人选择这个方向,那不能不说是件值得高兴的事。而且,它有市场——不是商业的市场,而是兴趣的市场。包括我在内的一部分朋友,确实是渴求着这方面的突破的。而寻求突破的前提与基础,就是资料!也因此,能够做林原殿这样的工作的朋友,功德无量。

将近50000字的译稿,而且是如此专业的内容,很抱歉我在检地复核的短暂时间内无法很认真的通读完,如果草草读过,那么是对译者的不敬。具体的问题我们可以留在八幡宫慢慢讨论,仅就目前阅读过的部分来看,专业论著的翻译难度确实很大。不仅仅有众多如礁石一样顽固的专业概念需要克服,而且更重要的,是日本学者的逻辑。逻辑的原理是普适的,但逻辑的表现形式一定程度上是受制于具体的语言和民族性格的。因此,日本学者的逻辑和思路往往在我们看来是难以一下融会贯通的,这就决定了大到一个段落的意思领会,小到几句话、一句话的解读和中文化,都面临着“信”与“达”的挑战。我强调这些,是想表达自己对辛勤的翻译者们的理解。目前的这个译稿,严格而言,当然存在着不完善的地方,甚至有些地方让人感到晦涩,这些正如林原殿在给我的短信中所说的:需要在更多的经验中完善,然而,我相信联盟众全体与我一样,对译者迈出的这一步的艰辛是理解的。大藏对这样的工作,在质量系数方面给以一定的倾斜,也是应该的。

上面的话自然也适用于滨野殿的译文《战国时期的北海道》。滨野殿是最早挑战专业性文章翻译的译者之一,而他的译笔风格,也是我个人颇为偏好的。如果可能,我期冀滨野殿在这一方面的更多参与。

清海的《稷山之战》,在我看过他的文章中,可以说是迄今为止最好的一篇,作为一篇兼及战史介绍与学术分析的战记文,相当的均衡,没有什么明显的缺失(这是清海以前的文章中常有的毛病),能拿出这样中规中矩的文章,说明作者的水平上升到了一个稳固的阶段,从而可以尝试更大的题材、驾驭更长的篇幅了。我们期待他的关于祖鲁战争的新作。


原创文艺类 ——1.7

适用上述标准第4项

陶先生的太平天国题材小说,在近期联盟众多的原创小说中,很明显的有一览众山小之感,即使放诸网络间,也是绝对值的赞赏的杰作。陶先生的历史小说创作,往往是他阅读历史的副产品而已,因此,对历史的熟稔、对人物的深刻理解与同情,使得他的小说游刃有余,这该是那些尝试着历史题材创作、却仍然在为如何展现那个时代而苦于资料不足的朋友所羡慕的吧?

松平元信殿的耳川之战不知不觉打到第三场了。联盟中还能坚持历史同人创作的人已经很有限,也许是因为这类题材实在是长期难以取得突破吧。这篇《三战耳川》亦是如此。这个题材的作品,似乎从最早的《烈火疾风》以后,就始终在一个区域内徘徊,究竟是题材的限制?还是什么原因呢?


3、朝仓氏

原创知识类 – 1.7

适用上述标准第3项,加一等

《谜の严流·小次郎考(序说、卷一~卷五)》可谓诚意之作。作者柳生直云殿在后记中记叙了自己的创作过程:“本文开始资料收集时间:2003-11-13、动笔时间:2004-2-27、完成时间:现在似乎是2004年9月26日”,从最早接受别人文章中的佐佐木小次郎,到学会从日文google以及更加丰富的日文书籍中(仅开列的书目有11种)寻找那个真实的小次郎,想必走过了漫长而艰辛的路。然而,也体会到了快乐吧?

在本次见到的各家申报资料中,乃至最近几次检地见到的文章中,以收集资料之丰富而论,本文都是罕见的一例。如果没有巨大的热情,恐怕很难做到象本文作者这样把一个传说多于史实的人物的相关资料象考古一样的从各种资料(我注意到所列书目中直接以小次郎为专题的似乎只有一种)中摘取、编辑出来,形成一篇三万余字、堪称佐佐木小次郎氏这位剑客生涯的定本之作的文章。从作者的后记看,他也是从一个非常普通的读者/爱好者的基础开始,在日语基础为0的情况下起步的,这应该能够给联盟中数以百计的朋友们以启发。如果自觉真的有足够的热情,为什么不可以试一试呢?

本文在资料的组织与文章结构方面仍有不无商榷的地方,虽不失为一流之作,但似乎仍未臻极品之列,本来应在1.5-1.6之间取分。但作者的努力与诚意应该获得额外的鼓励与回报,加一等。


原创文艺类 —无


4、防长绯月氏

原创知识类:1.1

适用上述标准第7项

绯月本次带来由当主笑雪亲自操刀的两篇城记。岩村城因信友夫妇的悲运而颇为著名。这个凄惨的故事其实还可以再铺陈一下的。另外,文中有一处“心中”实际上应该是“信忠”吧?


5、北近江织田氏

原创知识类:无

Miya San关于源氏物语的系列文章请调整入原创文艺类。


原创文艺类 ——1.1

适用上述标准第7项

加藤四十殿的《户部新左卫门的长滨日记》轻松幽默,但是,作者应该不是只打算塑造一个酒鬼吃货的,也就是说,主人公的性格还没有真正的展开。因此,这篇刚刚写到第三回的作品暂时搁置计算石高。不过我们应该对其报持期待。一个建议是在维持幽默风格的同时,请尽量过滤掉不符合时代背景的无厘头语言。

Miya San就源氏物语写了一系列介绍性的短文。Miya San的文笔仍然是优美和纯熟的,但这一系列文章往往以源氏物语的情节为主干、甚至就是以介绍情节为主,因此毕竟不能与纯粹出自作者机抒的创作等观。如果真有哪位文笔漂亮的朋友起了兴趣,把这部“世界上最早的长篇小说”的情节从头介绍上一遍,那么给联盟的版图的影响,恐怕也是相当恐怖的。我们自然绝不希望见到这样的情况发生。除了《桐壶》一篇侧重于对小说的背景知识进行介绍的文章外,其它的就不计算石高了。


6、骏河今出川氏

原创知识类:1.9

适用上述标准第1项

《太平记》的翻译终于完成了第一卷,可喜可贺,不过全书四十卷,前路还很漫长。今出川太政的译笔相当适合《太平记》古朴而又雄健的风格,只是对译者也提出了非常高的要求,能否将这种风格贯彻全卷,也是一个严苛的考验,希望本次奉上的《太平记》版本能够有所帮助。此外,也希望联盟中精擅日语的朋友,如皆元、风原、滨野、大口、二阶堂、baba等等,能够积极参加有关的讨论。这是一个炼字的功夫,而不通日文的人如我等,又仿佛全使不上力了,十分遗憾。

人物传记有两类,学术论文性的,如青丝的《津轻为信》,关注的是家族、人物、事件的考证,更贴近史学层面的技术化。而另一类是偏近于文艺性的(虽然在资料上则仍以史料为依据,而非文学创造),重点展现历史人物的命运与性格。联盟目前的人物传记仍以第二类为主。《源赖家——踟蹰于暗夜的二代将军》是最近的佳篇。源赖家是镰仓幕府史上的过场人物,如果不是他而是另外一个人出任二代将军(比如曾经被建议的源实朝),恐怕历史的演进也不会有什么大的不同。然而赖家自幼养成的性格,却仿佛偏偏是要与历史安排给他的这个角色配套一样,于是他的“本色出演”更增进了这种宿命之感罢了。所以究竟是性格决定命运,还是反之,却也难以说清。赖家在历史之中是个寥落的人,或者说始终,都处于被表现而不是由他自己发出声音的位置。这样的人物是难处理的。写坏了,甚至会让人产生“有什么必要写这个人”的想法。重舟本文是作为整个《镰仓纪事》工程的一节来写的,无论如何,不可能少了二代将军,如同修任何一部正史,皇帝的本纪总是不能缺一个,因此“为什么写”的理由倒是很充足。然而好却好在重舟的这篇传记下来,赖家仍然站立起来了。虽然凡庸、依旧寥落,然而读者却能够清楚地看到他在这历史的河流中也曾经挣扎过以及怎样的挣扎过。历史也好、今日也好,没有一个人会是完全失声的,再弱、再差劲,他也肯定曾经作为一个如我们一样的高级生命为他的命与数而扑腾过。历史人物传记所要捕捉的,不就是他们展现出生命活力(即使只有零星时刻)的那个瞬间吗?


原创文艺类 ——无



7、土佐立花氏

原创知识类——1.7

适用上述标准之第2项

由于种种原因,土佐没有参加九月检地,本次带来的是其积蓄了半年的作品。

皆元殿的日文功底和参加日史资料中文化工作的热情,在联盟是数的着的,习惯上,他通常并不采取译文的形式,而是对日文书籍资料进行整理的再创作。他现在同时开工的工程之多,恐怕在联盟也罕有其匹,仅仅因为“未完”或“未成系列”而被青丝暂时留置未报的就有数篇。前时八幡斑竹扩召,也曾有心请他出来助阵,无奈乎俗务繁忙,只能作罢。而就在这繁忙的俗务之中,仍不断的产出精品,实在令人感佩。本次带来的《〈太阁记〉的演变》一文,对秀吉相关史料的脉络梳理极其清楚,实际上也为我们提供了日本原始史料选判的一个案例。疑古派的大师尝说“历史学就是史料学”,虽然不无偏颇,但史料选别一直是历史学研究的基础性工作。历代学者无不重此。这与法律事务中的“证据认定”,实有异曲同工之妙。日本官史之道不盛,但留下的各路史料却也如烟海,绝不可称为无史之国。而这样浩瀚而又多元化的史料本身,就使得史料选别工作更加重要了。遗憾的是,作为异国的研究者,我们终归缺乏这样的物质和技术条件。那么从这一篇文章,多少可以看到日本本国学者对其国史料的辨析方法与态度吧。本文还有一个内容很有趣——江户时代各种秀吉传记的命运,由是始知文字狱非我国之特产也。这些情况,是我们一般接触的资料中很少提及的。因此,本文的价值有二,一可见秀吉史料之源流;二可见江户时代文化政策之一侧面。皆元殿的另一小文《三个羽柴秀胜》,总算是彻底了结了八幡里三番五次被提出的一个问题。今后倘再有人相问,我也有了直接可以贴出url的回答之道了。

镰仓史自重舟开始,渐渐成为近期的热点。皆元殿和小将本次都有这方面的力作。《藤原赖经与其时代》几乎上接重舟《二代将军源赖家》一文,而传主与赖家的历史角色,也颇有几分相似。然而,两篇文章看下来,读者就可以清晰的了解到其间的差异。赖家的悲剧更多的是镰仓幕府内部度过瓶颈期的牺牲,而赖经的命运则直接反映了都鄙之间、公武政权之间矛盾的焦点。因此,赖家之传记,尚可将笔锋局限在镰仓一处,而赖经之传记,就非以“时代”论之不可。不同的题材,应该有不同的视角。这两篇文章,都可谓得其所哉。而皆元殿本作,史料详实、考据精辨,也确实丝毫无愧于此一题目、此一立意、此一格局。小将的《北条时赖论》较之重舟同题材文章,多了一个“论”字,而恰是这个“论”字,体现出两者的不同。重舟的一篇“传”,清丽简洁,银钩铁线般勾勒出北条时赖的名君形象。小将的这一篇“论”,却切入时赖时代的政治发展,将一代将军面对的时代课题、他的应对和手腕以及最终的历史影响与时代走向,条分缕析的呈现在读者面前。时赖时代是镰仓史承接上下的一个“腰”,甚至也是日本中世分期的一个点,小将之“论”,最终点出了这一点,言之有据、令人思考。

小将的另一篇文章《北条早云及其时代》则似是他更倾心血之作。北条早云是日本历史上的传奇人物,关于他的人生经历,几乎人人可以说出一二,却又总是神秘莫测。小将以最权威的日本后北条史研究专家的论著为基础,总结了日本学术界对北条早云人生中若干重大问题的最新研究成果,也有助于联盟众在北条早云的相关领域走出演义、贴近史实。本文同时也以“时代”为题目。但这一方面做的尚有欠缺。从何而言呢?作为背景的“时代”谈的够了,而作为舞台的“时代”却仍不足。北条早云是战国大名的先驱者,对于战国时代的成因,时代背景是经常为人所强调的,作者于此的着墨相当丰富。但北条早云的崛起和施政,又是战国大名领国的一个发展样本,这本身是一个有时代代表性的命题。然而本作除了最后部分较好的讨论了检地这一个方面外(关于这方面,论述的相当精到,推荐联盟众阅读,以了解战国大名检地与太阁检地的继承与区分),还没有能够做更加展开的讨论,以至于文章结束,却留给人未尽之感。希望作者能够在适当的时候对本文作出进一步的补充。

曲艺殿的《〈唐律〉杂议》,是本次立花氏申报内容中最符合学术规范的作品。文章从结构、逻辑到一句一言,无不恪守专业史学论文的规格,非经过一定专业训练或长期熏染者不能如此。唐律本非冷门话题,但本文在唐律渊源和礼、法关系两个专题上却有独到见解。这样的国史文章毫无疑问是欢迎的。不过……“其增是“三源说”中后魏律的渊源由汉律和晋律共同组成,刘俊文先生则改为晋律一者;而其减则是“三源说”中《开皇律》的渊源来自梁律和北齐律,而刘俊文先生则又添加上了北周律。”——这句中似乎有写反了的地方。

广州人的《绍武君臣冢与南明绍武政权》可说是广东人写广东事了。文章本身并无不妥,只是这个话题毕竟在《南明史》等中文著作中已经屡次涉及,本文也尚欠缺独到之见,因此就不计算石高了吧。

长宗我部殿的几篇旧文原本在北条氏用过。今北条已经退盟,这几篇文章还是仿家臣出奔例子,只按1.0计算吧。其中《奥州津轻源流考》、《羽州浅利氏》和联盟已有资料重叠,无大新意,不计石高。

质量系数分是不考虑长宗我部殿的几篇原本已经在前北条氏参加过检地的文章的前提下给出的。


原创文艺类 无


8、能登后藤氏

原创知识类——1.5

适用上述标准之第3项

林朝正殿的《吉见流水帐》其实是关于能登吉见氏的非常详细的资料。林殿的文章水平在联盟中属于一流,这以前已经讲过很多了,本文也不例外。

与伊达氏的分数相比,同样适用第3项标准,但有0.1的区分,这并不是作者和作品水平的差异,而主要是考虑到了文章本身的价值。林殿此稿对于能登吉见一族的介绍已可称定本,但清允的那篇译文的内容,却不仅仅限于了解田村庄一地或两田村氏两族而已,更对掌握日本中世史的普遍规律有着重要参考价值。这是我做出如是的质量系数的原因。

《清代的王公爵》是习见国史资料介绍,就不计算石高了。目前的系数分未将该文考虑在内。


原创文艺类——1.6

适用上述标准:第3项

武田一梦庵大人曾经写过以武田父子为题材的历史小说,本次的《蝮之脉——斋藤父子 》则以另一对著名的战国父子为题材,不知道是不是有发展成“战国父子系列”的意思?

这是一篇相当优秀的中篇。作者对历史事实作了大胆的解构。原来斋藤道三对义龙的“厌恶”,始终是一种试炼,直到最后,终于以自己为代价而使得新蝮蛇“破蝮而出”。这样极端的设想可能不容易为人所接受,因此作者在此之前铺垫了善德寺之会的一节。我读到此处时本来感觉到作者的笔锋过于枝蔓、游离于小说主线之外,但随后才体会到作者的用心。虽然在衔接技巧仍有可琢磨之处,但确实使得小说的情节发展合理了,而且也分外的令人震撼。小说的最后,补叙了义龙对儿子培养的失败,以及斋藤最后的命运,似乎是肯定了道三的做法。然而,道三对儿子的爱又是如何残酷的爱,那究竟是基于父子之情,还是生存的本能?人究竟是人?还是要还原到兽类?这个问题其实小说并没有给出绝对的答案,将之留给了读者。

小说对主要人物的塑造颇为成功,即使是出场的次要人物,从最开始的不破水原,到赖纯、赖艺等,也都栩栩如生,令人过目不忘。

虽然是在记叙一幕惊心动魄的父子之情,然而作者的语言始终自制而冷静,即使到了最后,也没有丝毫的外溢,整部小说仿佛能让读者感受到道三之冷酷的质感。这也是这部小说成功的地方。

最后要说的是,作者的文字上还有需要精炼的地方,象开篇没几句就出现 “后室不断传着去年因功而让主公土歧赖芸在大喜下把海西城赏赐予规秀之余,并把自己的近身小妾赏赐给规秀的深芳野呻吟的声音”这样结构严重不协的句子,是会很打击读者的阅读兴趣的。而此类语言问题,在文中并不止一例。此外,作者根据需要对史实进行了重组(比如赖武、赖纯、赖艺的关系、道三驱逐赖艺的时间等),这是没问题的,但是,象一直称赖纯、赖艺为兄弟,忽然又让赖纯称赖艺为“叔父”,这样的疏漏就很成问题了。

总体而言,这是日史题材小说中难得的佳作。推荐阅读。



9、川中岛氏

原创知识类——无

原创文艺类:1.5

适用上述标准第3项

完全出乎意料的,看到了《山河峥嵘》的续篇。如果把新战国联盟的历史比作陆地生物的演进史,若现在我们已经处在人类当家作主的时代的话,那么《山河峥嵘》则仿佛是那远古的恐龙。这篇小说的设定背景,大致是基于《烈火疾风》——赤军、真田仍然是倒幕的主角,后来的“天享”群雄,还丝毫没有在这部小说中体现出来。。《烈火疾风》已经成为亘古的记忆了,这部小说也曾经长期的中断,连康信殿本人,哦不,可能应该称为川中岛康明大人,都长期的游离于社区之外,恐怕除了这部一直静静的摆放在川中岛氏原创廊里的《山河峥嵘》的残稿外,资历不久的联盟众都完全的对他没有概念了。

除了那部有着特殊意义的《烈火疾风》外,如果将《山河峥嵘》与影虎的《繁华落尽》并称为联盟早期原创小说的双璧,恐怕争议不会很大。而且,由于联盟构成和发展的特殊性,我们看到,几年下来,虽然在中短篇中时有天才涌现的佳篇,但在大题材大布局大结构的长篇中,却竟然还找不出超越者。

这一次,借着复核的机会,我特意从第一章开始重新阅读了《山河峥嵘》,字里行间处处萦绕着记忆的味道。从今天的角度看,这部作品并没有脱离联盟日史题材同人的窠臼,这很正常,因为这“窠臼”,或者说“模式”,本来就是《烈火疾风》、《山河峥嵘》……就是它们塑造出来的。所以我们只能感叹后人的不能突破,却无法将“俗套”之类的批评加诸它们,那会很滑稽。从今天的角度看,联盟日史题材同人常见的缺陷,这部作品也有,比如主人公难以解释的天纵英明、配角的类型化、垫背儿角色(也就是那些战斗中的败死者)的脸谱化、合战布局的数据化和技术化(就是总试图将一场合战表现得如同兵棋推演般清楚),乃至对于日史背景的不熟悉(比如文中的“里”仍然是华里的概念,官职名称的混乱、币制的不切实际,等等),都已经成了联盟日史题材同人的通病。然而,也还是从今天的角度看,这部日史同人,包括它续出的诸章,仍然有着多数这几年后出的长篇作品(包括检地中驳回的和没被驳回的)所难及的优点。最主要的一点,或许就是作者对自己作品的控制能力。结构的布置、情节的推动、气氛的烘托、场面的铺陈,当和田岛合战(怪异的地名)中真田的骑兵冲入幕府军阵列的一瞬,读者仿佛被作者带动着,感受到马匹与人体的冲突、金属与金属的撞击,那仿佛修罗地狱般的一幕。能够把一个场面写的精彩,这应该是锻造小说的重要素质之一吧?然而,联盟中并不具备这样的笔力就匆匆提刀上阵的选手又有过多少?

本次更新的几章中,13、14章名为《黑雪》的片断,可以说是自这部小说开局以来我最为欣赏的。植木正弘是两章中出场而又退场的小人物,但是,他却成了这两章真正的主角。不同于此前接连倒下成为主人公垫脚砖的上杉廉信等等,这个人物的性格塑造的异常完整与丰富。身为中下级武士在乱世中的市侩与狡猾,身为丈夫对妻子与家族的那并不优美但却真实的爱恋,使得他最后那短促的命运带给了读者无法忘怀的悲剧性的记忆。小说真正的主人公在这两章中表现了他的果断与机敏,所占的篇幅也不算少,所受的关注也相当正面,但是,这些却仿佛都成为了植木正弘这一个人表演的背景。如果有什么修改建议的话,那就是进一步的淡化这个背景吧。

我不知道《山河峥嵘》是否还会继续下去,但以13、14章的情况来看,我们应该期待着它继续下去。当然,作者也许需要重新回到我们这个日史社区的环境中来,相信朋友们的帮助可以使得小说能够有更贴切、更真实的历史背景和环境。此外,目前川中岛主页更新的版本错别字较多,作者或许需要进行检校的工作。



10、因幡北条氏

原创知识类:1.3

适用上述标准:第6项

长篇《伊达政宗新传》已见规模。仅以《伊达政宗新传》本身而言,确实是联盟目前为止资料最为丰富的政宗传记。今后对政宗有兴趣的朋友完全不必再去依赖山冈的什么小说了。但这带来一个需要提醒北条殿重视的问题:根据联盟的规定,任何超过1万字的作品,都务必标注参考资料清单,否则不能检地。以前贵家该系列文章单篇都不及万字,因此一直没有要求。但现在累计早已超越此限,因此也需要遵守此条。万五千字的《安艺毛利史》同样没有参考书目,也请尽快补足。

这两篇文章暂时不计算石高,但在评定质量系数时仍考虑在内。等到参考书目补充上后,再将石高加入。

武田信玄是战国时代的名将,也是国内最为耳熟能详的战国人物之一。也许是过于熟悉的缘故,联盟中关于武田的系统资料反而不多。本次,《武田信玄风林火山的战略(上、中)》两稿,似旨在系统的介绍武田信玄时代的军事历程,虽然其中多有联盟前人已经涉及的资料,但还是补充了一些新的信息。中集基本是另一个版本(也是比较正统版本)的五次川中岛战记,在已有英川殿的四次川中岛战记以及联盟中几篇关于第四次川中岛合战的文章的情况下,本文依据不同的书籍资料翻译整理,也不失为具有独立性的另一篇资料。

除了以上长篇之作外,因幡其它2000到4000字的人物传记,也几乎都是选取战国史上人气最高的人物。可以说,因幡的资料整备是联盟中最正统的“战国大名”,选取的都是重要大名、热门题材。台岛的资料来源与大陆有相当的差异,也因此使得因幡的资料库在联盟已经反复炒作数次的大热话题领域仍能翻出新意。我的感觉,对于刚刚接触战国史,正对事件、人物(特别是重点人物)有着浓厚了解兴趣的新朋友而言,因幡北条已经可以成为向他们首先推荐的网站之一了。


原创文艺类:1.1

适用上述标准:第7项

因幡北条的文艺类作品也很有特色,往往都是民俗传说的翻译。集腋成裘,今后说不定也可以成为一大景观。




11、阿波三好氏

原创知识类:1.4

适用上述标准:第4项

鹫山宗渡是个陌生的名字,这位作者本次带来的《陶晴贤家记》是篇很中规中矩的人物传记。然而,与联盟中的一流作品相比,却还少了一分精彩。其实陶与毛利的对决,要发现精彩之处也是不少的,文中亦有涉及,但如何才能在适当的地方调动其读者的情感,从而将传主的形象——或者说作者希望留给读者的传主形象——嵌入读者的心中,对于这位作者而言,仍然是需要解决的问题。这位作者的另一篇作品《三好末代记》却相当不错,仿佛平空高起了一层楼,不知道是因为资料基础的差异,还是因为身为三好家臣,对于三好题材更容易引发共鸣?不过,这一篇,以及三好的其它一些文章,错别字都多了些,有一处把“义继”误为“义兴”,颇不应该。这一篇可以享受家族史及乡土史奖励,按130%计算。

琉璃轩大人翻译整理的《板荡之世,必生反骨——记“枭雄”松永久秀》,从译笔到最后的评析,文风都相当的漂亮,确实是女性作者的长处!可能是受制于资料的局限性,对久秀的前半生,尤其是他的发迹与下克上记叙的远不如后半生详细和清楚,略给人头轻脚重之感。今后如遇到合适的资料,不妨做些修补。

宝冢定纲殿在上次检地中以一部拿下大赏题材的《征夷》(与人合作完成)和其它东北亚史方面的文章而成为联盟近数月来的新星。随后他的兴趣点一度转向了中南半岛,进行了联盟题材的又一次拓展。缅甸东吁王朝三代君主,正是一个王朝从小国走向强盛、完成统一国家的历史使命,而又因为穷兵黩武迅速走向没落的时期,无论是盛是衰,都发人深省。虽然是小国春秋,却也反映着历史的一般规律。不过我的感觉却是宝冢殿这几篇文章完成的略显仓促,不及以前的作品那样从容。

相较之下《略谈早期新罗与日本的关系》《从《日本书纪》搜寻伊都国》《“汉委奴国王”金印及中国人“倭国”概念的形成等》几篇东北亚史文章似乎又回到了宝冢殿原有的步调。正如文中所说,东北亚史的早期是史料稀少、事实模糊不清的时期,也因此,后世的学者往往需要以大胆的推论,在史料的基础上对事实加以重构。但是考虑到联盟、乃至中国国内,对于这一时期的资料接触的往往比较片面、也比较少,这将给读者对宝冢殿这一系列文章的理解带来很大的障碍。我这里建议宝冢殿能够在闲暇之余将中日朝三国早期关系史的资料和学界观点进行一下大致的整理,做一个入门性质的题目,从而让朋友们对您涉足的领域有一个概略的了解。这样, 相信您今后也可以获得更多来自读者的反馈。

译文《日本古代天皇在位年代推定的方法》则又为我们揭示了日本学者历史考据方法的一个案例。虽然在我看来,对记纪这样明显的官方神话加以如此的统计分析实在是没有太大的意义……

赤军家臣江户川乱舞的《前期倭寇活动对中,日,葡三国交往的影响》会在三好氏的申报中看到,略有些出乎意料,请江户川殿来确认一下。本文依据英文资料所整理,角度较为新颖,内容也颇充实。江户川殿在八幡与zyxxll网友的讨论也足见其认真态度。虽然如讨论中所提及的,作者在知识和资料的积累方面还有不足,但本文仍不失为一篇优秀的作品。

另一位宝冢——昌信殿的《补遗:记弘治至元龟年间武田氏的关东、骏河攻略》,本次只完成了上篇(西上野篇)。武田与上杉的信浓大战几乎成了武田信玄军事史为人注目的全部,而正如本文作者所说,信玄对西上州、也就是长尾侧翼的经略,却经常为人所忽视。然而象信玄这样以战略见长的名将,不是更应该全面的审视其谋略布局吗?本文可谓是填补空白之力作。而且无论从选材到内容,都算的上一流水平的佳作,而且保持了这位作者热情洋溢的风格,但在下篇完成后,还请注意提供资料清单。

另外两篇非日史题材:《小说和历史 波旁王朝前期史话》和《关于紧身胸衣的故事》,就内容而言也是相当有趣的,但似仍未达到大藏对于非日史题材计算石高的要求,不计算。

总体而言,三好氏继续保持旺盛的创作势头,本次虽然没有拿出象《征夷史料年系》那样的巨型大作,但也仍颇有可观之处。不过文章质量仍有参差,不似一些联盟老牌势力,数量虽然不多,但几乎到了出手便是精华的地步。不过,石高制度是以字数为基础、以质量系数为杠杆,进行综合的评定。指望在1.9、2.0这样的层面上大量产出,恐怕也是不现实的吧?


原创文艺类:无

《源氏物语》可能真的是一部伟大的小说,否则怎么会有那么多我国的女子喜爱到这种程度!看完三好氏申报的原创文艺类作品,不由得如是长叹。然而联盟对可以计算石高的原创文学类作品早有界定,即“历史小说”。《源氏物语》本身就不能算历史小说,它的仿作又如何算得?以前,大藏曾经对前北条氏的部分类似作品计算过,但在今年二月检地的时候,我已经专门进行了进一步的界定(附后)。基于这个界定标准,对三好氏的这几篇仿《源氏物语》小说,只能割爱。——不过我可还真是全部都读过了一遍的……





附:今年二月时候的帖:

另外,关于原创文艺类的石高计算,因为强调是“历史小说”才可入选,因此何谓“历史小说”,许多人想来有不少疑惑。正好前时陶先生在他的新作《紫袍》的后记中有一段精彩的论述,兹录如下:

“相信更多的朋友会把《紫袍》看作历史小说,其实,就我个人的观点,我写过的历史题材小说中唯一一篇不折不扣的历史小说只有《参合百年》,而其余的作品大抵分为三类,第一类是“历史背景下的故事”,如《春风时节》、《收获之祭》、《月圆》、《血路》等,其特点是小说的主角总是那些卷入大的历史事件的小人物;第二类是“故事新编”,如《舞雩》、《浣纱》和《新绛三部曲》完成的两部,其特点大抵和鲁迅先生的故事新编类似,即用当代人的观点来讲述历史上的人物和故事;第三类则是“历史的再诠释”,如《鹦鹉之魂》和这篇《紫袍》,其特点是用自己的理解,重新演绎曾经发生过的历史事件。”

陶先生这里的“历史小说”,我理解是最狭义的历史小说,以史料为依托,再现历史人物真实的那个“他”,从枯燥的简单的史料出发,加入作者自己的理解,丰满历史人物的形象,追求的是历史人物的艺术的真实!而不是借用历史人物的姓名来作为自己创作的小说人物的符号。这样的历史小说,在联盟中数量实在是很稀少。但陶先生这里认为不可算“历史小说”的这三类,我以为,广义而言,也可以算历史小说的衍生物或者某种形式的表现,特别是第一类和第三类,其与历史和史料本身是紧密而难以分割的,因此我也都将之列入检地时候所接受的“历史小说”的范畴。至于第二类“故事新编”,借用古事古人讲今事今人,甚至是讲抽象的事抽象的人物,这类小说,我在判断时,则需要看其与历史背景或这历史的躯壳的联系程度,过于疏离,不能计算,反之,则也未始不可列入.

TOP

Re:天享历次检地质量系数

由于战盟更换空间及部分数据丢失,因此今次检地有些家族的质量系数分的帖子丢失

天享七年二月检地质量系数分陆续发表

1、朝仓氏

原创知识类 – 1.7

适用上述标准第2项

两篇长文质量都很高。虽然其中精彩的观点和考证有部分是来自日文资料,而不一定全部是作者的研究心得,但作者在其中付出的心血也值得钦佩。柳生的剑豪系列已经逐渐成为联盟另一亮点,而信光的这篇文章将国家经济环境、幕府财政施策、赤穗浪人的财政情况几个关键词一串,以忠臣藏这个热门话题为框架,体现出了新意。从这个角度看,最后一节似乎有些模糊了主题,也可以考虑略去。总之这是两篇推荐阅读的文章,虽然前者可能会让不习惯考据的朋友感到艰涩,后者可能让纯粹为了解忠臣藏故事而读的读者失望。

原创文艺类 —无

2、川中岛氏

原创知识类——1.0

适用上述标准第7项

清原的两篇史论写得过于随意,如果好好收拾一下,至少真田幸村那一篇还是可以搞得很像样的,但现在就只能算个半成品,鉴于提供了一些资料和素材,勉强可以计入石高吧。织田信长一篇的随意程度更甚,行文逻辑也比较混乱,加之没有什么新的东西,驳回。

原创文艺类:暂时搁置

关于《山河峥嵘》,上次谈得比较多了。鉴于新出的一节很难形成一个独立的结构,比照目前对原创文艺类一般都待能够形成较为独立的篇章后再予以统一评定的原则,这次将之搁置了。我建议川家待更新的内容较多,具有一定的系统性后再统一申报,这样符合长篇文艺作品的评判原则。否则一节一节的单独评价,对于长篇作品是无意义的,也是不客观的。

3、骏河今出川氏

原创知识类:1.6

适用上述标准第4项

《太平记》的新译文是对今出川氏每次更新产生期待的主要原因之一。其他选入的文章也极符合网页的风格。联盟大小网页20几家,有的网页资料更新是“选”的,有的是“堆”的。

4、幕府

原创知识类:1.2

适用上述标准:第6项

幕府似乎在组织人力搞一项《室町幕府政治史概观》的工程,应该是有底本的翻译吧?从本次更新的文字看还是很有一做的价值的,祝尽早完工。目前的问题:1、幕府的网页系统资料存放没有条理,而这组文章又是陆续刊出的,这样使得前后难以连贯,造成很大的阅读困难,希望在全部完工后能够将各章节统一整合,方便读者通贯阅读;2、本次的申报字数虽然没有到10000,但看来总体规模是一定会到的,然而我还没有找到参考资料目录,请尽快补上,否则一旦确认字数达到10000,将可能导致文章无法计算石高。

从上稿和幕府其它日史文章看,幕府并不缺乏日语达人,具备产出高质量日史文章的重要前提。但无论是走大题材、大篇幅、大容量的路线,还是走短文精品路线,似乎都还有精益求精的需要。将军本人其实是幕府中目前最富有经验的写手/译者,相信在义庆大人的督导下,幕府文章的质量会迅速提高。

一条殿的三篇国史文章不计石高。相关专题都是国内已经有较多资料的。“孝廉同岁”问题阎步克曾经有专文。

5、奥州伊达氏

原创文艺类:1.2

适用上述标准第6项

游戏攻略的评判标准我在上次评伊达氏系数的时候好象说过了,受到联盟总体方向的一些制约。

等搬新家以后,定要装个ps2,然后再看看这攻略写得对不对……

6、北条氏

原创文艺类:1.7

适用上述标准第3项,加一等

北条氏的文章向来以质量整齐、资料丰富和一丝不苟而著称,凡是他们所选取的题材,几乎一出手就是重磅之作,即使是前人已经多次写过的题材,但仿佛总有一股青出于蓝的气势。已经连载一段时间的《伊达正宗》就极为典型,而本次的桶狭间一文也是如此。如果这种势头保持下去,那么北条氏的主城将成为向初次接触战国史的朋友推荐的首选之一了。而恰恰是在维持发展势头这一点上,北条氏体现出来的实力在联盟中也屈指可数,仅从这一点上,也应当对此努力给以特别的奖励,故加一等。

7、野州赤军氏

原创知识类——1.6

适用上述标准第3项

赤太政的《应仁之乱》缓慢推进中。赤氏的文风洗练舒展,并不适合纠缠于细节的考据,但用来展现宏观的历史题材则极为恰当,其以前的《宛如梦幻》《三国简史》等皆如是。因此《应仁之乱》最后的风格势必将与《征夷》或者《西南战争史略》这样的文章大为不同,但并不会影响它的可读性和价值。

野州兴起了利用英文资料之风,对联盟的资料整备大有益处。从目前根据英文资料而完成的几篇作品看(包括千野氏的《足轻》),质量都相当可观,而且译者非常注意利用已有的日文资料和中文资料,从而部分的解决了英文资料翻译中的若干技术问题。我曾在某次竹雨的发言中质疑江户川乱舞氏对联盟资料发展有何贡献,而其已经以实绩给以回击,在此收回前言并对江户川殿谨致歉意。

白居易对日本文学的影响,前人述及已多,对中日交流史的评判尺度类同于国史,因此赤氏本次的这篇文章不计石高。

8、江北织田氏

原创知识类——1.1

适用上述标准第7项

《平安文学简介》对日本平安时代的主要文学作品有基本的介绍,只是其中不少篇幅是用来介绍作品本身的情节内容,略少作者自己的分析和意见。

9、备中明智氏

原创知识类——1.3

适用上述标准第6项

明智氏正处于蓬勃的上升期,只是还应该注意收文的质量。目前显得有些参差不齐。

以下非日史文章未达到要求,不计算石高(要求文章列出参考资料是十分必要的,一般而言,如果参考资料都以国内已有中文书籍为主,那么除非文章本身能够体现出明显的独创性——如上次岛津的那几篇明史文章,否则恐怕很难达到对非日史题材的计算石高要求):

《论“德尔菲”神谕○1于古代泛希腊社会之政治影响与其非具思想枷锁性》

《海权之争——三次英荷战争纪实》

《卡古尔河战役与鲁缅采夫》


以下文章未列参考书目,在网页上补齐前,暂时不计石高(但确定分数时已经一并考虑进去)

《金森战记(第一話至第六話)》

《平将门战记(上篇) 》


以下史论无新意且欠缺资料价值,不计算石高:

《我谈长筱之战》

《浅评家康》

以下文章推荐阅读:

《加贺百万石异闻--高山右近》

《最后的武士---西乡隆盛的一生和战斗

《大越史記---中世紀安南史記事》



原创文艺类:无

虽然很长(而且好像还在写),但是实在是没有能将这部作品计算石高的理由。另外,我得承认我没有全部看完(大概看了前1/3,以及后面的若干章节),如果那后面突然有什么珍珠被漏掉的话,还请特别指出。

TOP

re:[B][COLOR=#0000ff]天享...

天享七年八月检地质量系数分陆续发表.


1、新参最上氏

原创知识类:1.2

适用上述标准之第6项

最上氏列出的文章篇目众多,但略显凌乱,看不出侧重与方向。作为联盟各家的通病,新申请加入的势力应该在这方面注意一点才对。

文章以译文为主,给人深刻印象的不多。相对而言,《归云城云归何处 内岛氏岛内疑闻》较之联盟此前的已有资料来较多新意。这个小小的家族,自立花将监开始,得到联盟内外多人的垂青,树碑立传,亦属难得。内岛氏三百冤魂有知,当感于有幸焉。

《小话五代将军纲吉》不正是宝冢纲亲殿在八幡刚刚发表的同题材文章吗?作者“小山田常正”与之是何关系?还请说明。这篇文章我刚刚在八幡加精了。在最上氏的众多篇目中可称上乘。

对于申请的两篇家族史奖励,天童氏一篇根据奖励规则的修订,已经不属于奖励范围。最上义光一篇虽与联盟已有资料各有千秋,但总体上并无超越,作为计划以最上之名立足于乱世的家族而言,应该在这个题目上更多做些工夫,拿出迈越前人、堪为定本的东西来。因此,上述两篇暂不给以奖励。

国史方面,有些篇目体现了作者个人一定的考证和思索,但总体而言,一是较之前贤新意无多,二是一些方法上还值得商榷。比如引文时,对三国志已有之语,不引三国志而引资治通鉴,亦即舍一手资料而取二手资料,这或是读志疏忽,或是过于随意。因此,对于这位作者的下列篇目,我认为尚不能达到对国史文章计算石高的标准要求,不予计算。

1、比较齐桓公与晋文公的"尊王攘夷"  2558
2、"三家分晋"是长期卿族专权的结果 2538
3、再观"衣带诏"之说  2407
4、汉武帝时期的丞相6476
5、谈谈邓艾之死 1416
6、荆州的"借"与"讨" 2864
7、亡蜀者,起自陈祗,止于谯周  1414
8、宋襄公之"霸" 1698

小山田常正殿(看来果然就是宝冢纲亲殿?)的《走肖为王》和《闲话海东史......》两篇,我们早已熟悉了,确是力作。

需要指出的是:最上氏的文章虽然有一定数量,但是不仅仅分类比较凌乱,而且每一篇文章的排版质量参差,有些段落乱分,严重影响阅读。最上氏本次如能顺利入盟,希望今后对这一点加以改进。


原创文艺类:无



2、江北织田氏

原创知识类:1.1

适用上述标准之第7项


Miya桑的小品文以前评论过很多了,本次不再重复。菊亭殿的一篇《甘利氏》可以看作练手之作吗?我以为各家的发展还是应该更有个性、特色和方向性一些。


3、防长绯月氏

原创知识类:1.1

适用上述标准之第7项


城记《备中松山城》如果能够在叙事上有所侧重就好了。一座城池的历史便宛如人之一生,漫长的岁月总是平淡如水,而能够让它留名后世的也许只是那一个两个瞬间。城记即如人的传记,把平凡中的那稍纵即逝的摧残瞬间捕捉下来,呈现于众人,便是它的目的吧。


4、越前朝仓氏

原创知识类:1.6

适用上述标准之第3项

记得很久以前的一次高考,作文题目是看图说话。两幅图:一是一个人挖井,挖一口,无水,易地再挖,又无水,再易地,如是者几,终于无获;另一是另一人挖井,认准一地一直挖将下去,深入深入深入,终于,泉水喷涌而出。柳生宗云殿的剑豪系列作品让我想到了第二幅图上的那个人。

《新二天记——宫本武藏玄信传》是柳生殿这一系列的最新作,除了文章本身以外,从文中、后记和一些注释中所记录的作者创作思路和心态的流露,也是非常有意思的。凡是做过这类工作的人,大概都能有所共鸣。到了本作之时,柳生殿显然已经又进入一个境界,虽然看似更多的都是愈寻找愈迷茫愈困惑的苦涩,然而,我以为这也正是作为业余爱好者而言非常适当的一个纯粹而精妙的境界。能突破此迷茫与困惑者,必是有大才、有大勇亦有大机缘者。又有几人在焉?不是人人皆可为大家,但也不是只有大家才可得爱好学问之乐。世间虽有一辈名为“专业”者,但其实又真有几人是以其才、其勇其机缘而突破这一道障壁的?许多之辈,不过是耍些花巧轻轻的绕过罢了。如是者,其境界反不如困惑于障壁这侧的爱好者了。

柳生殿开始创作这一系列作品以来,联盟中也时有对之的批评,比如日文原文的理解不善、翻译不准等。然而我想,究竟应以什么样的态度看待之?当如看待联盟中至今未绝的低劣译文那般吗?当然不可。那些低劣的译文虽然在翻译技巧中所犯的错误未必就比柳生殿曾经有的错误恶劣多少,但却绝无可能使得我写出上面的几段话来。

所以,应当怎样来看待柳生殿的作品和它的错误?我以为,联盟中的达人,应当给以充分的、积极的、热情的支持和帮助,而不只是冷眼旁观的批评。所幸的是,在八幡,我已经看了这样的积极与热情。而更进一步的,我想如果能有朋友投入更大的精力,帮助柳生殿做一次全面的彻底的精准的校对,则必是佳话。当然,由于牵涉过多的纸质资料,网络的局限,使得这样的合作也需要一种“机缘”吧?

我个人对于这部作品的意见,则主要是这样纯粹以年代为序的结构安排,未必适合宫本武藏这个人物。武藏此人,并非一简单之兵法家,而是日本精神世界中的文化综合体。他的剑术理论、哲学观、文化修养、交游、试合、后世影响,都是可以集中起来单辟专章的。而目前的结构,未免主线太过单一,而无法负载综合性的内容。因此似乎仍应以本纪(纲)+志(目)的布局较好。当然,这需要对文章的结构做总体性的修改,也需要资料方面的基础,因此亦只是提提而已。

本作如能经过进一步的锤炼,绝对具有图书市场上的价值。也因此,提醒朝仓氏和柳生殿注意反盗版的工作。

朝仓本次获赠的小将的短文,是不可多得的深入浅出之作。了解战国时代,不能只看到大名之间的杀伐攻取,而应该把目光投向基层,才能一窥舞台的全貌。一出好戏,如果没有舞台,任什么名角也没有用武之地。拿破仑率军跨越阿尔卑斯山的时候傲然豪言:“我比山高”。他确实高居历史的顶端,然而,当支撑他的大山——民众——崩溃,他也就万劫不复。今日的我们在回顾历史的时候,不可如能用之而不知之的拿破仑一样,见峰顶之人,不见其下之山。因此,推荐大家阅读这篇2000多字的小文:《毛利氏的“一所众”》(作者立花统英)http://www.readj.com/news/whg/2005811181739.htm



5、房州真田氏

原创知识类:1.6

适用上述标准之第3项

战联是从战国史的爱好而开始形成的,因此,最早积累的资料主要围绕战国时代,后来才逐渐扩展到幕末、南北朝、江户等领域。对于古代史部分,一直是关注比较少的,联盟也没有形成研究的风气和讨论的氛围。宝冢殿来后,或许亦有曲高和寡之感。然而也许正是因此,才有了真田殿投入于这个领域以及大意觉迷君的到来,一时在八幡也形成了景观。

我个人的想法是,日本的古代史,中国人研究起来有一定的优势,因为大量的资料是汉文的,甚至就是国产典籍。然而,这一个时期毕竟是普通的读者较为陌生的,甚至脑子里也没有基本的概念的。而以上几位朋友目前讨论和研究的话题,已经在一般爱好者的知识概念之外。因此,如果能够有人对日本的古代史进行一个比较完整有体系的基础性介绍,将框架搭起来,也许可以造就更多的爱好者,也就有了更多的讨论参与者。

也由于知识方面的欠缺,评价这几位的作品也一直是我个人比较头疼的事。好在这几位都比较乐于将作品在八幡分享交流,因此通过他们几位的讨论,亦可大致有个判断吧。



6、幕府

原创知识类:1.5

适用上述标准第4项


原创文艺类:无

刚才敲了很多的字,结果发表时遭遇重新登录论坛之厄,全没了。

实在无力气重新写,把结果说一下吧:

1、幕府的译文态度比较认真,但选题方面应该再注意说明一下。有些日本学者的文章为什么要选译?不适当说明的话,很难引起读者的注意。

2、译文以外的创作相对弱了一点。柳荫殿的《应仁之乱所导致的变化》和《下克上的时代与守护》两篇题目很大,但没有把问题点透。相反的,她的两篇国史选题很小,却写得趣味横生。

3、《日莲上人小传》基本未出已有中文书籍范围,不计算石高。

4、《日本史记》诸篇,内容全是取巧,无非是看文言而已,因此调入文艺类。而以文论文,也不必给予计算石高。

5、另一篇申报的文艺类散文,这类的感慨以前多有,内容取巧、立意并不新颖。文笔不评价了,这毕竟不是作文比赛。不计算石高。

足利尊氏-一代奇将的反水历程一文申请家族史按120%计算



7、备中明智氏

原创知识类:1.2

适用上述标准第6项


《森忠政的奉纳铁盾》虽然是小短文,但正是八幡中经常谈及的一个问题,因此知识性方面还是很有价值的。《加贺百万石异闻--高山右近》的翻译水准维持的不错,在明智氏本次更新的文章中可读性是较为突出的。

明智氏的日史文章总体而言与联盟一流水准还有一定差距,尚欠缺令人耳目一新的单篇或系列作品。似《大化改新》《战国三夫人》这样在内容上基本没有新意的文章,在今天已经不适宜计算石高了。

本愿寺禅如殿的国史文章,无论论述还是考据,都见功力。

TOP

发新话题