因为玩了《太阁立志传》、《信长之野望》,对织田信长产生了浓厚的兴趣,所以查字典弄了这么一篇,有欠妥处,还望见谅。
原本《信长公记》链结:
http://kindai.ndl.go.jp/BIImgFra ... ;KOMA=1&ITYPE=0
http://kindai.ndl.go.jp/BIImgFra ... ;KOMA=2&ITYPE=0
http://kindai.ndl.go.jp/BIImgFra ... ;KOMA=2&ITYPE=0
私译信长公记链接:
http://home.att.ne.jp/sky/kakiti/shisaku.html
信长公记原文pdf下载
http://www.page.sannet.ne.jp/gutoku2/kouki.html
信長公記的原文,有興趣可以看看。雖是漢字、假名交雜文,不過大抵仍是以漢文為基幹。
矶嘉吉现代版《信长公记》原版前言
所谓『信长公记』
此书是详细记述了一代风云儿·织田信长传奇性一生的传记。此书的作者太田牛一,在天文23年(1554)以前就开始为织田家效劳,他作为弓箭名家的同时,又是信长的亲信,持续的观察着这个人物的一切。在本能寺事变之前,他已经是近江国鲶江代官了;事变之后,他担任丰臣秀吉侧室松之丸殿的护卫工作,并在此时开始整理过去的记述,执笔为信长作传。本传的完成时间被认为是庆长10年(1606)的时候,此后有抄本流传。为了与小濑甫草庵的『信长记』等区别,叫做『信長公記(しんちょうこうき)』流传至今。内容由按年次记载信长上洛以后行动的15卷,以及记载上洛前事迹的首卷全十六卷组成。由于是亲信作传,虽然不能用客观的眼光看信长,但对于信长施行的政策·战争·仪式·其他有关于其善恶的小故事有忠实且客观地描画,作为研究信长的一级史料价值获得了极高地评价。
在我翻译时
在网上频繁更新什么文章才能吸引更多客人来看呢?大概是我所喜欢的有关日本历史登载吧!在全体日本历史当中,人气最高并且我也喜欢的人物是~~~信长啊!思考到这里,突然萌发了『信长公记』的「私译」的念头。然而,让我感到为难的是我对古文书的阅读和理解等的水平,到现在为止也没受到过什么古文教育(大学是法学系)。因此,也说不定会有误译和夸张解释。不过,对于大家的意见,我定会马上恰当的进行修改,感谢大家的关注。
一,原文根据角川书店刊『信长公记』(近卫家阳明文库抄本版)。当然最好是原文也一起写,不过,因为这样可能会产生法律上的问题而避开了。有兴趣推荐购买原书。
二,在我译时,尽量努力忠实地用现代语译原文的内容。但那样对现代文难以说明的文段,就有可能变成损坏全体格调的文段,于是波及的「关键点」的地方,我都适度的做了重新思考。
三,在原文里登场的人名·地名几乎在注释中也反映了,不过,在首卷部分里,省略了一部分关联的人名·地名。
四,关于人名,文中第一次出现时决定遵从原文,以后则采用一般的名称。第一次出现时候,是这人物的俗称·官称,后面附着真名。关于信长的叫法,原文根据场合,「上总介」「信长」「信长公」等七零八落,不过,我考虑笔者太田牛一立场和心情,统一用「信长公」了。
五,译文中的地名基本同原文一样。但对于古今地名的异同,做了适当的标注。
六,各段的标题是我随意所加。请见谅。
参考文献
『Frois Lewes日本史』织田信长篇1~3 Frois Lewes著 松田毅一·川崎桃太译 中央公论新社
『武功夜话』信长编辑前野家文件 加来耕三译 新人物通行社
『织田政权的基础构造』织丰政权的分析1 胁田修著东京大学出版会
『织田信长综合百科词典』冈田正人编辑著 雄山阁
『织田信长百科词典』冈本良一·奥野高广·松田毅一·小和田哲男编辑 新人物通行社
『战国人名百科词典』阿部猛编辑 新人物通行社
『守护·战国诸侯百科词典』西ヶ谷恭弘编辑 东京堂出版
『日本战场礼法百科词典』小竹间良彦著 槲树书房
『织田信长』历史群像系列1 学习研究社
『激烈搏斗织田军团』历史群像系列20 学习研究社
『风云信长记』历史群像系列27 学习研究社
『元龟信长战记』历史群像系列54 学习研究社
『信长的近卫队』谷口克广著 中央公论社
『织田信长交战全录』谷口克广著 中央公论社
『信长的战争』藤本正行著 讲谈社