安房守日(真田豪语录)

发新话题
打印

[翻译]平安时代的贵族之妻:《蜻蛉日记》中身兼服装设计师与缝纫女工双重身份的女性

本主题被作者加入到个人文集中
大好大好~~~显子MM果然风雅啊,俺就喜欢腐朽的平安朝啊,战国时代那些打打杀杀的无趣的紧,呵呵~~~加油哦,希望能赶的上这次检地~~~

PS:俺这里上闲雪不卡啊~~~难道是因为显子在国外的原因?
色即是空,空即是色。

如果做不到,就做一个低调、蛋定、靠谱、牛逼的人吧。

TOP

赞美~~~显子的译笔越来越流畅了呀~~~

PS:还是腐朽的平安朝好啊~~~可以一夫多妻的说~~~~哎呀,谁扔的西瓜皮?~~~
色即是空,空即是色。

如果做不到,就做一个低调、蛋定、靠谱、牛逼的人吧。

TOP

这个,阿紫在哪里啊,明月在哪里啊,小鸟在哪里啊,墙奸在哪里啊,宏理在哪里啊~~~快点出来个人啊~~~ORZ~~~

PS:显子最好把前后文一并帖上来,光这么几个词俺这日文盲爱莫能助啊~~~
色即是空,空即是色。

如果做不到,就做一个低调、蛋定、靠谱、牛逼的人吧。

TOP

又~~~显子这篇篇幅大不大,大概有多少字的说?
色即是空,空即是色。

如果做不到,就做一个低调、蛋定、靠谱、牛逼的人吧。

TOP

谢谢显子MM!~~~加精了,这类文章绝对是闲雪乃至联盟都罕见的(因为切入点和资料都非俺们这些臭男人大老粗所能为)~~~感谢感谢!~~~至于那句话的翻译,读过显子的译文后觉得应该是如你文中所说,是“这正是我亲手染色……”的意思,更别说还有家中的日文高手明月的权威答案了,呵呵~~~
色即是空,空即是色。

如果做不到,就做一个低调、蛋定、靠谱、牛逼的人吧。

TOP

同时,岩佐也推测,因为性交时是没有穿衣服的,所以很有可能兼家在每次离开道纲之母的宅邸时,穿的都是她制作的新衣。岩佐因此认为,这正说明了制作服装是妻子的职责,而不是随便哪个临时的情人能够踏入的领地。


文中这个推想确实很强悍~~~也很新鲜~~~问题是,兼家来的时候穿的旧衣服呢?如何处理?是带回去么?~~~真这样的话兼家还真是人财两得啊,活活~~~
色即是空,空即是色。

如果做不到,就做一个低调、蛋定、靠谱、牛逼的人吧。

TOP

那时候的公卿那么在意衣服啊~~~
色即是空,空即是色。

如果做不到,就做一个低调、蛋定、靠谱、牛逼的人吧。

TOP

是呀是呀~~

不过想来和<日本书纪>里雄略天皇提倡养蚕重视衣服不同,平安时代倒不是衣料缺乏衣服珍贵,而是奢华成风呀~~~~俺记得闲雪早几年有发过十二单的图,那叫一个华丽啊~~~口水~~~
色即是空,空即是色。

如果做不到,就做一个低调、蛋定、靠谱、牛逼的人吧。

TOP

发新话题