嗯,宗信就努力把我给你的那篇译好吧,那个日文网站上关于城池有着很详尽的介绍,开始我是准备自己弄的,但后来兴趣转向弄古京系列了~~~~
这篇弄好不仅可以算策论,更可以放上主页并申报战孟五月检地~~~~~但就目前我大致看了一下的情形来看(我中午时间实在太紧张),似乎在翻译后组织文字上方面还有改进的余地(不仅要力求准确,也应该尽可能的力求通顺和有文才,尽可能的符合中文的阅读与审美习惯)~~~~~
比如:“因为把海面·湖面做为脊背,面向敌人的地域自然就少了一半,”~~~``似乎改为“因为背靠海面或湖面,受敌面自然就少了一半,”会比较好一些~~~~自然,我不懂日语,只是提一些意见而已~~~~~`
希望宗信能发挥自己的优势,早日将此日文网站上的内容翻译整理成文,这不仅能使你获得大家的认可与信任,也有利于充实本家的主页内容,实在是一举两得的好事~~~~~`至少多练笔,能写一手通顺精彩的好文章,不会是坏事,虽然我也远远没能达到这一目标,但我希望能与宗信及家中众人一起,为此而努力~~~``