Board logo

标题: 貌似,我引用别人的东西人家不乐意了。。。。 [打印本页]

作者: 宇都宫壬纲    时间: 2008-9-22 20:47     标题: 貌似,我引用别人的东西人家不乐意了。。。。

好吧,我把上泽大人给惹恼,气枪乃帮我写个道歉的东西吧,如果上泽不愿意就吧那几张引用别人的图给删了吧。
--------------------------------------------------------------------------------
盗作  投稿者:上沢光綱  投稿日:2008年 9月20日(土)23時27分45秒    返信・引用  
   謎のサイトに、我がサイトの下野勢力絵図がパクられていました(爆)!
パクリ発見です。

漢字ばっかりなので中国サイトでしょう。
HPのタイトルは「安房真田」。わけの分からん糞々サイトです。変なの!


そのページの一部に、宇都宮城の事を調べて紹介しているページがあります。
その時代での下野の勢力を紹介するのに、私の作成した絵図画像をそのまま貼ってあります。
ページの最後には、参考資料として下野戦国争乱記へのリンクが貼られていますが、下野勢力絵図へのリンクでした…(汗)。
中国人め、なんばしちょよっと!?


宇都宫壬纲/作
・・・と書いてあるので、こいつが犯人でしょう。
他にも色々な所からパクっている事間違いなしの怪しいサイトです。
使うときは一言いってくれればいいのに。ムカツクぜ。

それにしても、宇都宮壬綱。「みずつな」とでも読むのか?
わけ分からん。
↓一度、みなさんもご覧ください。
作者: 苍真    时间: 2008-9-22 21:25

上沢殿

初めまして、まず自己紹介です。私は中國人て、日本戦国時代史のファンでございます。『宇都宮 壬綱』とは、我がネット苗字です。貴殿の下野勢力絵図の無端転載のことを本当に申し訳ございません。今後転載の時、『日本国の上沢光綱殿は作り方です』を必ず注記します、誠に申し訳ございません。


我敬语学的不好,你凑合着对付吧。还有,下次记得写完东西要标明出处。
作者: 岛津凡雪    时间: 2008-9-22 21:28

日语达人呢~ 敬拜了,两位大人都是关八州的名门宇都宫一族的么?
作者: 苍真    时间: 2008-9-22 21:33

引用:
原帖由 岛津凡雪 于 2008-9-22 21:28 发表
日语达人呢~ 敬拜了,两位大人都是关八州的名门宇都宫一族的么?
首先我不是日语达人,只是一个普通的日语学习者。其次,我是宇都宫一族没错,不过在这前面要加上“唐传”二字~
作者: 岛津凡雪    时间: 2008-9-22 21:35

关八州的名门不多,宇都宫也算是其中的佼佼者了
作者: 不死    时间: 2008-9-22 22:04

Orz…………国内写日史文借用日人图片也不知有多少了,LZ居然被人追上门来了…………

攒了如此高的RP,不买彩票岂非可惜
作者: 小希    时间: 2008-9-22 22:05

这个人相当不友好阿。。。。他是不是不喜欢中国和中国人啊。。。。。


不过人家也说了,事先打个招呼也好,,,,竟然什么都么有就引用了

[ 本帖最后由 小希 于 2008-9-22 22:08 编辑 ]
作者: yoko    时间: 2008-9-22 22:11

行了,我安房真田的恶名和声名在倭国都提升了……
作者: 苍真    时间: 2008-9-22 22:13

就是,张口“中国人め”的,一点教养都没有~
作者: 苍真    时间: 2008-9-22 22:15

引用:
原帖由 yoko 于 2008-9-22 22:11 发表
行了,我安房真田的恶名和声名在倭国都提升了……
yoko教主,惩戒那个猖狂倭夷滴重担就拜托你了~
作者: 小希    时间: 2008-9-22 22:17

引用:
原帖由 宇都宫苍真 于 2008-9-22 22:13 发表
就是,张口“中国人め”的,一点教养都没有~
恩,学这个的时候

大学老师说在他们这个年代,这个用法只看见过一次,那就是孙悟空见妖怪的时候会喊“妖怪め”

不过好像现在年轻人蛮常用的。
作者: 柳川昌信    时间: 2008-9-22 22:20

北上北上,游过海去,用茶砖拍死他!!
作者: 苍真    时间: 2008-9-22 22:20

引用:
原帖由 小希 于 2008-9-22 22:17 发表

恩,学这个的时候

大学老师说在他们这个年代,这个用法只看见过一次,那就是孙悟空见妖怪的时候会喊“妖怪め”

不过好像现在年轻人蛮常用的。
我讨厌现在这些日本年轻人使用的日语,太没教养了~
作者: yoko    时间: 2008-9-22 22:22

引用:
原帖由 宇都宫苍真 于 2008-9-22 22:15 发表

yoko教主,惩戒那个猖狂倭夷滴重担就拜托你了~
哎呀,俺别的尚可,惟独这咒术屡不灵验呀……
作者: 宇都宫壬纲    时间: 2008-9-22 22:38

引用:
原帖由 小希 于 2008-9-22 22:17 发表

恩,学这个的时候

大学老师说在他们这个年代,这个用法只看见过一次,那就是孙悟空见妖怪的时候会喊“妖怪め”

不过好像现在年轻人蛮常用的。
伊达政宗口头禅“把卡咩”
作者: 万里小路安房    时间: 2008-9-22 22:39

脫離漢語文化圈之後就越來越沒教養了……
作者: 泥舟斋    时间: 2008-9-22 22:50

这素虾米人品啊
哇卡卡卡
作者: 宇都宫壬纲    时间: 2008-9-22 23:10

嗯。。。。回信了
宇都宮壬綱さん、はじめまして。
当サイトの画像が無断転載されていて、本当に驚きました。

>今後転載の時、『原作者は日本国の上沢光綱殿です』を必ず注記いたします。

・・・ではなくて、転載する場合は、私にご一報ください。商売目的でなければ、快くご提供さしあげます。
今回の件は不利益を生むものではないですが、苦労して考えて作成した画像なので、いとも簡単に使用される事は甚だ遺憾です。
今回はもういいですから、今後気をつけてください。
もちろん、他のサイト様からも無断で画像や文章を転載しないようお願い申し上げます

[ 本帖最后由 宇都宫壬纲 于 2008-9-22 23:20 编辑 ]
作者: 苍真    时间: 2008-9-22 23:18

你个白目,人家没说以后不能再用,只是说用之前告诉他一声……
作者: 绯村明月    时间: 2008-9-23 00:25

>今後転載の時、『原作者は日本国の上沢光綱殿です』を必ず注記いたします。

壬纲的这句话也算揶揄了。。
作者: 云间舞鹤    时间: 2008-9-23 08:18

謎のサイト……
掐死他。
作者: 云间舞鹤    时间: 2008-9-23 08:23

不准道歉。把图撤掉,然后继续insult。
作者: 上杉宗信    时间: 2008-9-23 11:23

……我说你们能不能翻译一下啊……
作者: 云间舞鹤    时间: 2008-9-23 11:43

「安房真田」……わけの分からん糞々サイトです。変なの!

中国人め

看关键词儿就够了。
倭狗跳墙不是?倭狗跳墙不是?
作者: 苍真    时间: 2008-9-23 14:52

赤军老贼、老贼内室其心可鄙
作者: 云间舞鹤    时间: 2008-9-23 15:06

抹汗
作者: yoko    时间: 2008-9-23 15:11

抹汗
作者: yoko    时间: 2008-9-23 15:12

其实昨天就想抹了,忍住了……
作者: 和月清岚    时间: 2008-9-23 15:55

这时候应该放天创BGM:《一抹泪》。
作者: 上杉宗信    时间: 2008-9-23 20:04

……没人理我啊

谁给我翻译一下嘛……
作者: 和月清岚    时间: 2008-9-23 20:21

这种时候就该用伊克赛特点西欧点洁癖……
作者: 真田豪    时间: 2008-9-23 22:16

啊咧~~~淫纲乃这次可是真的名声在外了啊~~~

PS: 这世界,真是太可乐了啊~~~
作者: 得似浮云    时间: 2008-9-24 23:50


无良墙
把所有信件都翻译了给偶一阅的说
作者: 真田豪    时间: 2008-9-25 08:47

这个还用翻译的么~~~~看看也知道大致意思鸟啊~~~何况还有楼上一帮家伙在那义愤填膺状~~~
作者: 得似浮云    时间: 2008-9-26 09:24


偶是想本着严谨滴思想详细了解下
作者: 真田豪    时间: 2008-9-26 20:33

板桥大叔几百年前就苦口婆心的教导偶们~~~~难得糊涂啊~~~~
作者: yoko    时间: 2008-9-26 23:01

ls头像真差……
作者: 得似浮云    时间: 2008-9-26 23:48

引用:
原帖由 yoko 于 2008-9-26 23:01 发表
ls头像真差……

严重同意
还是党首滴头像好看的说
(其实是党首本人PL哈
作者: 云间舞鹤    时间: 2008-9-27 08:51






欢迎光临 闲雪御所 剑与火 真田幕府 日本历史文化 朝鲜半岛历史文化 (http://sanada.net.cn/bbs/) Powered by Discuz! 6.0.0