Board logo

标题: [求教]日本的莎士比亚·近松门左卫门 [打印本页]

作者: 宇都宫雅人    时间: 2007-7-27 21:16     标题: [求教]日本的莎士比亚·近松门左卫门

幕后的绚烂

公元1603年,随着德川幕府的建立,长达一百三十余年的战国时代,终于划上了它的句号。
随着和平时代的开始,原先被厮杀所掩埋在暗处的诸般文化,又一次地走到了人们的面前。
三月里,漫步在飞舞的樱花下,吟咏三两合歌,夜色下,欣赏着舞者们美丽的舞姿。平日中,聆听着净琉璃,为那些动人情节潸然泪下抑或是击节叫好。
种种的文化活动,都在这一时代达到了极点。
可是,当人们在为舞台上的演员心生赞叹之际,又谁曾经想过,那些舞台背后的人们又是怎样,跟台上的万众瞩目比起来,他们是有些平凡,有些黯淡,可他们并非没有演员们一样的光辉.
舞台背后的他们,一样拥有着无比的绚烂。


        “心中”一剧名天下 百年“琉璃”第一人 近松门左卫门






在如今日本尼崎市近松公园的近松门内,树立着一座人物的塑像,塑像上的人左手持卷,仿佛在沉思着什么,他就是本文的主人公,活跃于江户时代前期的著名歌舞伎与人形净琉璃戏作家,有着日本的莎士比亚之名的-近松门左卫门。
[IMGA]http://photo8.yupoo.com/20070727/212107_1922670287_ayakeykm.jpg[/IMGA]
承応2年(1653年)近松出生于越前的一个武士的家庭,父亲杉森信义小时候是越前藩主松平忠昌的小姓,在忠昌死后被委任为忠昌三子,松平昌亲的养育人,领有300石的俸禄,后又被赐予越前吉江藩2万五千石的领地,生于这么一个富贵武士的家里,近松从小就享受到了别人没有享受过的待遇,生活极为舒适。
不过好日子并没有持续很久,在近松12岁左右的时候,父亲没有任何理由的被收回了领地,成为了浪人,一家人只好放弃了当初富贵的生活,搬到了京都。

(网吧里写的...怕丢掉...先放着...别骂我)

[ 本帖最后由 大意觉迷 于 2008-1-23 09:07 编辑 ]
作者: 真田豪    时间: 2007-7-27 22:31     标题: re:很好,貌似有潜力的文啊~~~~期待下文~...

很好,貌似有潜力的文啊~~~~期待下文~~~~ PS:承応2年(1653年),这个还是弄成简体字“承应二年(1653)”~~~~后又被赐予越前吉江藩2万五千石的领地~~~~ 2万五千石,大小数字前后应一致,还是改成“二万五千石”比较规范~~~~虽然都是小问题,但也会影响读者的感受,宁可自己多花点时间尽量规范些好~~~~ 又,建议小哲看一下一文字秀信的《化政时代的群像》,也许会有帮助~~~~可惜啊,秀信是个人才~~~~ http://www.sanada.net.cn/renwu/renwu_13.htm
作者: 江城梅花引    时间: 2007-7-28 20:28     标题: re:忠昌の次ぎの光通は、脇腹ながら兄松平昌勝...

忠昌の次ぎの光通は、脇腹ながら兄松平昌勝がいたが、正嫡の故をもって福井藩を継ぐ。兄の松平昌勝には越前松岡5万石を分知し、弟の昌親に、越前吉江2万5千石を分知し、福井藩は45万石となる。 SO,越前吉江二万五千石不是杉森信义,是松平昌亲啊。杉森应该就是那三百石的俸禄,如果没外快的话,也过不起豪华生活。
作者: 宇都宫雅人    时间: 2007-7-28 20:47     标题: re:大概是我翻错鸟[em04]昨天网...

大概是我翻错鸟[em04] 昨天网吧里弄的~~~~没细看
作者: 真田豪    时间: 2007-7-28 20:48     标题: re:嗯,那么请小哲给出参考的日文原文吧~~~...

嗯,那么请小哲给出参考的日文原文吧~~~~这样就知道是怎么回事了~~~~ 又,日本的莎士比亚这个类比似乎有点过了,近松门左卫门的知名度和影响力似乎还不够,甚至不如与之齐名的松尾芭蕉和井原西鹤~~~
作者: 宇都宫雅人    时间: 2007-7-28 21:19     标题: re:这是某日文书的标注~~只是暂定~~莎士比...

这是某日文书的标注~~只是暂定~~莎士比亚... 原文是  昌親は、越前吉江藩(現・鯖江市)2万5千石を与えられていましたが、幼いために家臣とともに福井に住み、明暦元年(1655年)16歳の時、家臣を引き連れて吉江藩に移り住みます 果然是4级的菜鸟.......
作者: 真田豪    时间: 2007-7-28 21:28     标题: re:哦,那么重行说的是对的~~~~松平光通虽...

哦,那么重行说的是对的~~~~松平光通虽然上面有兄长昌勝,但昌勝是侧室所生,所以光通得以继承福井藩,不过他分给哥哥昌勝越前松岡5万石,弟弟昌親越前吉江2万5千石~~~~ PS:要想翻译得准确一些的话,一是要仔细,二是要比较(包括日文资料之间的比较)~~~




欢迎光临 闲雪御所 剑与火 真田幕府 日本历史文化 朝鲜半岛历史文化 (http://sanada.net.cn/bbs/) Powered by Discuz! 6.0.0