Board logo

标题: 看过梦枕貘的《阴阳师》的请给点意见 [打印本页]

作者: 冷泉宏理    时间: 2007-11-21 08:50     标题: 看过梦枕貘的《阴阳师》的请给点意见

话说这书翻译如何?因为看到有两个译本一个是汪正球译,一个是林青华译,哪个译本比较好一点?
那个《阴阳师》一共有六部是吧?是哪六本呀?《晴明取瘤》这一本是独立的吗?
最后,还有其他关于阴阳师的书籍吗?
以上
作者: 踏月追风    时间: 2007-11-21 09:19

晴明取瘤应该是独立的。哪6本忘记了,只记得有飞天卷,凤凰卷,生成姬。有一本没有卷名,全本具体讲生成姬的故事。
我看的好象是林的,觉得翻译的不错。
作者: 九鬼忠胜    时间: 2007-11-21 09:55

我看的是林青华译的,就在图书馆里借的,感觉翻译得很好!尤其是每次开头的那段景色描写。好像不止六本吧……
作者: 踏月追风    时间: 2007-11-21 10:25

原来是6本,《晴明取瘤》是6本以外的,此外至少还有1本
作者: 冷泉宏理    时间: 2007-11-21 11:19

既然有口皆碑,那就选林版的了
作者: 江城梅花引    时间: 2007-11-21 13:08

汪译如何不知道,林译第一卷没有名字,还有《飞天》、《龙笛》、《凤凰》、《付丧神》四卷,这五卷都是短篇集,另外有长篇《生成姬》、绘本《晴明取瘤》。
作者: 真田豪    时间: 2007-11-22 21:54

我喷~~~~~这玩意儿在咱的赏樱殿里就有~~~宏理你多久没逛坛子了啊?~~~

又~~~~个人感觉,也就几篇故事比较有意思,大多数写的也平常得紧~~~~
作者: 冷泉宏理    时间: 2007-11-23 09:39

赏樱殿……
除了泓史、密室、水区和签到去的人事部之外,其他的版面我进入的次数小于等于10。
作者: 云间舞鹤    时间: 2007-11-23 09:58

最近,密室已沦为红史第二勒,一点不好玩。
作者: 江城梅花引    时间: 2007-11-23 12:58

没啊,也就是偶尔有些相关帖而已,那还不是前一阵被盗贴闹的。对了,话说咱们那工程不能沉寂下来啊。
作者: 清和嘉言    时间: 2007-11-23 18:51

买书看的``感觉翻译还好```但是电影的翻译就算了```
作者: 清和嘉言    时间: 2007-11-23 18:51

电视剧里的晴明``曾经谣言出演御剑```
作者: 宇都宫雅人    时间: 2007-11-23 19:22

看美耶女士翻译的吧....
作者: 冷泉宏理    时间: 2007-11-23 21:34

引用:
原帖由 竹中哲兵卫 于 2007-11-23 19:22 发表
看美耶女士翻译的吧....
没看见过有她的译本啊
作者: 真田豪    时间: 2007-11-23 22:23

引用:
原帖由 冷泉宏理 于 2007-11-23 21:34 发表


没看见过有她的译本啊
恶寒~~~~连俺这种小城市的新华书店里都满是她的译本,乃所在的上海会没有?
作者: 大意觉迷    时间: 2007-11-23 22:52

引用:
原帖由 江城梅花引 于 2007-11-23 12:58 发表
没啊,也就是偶尔有些相关帖而已,那还不是前一阵被盗贴闹的。对了,话说咱们那工程不能沉寂下来啊。
恩,抽时间继续。
作者: 踏月追风    时间: 2007-11-24 01:14

引用:
原帖由 清和嘉言 于 2007-11-23 18:51 发表
电视剧里的晴明``曾经谣言出演御剑```
电视剧里的很难看
作者: 大意觉迷    时间: 2007-11-24 11:13

电视剧是想把阴阳师当历史剧来拍。
作者: 冷泉宏理    时间: 2007-11-24 18:12

引用:
原帖由 真田豪 于 2007-11-23 22:23 发表

恶寒~~~~连俺这种小城市的新华书店里都满是她的译本,乃所在的上海会没有?
话说好久没有去过书店了……




欢迎光临 闲雪御所 剑与火 真田幕府 日本历史文化 朝鲜半岛历史文化 (http://sanada.net.cn/bbs/) Powered by Discuz! 6.0.0