入住闲雪(注册)
登录
会员
社区银行
统计
帮助
安房守日(真田豪语录)
闲雪御所 剑与火 真田幕府 日本历史文化 朝鲜半岛历史文化
»
千曲川
» [仙音]今日得聆《牡丹亭》
‹‹ 上一主题
|
下一主题 ››
发新话题
发布投票
发布商品
发布悬赏
发布活动
发布辩论
发布视频
房屋交易信息
车票交易信息
兴趣交友信息
公司招聘信息
打印
[仙音]今日得聆《牡丹亭》
江城梅花引
阴阳十一国目指!
御所执事
正五位下 大蔵大輔 播磨守护
帖子
6531
精华
27
真田币
10615 贯
阅读权限
240
在线时间
3337 小时
个人空间
发短消息
加为好友
当前离线
楼主
大
中
小
发表于 2010-6-21 21:16
显示全部帖子
顺着yoko给出的链接点进来,重新看了一遍,有些看法不同的地方,说两句吧:
把“讨金娘娘”解释为“但要用金子,就向朝廷讨”是汤玉茗原作里就有的,据说讥刺的是高拱用大量金银结三娘子之心以求边境平安的做法。李全原是净行,杨妙真是丑,这也是作者原意,本来在《牡丹亭》中两人都是以插科打诨为主嘛。梨花枪改成梨花剑,不知白先勇是何意,按说原作中有杨妙真舞枪的关目,不应随意改换,大概是现在的演员未必会舞花枪了,所以将长作短,改成用剑罢。
文园渴甚兼贫甚,只典征裘不典琴。
三项能力:8 6 5 目前兵力:2052 军资金:14931 技能:稳固战线
积分
21446
阅读权限
240
在线时间
3337 小时
注册时间
2005-12-27
最后登录
2023-3-15
查看详细资料
TOP
江城梅花引
阴阳十一国目指!
御所执事
正五位下 大蔵大輔 播磨守护
帖子
6531
精华
27
真田币
10615 贯
阅读权限
240
在线时间
3337 小时
个人空间
发短消息
加为好友
当前离线
沙发
大
中
小
发表于 2010-6-21 21:26
显示全部帖子
另:
《折寇》之后没看到《围释》,不知是否与《折寇》合二为一了,若是,番官与李全夫妇冲突的那一部分不知保留下来没有?记得从前看过一篇论文,考证此场中出现的少数民族语言,最后结论是通译的翻译有很多错误,李全和番官反目,实由通译挑唆所致,很有趣。
文园渴甚兼贫甚,只典征裘不典琴。
三项能力:8 6 5 目前兵力:2052 军资金:14931 技能:稳固战线
积分
21446
阅读权限
240
在线时间
3337 小时
注册时间
2005-12-27
最后登录
2023-3-15
查看详细资料
TOP
江城梅花引
阴阳十一国目指!
御所执事
正五位下 大蔵大輔 播磨守护
帖子
6531
精华
27
真田币
10615 贯
阅读权限
240
在线时间
3337 小时
个人空间
发短消息
加为好友
当前离线
板凳
大
中
小
发表于 2010-6-21 21:34
显示全部帖子
07年5月正在补习班管一帮黄毛丫头,忙得昏天黑地,当时大概只是草草看了一眼,此番点进来感觉很生疏……
又,不知青春版里杨妙真是谁演的,既是青春版,估计不会用丑扮,许是贴旦抑或六旦?
文园渴甚兼贫甚,只典征裘不典琴。
三项能力:8 6 5 目前兵力:2052 军资金:14931 技能:稳固战线
积分
21446
阅读权限
240
在线时间
3337 小时
注册时间
2005-12-27
最后登录
2023-3-15
查看详细资料
TOP
‹‹ 上一主题
|
下一主题 ››
控制面板首页
编辑个人资料
积分记录
公众用户组
个人空间管理
基本概况
流量统计
客户软件
发帖量记录
版块排行
主题排行
发帖排行
积分排行
交易排行
在线时间
管理团队
管理统计
张锦绣的lofter
张锦绣的lofter
张锦绣的lofter
张锦绣的lofter