嗯,我只是将日文原稿的意思翻译出来而已~~~`个人的理解《竹取物语》是以日本民间故事为基础,吸取了中国和印度的神话传说形成的~~~``当然,肯定和民歌一样经过千锤百炼,多次修改~~`一直以来都认为《竹取物语》与905年纪贯之的《古今和歌集》是同一年代的,即大约是延喜年间的产物,现在看来只怕还要早一百多年~~~``
“土司”的出现很可能是后人的创作和修正,不一定最早的版本里就称为“土司”~~ 就象《竹取物语》中的“头中将”可能原来是“中将”~~`个人觉得这些故事开始应该都是口头传诵的,并没有形成文本,变成文字流传下来的肯定是经过作者再加工了的,也肯定比较晚了~~
PS:我会慢慢补充修改,增加注解、图片~~~``[em04]
[此贴子已经被作者于2005-9-3 9:25:57编辑过]