「信长殿是如何进行鹰狩的呢?」
「探鸟众是二人一组,当一个人看到猎物的时候,另一个急忙去报告。按照规定的六人众,拿着弓与长枪たせてお手廻りとして使います。而且骑马的人在引起猎物的注意,这时候上总介殿趁机靠近猎物放鹰。并在猎物落下的方向预先配置有化装成农夫的侍者,这样猎物便无法逃脱了。上总介殿是捕猎的名人传闻没有猎物能从他手中逃脱」(关于信长的鹰狩在椎名高志的<<日本人>>中有详细的描写)
-----------------------------------------------------------------------------------
这段的翻译与慎由戎殿翻译的不一样,可见不是一个人翻译的。不过可以确定的是两人使用的都是同一私译本而不是原本。