第二十一话
从前有一个女子,没有什么缘由,要和情郎断绝关系。但还是不能忘旧情,咏一首歌曰:
"虽恨此人终难忘,
半是恩情半是仇。"
她把这首歌折好,放在家里,然后出走了。既而又想:不知他能不能看到这歌,我原意是想惩戒他一下的,又咏了一首诗曰:
"不作巫山会,神交自心悦。
宛如岛旁水,既分终当合。"
这天晚上她就回家去,和男的同床共枕了。寝后两人谈论过去和未来的事,直到天明。男的诚恳地咏一首诗:
"但愿秋夜咏,千夜并一宵。
八千宵共度,旧恨始全消。"
女的回答他一首歌:
"纵教千宵并一夜,
谈情未了鸡唱晓。"
男的觉得这女子比以前更可爱了,就继续和她做夫妻。
第二十二话
从前,有一个在农村以种田为生的人,家中生有一个男孩。这男孩和邻家一个女孩为伴,经常在井边一起玩耍。但是随着年龄的长大,男的和女的逐渐疏远,见面时都觉得难为情了。然而男的决心要娶这女子,女的也倾心于这男子,父母向他们提出别的亲事,他们听也不愿听。
有一天,男的咏了这样一首诗送给女的:
"当年同汲井,身如井栏高。
久不见君面,井栏及我腰。"
女的和他一首诗道:
"当年发覆额(*),今日过肩身。
此发与谁结,除君无别人。"
后来两人终于如愿以偿地结婚了。
过了多年,女子的父母都死了,生活渐渐困难(*)。女的对此不以为然。男的认为自己既然身为男子,不能让女的过清苦的生活,便到处去经商。在此期间,他在河内国的高安里认识了第二个恋人。
虽然如此,结发妻子并没有对他表示怨恨,每次总是热心地替他准备行装,送他出门。于是男的倒起了疑心:难道这女子有了外遇,所以巴不得我出门?有一天,他装作赴河内去,却躲在庭院的树荫窥探情况。但见这女子浓妆艳饰,愁容满面地站在门口向外眺望,吟唱这样的诗句:
"立田山下守孤寂,
夜里夫君独自行。"
男的听了这诗句,觉得这女子真是很可怜,也极少到河内去了。
有一次,他又到河内高安里那女子的家里,但见她不像从前那样装扮得整整齐齐,而只是没精打采地把头发胡乱卷起,脸拉得长长的,很令人讨厌,正在自己拿着杓子把饭盛进碗里去。男子看到她当时那副模样,很是觉得无聊,此后再不到她那里去了。
于是这高安里女子向大和方面遥望,吟诗曰:
"欲向生驹山,遥望大和国。
雨落乌云生,勿使山隐形。"
她唉声叹气地等待和盼望着,希望这大和男子会再来。然而她满心欢喜地等待着,得到却是一场空。于是又吟诗曰:
"夜夜秋水旁,不见君形影。
徒怀思君情,恋恋待日暝。"
男的始终没有再来。
*注:1、发覆额指“振分髪”(ふりわけがみ),古时的儿童发型,头发左右分开,在肩上削齐。孩子长大后则需结发—“髪上げ”,标志着已经成年。
2、当时的婚姻制度为访妻制,即男方结婚后要住到女方家去。因此,女方的娘家就成了新婚家庭的主要经济支柱、地位支撑。娘家父母去世,则意味着新婚家庭失去了基本的保障和依靠。
第二十三话
从前有一个男子,和一个女子住在偏僻的乡下。男的说要到京都宫中供职,与女的依依不舍地告别,出门去了。一去三年,杳无音信。女的等得十分心烦。
这时候有一个男人亲切地来安慰她。这女子被他的诚心诚意所感动,便同他订了幽约:"那么今晚我们相会吧。"但是就在这天晚上,丈夫突然回来了。他敲门,叫道:"把门开开!"但女的没有开门,咏了一首歌塞出门缝给他:
"苦等三年无音信,
而今另抱琵琶眠。"(*)
男的回答她一首诗曰:
"弓有各种弓,人各有性情。
请君爱此人,似昔我爱君。"
他正打算离开,女的答他一首歌曰:
"不管他人容我否,
我心仍然只依君。"
但男的径自去了。女的悲恸地追他,但没有追上,在清水流淌的河边跌倒了。她就咬破手指,用血在那里的岩石上写一首诗道:
"不怜余心素,离家逾三年。
留君君不住,惟有死君前。"
这女子就在那地方死去了。
*注:在那个时代,男方若三年不闻音讯,则视同离婚。
第二十四话
从前有一个男子,恋慕一个女子。这女子虽不愿意和他同居,但并没有坚决回绝,反用言语举动来挑逗他。男的便送她一首诗曰:
"秋晨行竹间,两袖露成河。
不及独眠夜,衣襟热泪多。"
这风流女子答他一首诗曰:
"此身非俗物,君岂不知情。
夜夜空来往,怜君太辛苦。"
第二十五话
从前有一个男子,恋着一个住在五条地方的女子,然而始终不能与她结成夫妇。他的朋友同情他,来安慰他说:"听说你始终不能得到那个女子,我很同情你呢。
这男子咏一首诗来回答这朋友,诗曰:
"感君相慰藉,令我涕泪流。
泪多如海岸,潮涌大唐舟。"
[此贴子已经被踏月追风于2005-1-16 10:41:09编辑过]