Board logo

标题: 哭天喊地求歌曲 [打印本页]

作者: 奥多文斯    时间: 2007-6-26 08:42     标题: 哭天喊地求歌曲

求中文唱的马塞曲..........偶想学唱...........最近为了国际歌......... 原唱看着中文合不起来
作者: 柳川昌信    时间: 2007-6-26 09:06     标题: re:[em08]中文歌词好找,随便搜搜就有,...

[em08]中文歌词好找,随便搜搜就有,不过找遍了,就是米有中文演唱的。。。你干脆听熟了旋律,对上歌词得了。。。 或者到音乐学院去。。。[em19]
作者: 东乡    时间: 2007-6-26 09:49     标题: re:[QUOTE][b]下面引用由[u]奥多...

引用:
下面引用由奥多文斯发表的内容: 求中文唱的马塞曲..........偶想学唱...........最近为了国际歌......... 原唱看着中文合不起来
马赛曲跟国际歌怎么扯一块去了~~~~~ 马赛曲我原先有简谱跟中文歌词,不过早就弄丢了......
作者: 奥多文斯    时间: 2007-6-26 13:42     标题: re:最近学会了国际歌.........想...

最近学会了国际歌......... 想学马塞曲,,,,,,,,,,,,,, 有歌词就是对不上.............
作者: 东乡    时间: 2007-6-26 15:00     标题: re:马赛曲的敏感性、爆炸性比国际歌还要大,一...

马赛曲的敏感性、爆炸性比国际歌还要大,一般人都不知道,那是由于接触极少...... 所以谨慎为好。
作者: 奥多文斯    时间: 2007-6-26 17:31     标题: re:慢慢自几磨索中

慢慢自几磨索中
作者: 大内义虎    时间: 2007-6-28 10:05     标题: re:[QUOTE][b]下面引用由[u]东乡...

引用:
下面引用由东乡发表的内容: 马赛曲的敏感性、爆炸性比国际歌还要大,一般人都不知道,那是由于接触极少...... 所以谨慎为好。
马赛曲不是“洋人的春江花月夜”么 记得当初人们都这么说
作者: 东乡    时间: 2007-6-28 11:01     标题: re:你说的典故,我也许不知道,也许忘记了。...

你说的典故,我也许不知道,也许忘记了。 不过品味歌词则不难发现,国际歌重在智慧、属长远革命; 而马赛曲重在经验、属眼前革命~~ 前者抽象、不易懂不易做;后者直接、易懂又易做。
作者: 大内义虎    时间: 2007-6-28 11:26     标题: re:[QUOTE][b]下面引用由[u]东乡...

引用:
下面引用由东乡发表的内容: 你说的典故,我也许不知道,也许忘记了。
见<走向共和>第28集 马赛曲与国际歌的对比,初中音乐课曾经作过 结论是马赛曲旋律太花哨,不如国际歌的感情雄浑汹涌,大气磅礴 [em08]
作者: 东乡    时间: 2007-6-28 11:37     标题: re:是啊马赛曲符合法国人浪漫主义精神...

是啊 马赛曲符合法国人浪漫主义精神,当时也正是西欧文艺的浪漫主义时期~~~ 法国旧时代行将崩溃,民众满怀希望,焉能不受鼓舞? 国际歌更偏近于哀歌~~像基督教的圣咏 毕竟这是运动被镇压之后的作品
作者: 大内义虎    时间: 2007-6-28 11:51     标题: re:文化隔阂成了马赛曲在中国传播的障碍...

文化隔阂成了马赛曲在中国传播的障碍 马赛曲的起承转合不明显,刚一开头就是高拨,接下来反而三变欲下 国际歌的旋律变化则符合中国人的习惯,层层递进,在最后把高亢的音调引发出来 这样一来,马赛曲的煽动性就不如国际歌了
作者: 绯村明月    时间: 2007-6-28 14:00     标题: re:。。。。。[em04]只听过唐朝...

。。。。。[em04] 只听过唐朝的国际歌。。。
作者: 东乡    时间: 2007-6-28 15:22     标题: re:[QUOTE][b]下面引用由[u]大内...

引用:
下面引用由大内义虎发表的内容: 文化隔阂成了马赛曲在中国传播的障碍 马赛曲的起承转合不明显,刚一开头就是高拨,接下来反而三变欲下 国际歌的旋律变化则符合中国人的习惯,层层递进,在最后把高亢的音调引发出来 这样一来,马赛曲的煽动性就不如国际歌了...
要是认真地说,直到今天为止,中国对于清末以来的各种舶来品都还有极深的文化隔阂和陌生感~~~而自身传下来的东西又几乎尽与时代不合拍 (在闹肚子???) 一个词形容————怪诞
作者: 奥多文斯    时间: 2007-6-28 17:58     标题: re:最近学了好几首歌巩金殴,龙棋诵,国民...

最近学了好几首歌 巩金殴,龙棋诵,国民革命歌,3民主义歌,民国国棋歌,国际歌,中华民国颂 前进,法兰西的儿女们,那光荣的时刻已来临!暴君举起血腥的旗帜,凶狠的敌兵到处在残杀人民!听,战场上传来了咆哮声!他们闯来了,要切断我们妻儿的咽喉!公民们,武装起来!用敌人的污血,灌溉我们的田野!”“这帮卖国贼和国王,都怀着什么鬼胎?这些该死的镣铐,究竟将给谁戴?法兰西人,给我们戴啊!同胞们,把队伍组织好!前进!前进!
作者: 东乡    时间: 2007-6-28 18:30     标题: re:[em29] 8错8错

[em29] 8错8错
作者: 大内义虎    时间: 2007-6-28 19:02     标题: re:[QUOTE][b]下面引用由[u]东乡...

引用:
下面引用由东乡发表的内容: 要是认真地说,直到今天为止,中国对于清末以来的各种舶来品都还有极深的文化隔阂和陌生感~~~而自身传下来的东西又几乎尽与时代不合拍 (在闹肚子???) 一个词形容————怪诞
就从"拨乱反正""三代禅让""举贤任能""和谐世界"的文字来看,我们祖宗传下来的东西还是合用的
作者: 林月清纨    时间: 2007-7-2 16:55     标题: re:马赛曲?法国国歌?想学吗?我可以教你法语...

马赛曲?法国国歌?想学吗?我可以教你法语版的。
作者: 奥多文斯    时间: 2007-7-2 17:40     标题: re:.......................

..........................无视了................ 刚又学会君之代和蒋总统歌了[em16][em15]
作者: 奥多文斯    时间: 2007-7-16 17:31     标题: re:太有才了.............h...

太有才了............. http://you.video.sina.com.cn/b/2927507-1291325990.html 法国国歌《马赛曲》中文老电影版。
作者: 东乡    时间: 2007-7-17 08:44     标题: re:http://you.video.sin...

http://you.video.sina.com.cn/b/2928159-1291325990.html 女声领唱版视频
作者: 奥多文斯    时间: 2007-7-17 15:58     标题: re:偶那个可是中文版的........

偶那个可是中文版的........




欢迎光临 闲雪御所 剑与火 真田幕府 日本历史文化 朝鲜半岛历史文化 (http://sanada.net.cn/bbs/) Powered by Discuz! 6.0.0