Board logo

标题: 请教一个词的翻译 [打印本页]

作者: 冷泉宏理    时间: 2006-1-3 16:28     标题: 请教一个词的翻译

兼任していた関東地方御用掛[/COLOR]として、武蔵野新田の開発を推進。82ヶ村、総石高にして12,600石の大規模開発を成功させた。 这个御用掛[/COLOR]怎么解释 [em05]
作者: 柳荫飞絮    时间: 2006-1-3 17:03     标题: Re:请教一个词的翻译

ごようがかり御用掛 旧制で宮内省などの宮府から命令を受けで用務を扱った職 [em02]
作者: 真田豪    时间: 2006-1-3 17:43     标题: Re:请教一个词的翻译

汗~~~``楼上的不厚道哦,还要人家再翻一次,直接给中文不就结了~~~``呵呵~~~``[em01]
作者: 柳荫飞絮    时间: 2006-1-3 18:07     标题: Re:请教一个词的翻译

怕词不达意,还是给词典里的原文好~[em03]
作者: 柳荫飞絮    时间: 2006-1-3 18:10     标题: Re:请教一个词的翻译

旧制で宮内省などの宮府から命令を受けで用務を扱った職 在旧制里从宫内省等宫府处接到命令并进行公务处理的官职。 [em04]
作者: 织田贞义    时间: 2006-1-3 18:23     标题: Re:请教一个词的翻译

감사합니다 .[em01]
作者: 真田豪    时间: 2006-1-3 19:36     标题: Re:请教一个词的翻译

[PP][B]以下是引用[I]柳荫飞絮[/I]在2006-1-3 18:10:46的发言:[/B] 旧制で宮内省などの宮府から命令を受けで用務を扱った職 在旧制里从宫内省等宫府处接到命令并进行公务处理的官职。 [em04] 呵呵,这样才对嘛,帮人帮到底,送佛送到西,哈哈~~~`` PS:楼上的,回帖就表用韩文了,用英文、日文的俺都觉得没必要~~~回帖毕竟是给人看的不是给自己看的~~~``




欢迎光临 闲雪御所 剑与火 真田幕府 日本历史文化 朝鲜半岛历史文化 (http://sanada.net.cn/bbs/) Powered by Discuz! 6.0.0