标题:
《诸城志》求教帖
[打印本页]
作者:
上杉宗政
时间:
2007-5-15 11:51
标题:
《诸城志》求教帖
最近在写一个关于城池的东西,这一句话怎么讲: その後、武田氏方の勝(すぐろ)真勝が城主のときに里見成義(実在に疑義あり・実際は実堯または義堯か?)により無血開城し里見の属城となったといわれる 谢谢啊!
作者:
真田豪
时间:
2007-5-15 12:56
标题:
re:久留里城吗? 无责任意译如下:在...
久留里城吗? 无责任意译如下: 在里见成义(此人真实性存在疑义,疑为里见实尧或义尧)时代,城主武田真胜投降里见氏,无血开城,久留里城成为里见家的属城.
作者:
绯村明月
时间:
2007-5-15 14:31
标题:
re:その後、武田氏方の勝(すぐろ)真勝が城主...
その後、武田氏方の勝(すぐろ)真勝が城主のときに里見成義(実在に疑義あり・実際は実堯または義堯か?)により無血開城し里見の属城となったといわれる 在那之后,武田家的胜真胜作为城主的时候,由于里见成义(真实存在与否有疑义。实际应该是实尧或者义尧)[的劝导,劝诱,劝告],而得以无血开城成为里见家的属城 1,胜真胜 是人名。 2,により是由于。。。的原因,具体情况具体分析[em04]
作者:
林飞影
时间:
2007-5-15 15:22
标题:
re:武田胜真?
武田胜真?
作者:
真田豪
时间:
2007-5-15 17:27
标题:
re:嗯,又仔细看了一下,明月的翻译应该是对的...
嗯,又仔细看了一下,明月的翻译应该是对的,武田方的胜真胜做城主时,投降了里见氏~~~~弄这个得多看前言后语,还得多查些相关资料,单独给一句的话,对俺这样的日语白痴来说,是玩不转的啊~~~[em04]
作者:
上杉宗政
时间:
2007-5-20 09:19
标题:
re:明白了,以后会给上下文的~~~
明白了,以后会给上下文的~~~
作者:
上杉宗政
时间:
2007-6-1 16:00
标题:
re:信長は三男・信房に久留里城...
信長は三男・信房に久留里城を与えた。
この頃の久留里城は現在の久留里城の北方500mほどの峰続き上にあった。[/COLOR]その後、武田氏方の勝(すぐろ)真勝が城主のときに里見成義(実在に疑義あり・実際は実堯または義堯か?)により無血開城し里見の属城となったといわれる。
作者:
上杉宗政
时间:
2007-6-2 13:34
标题:
re:没有人帮忙吗~~~红色的是看不懂的句子,...
没有人帮忙吗~~~红色的是看不懂的句子,黑色的是上下文~~~~~~~~~~~
作者:
真田豪
时间:
2007-6-2 15:22
标题:
re:[em04]这个应该不难懂啊~~~好象是...
[em04]这个应该不难懂啊~~~好象是说,信长将久留里城给了三男信房,当时的久留里城位于和现在久留里城相临的北方500米的山上~~~~~
作者:
真田豪
时间:
2007-6-3 13:04
标题:
re:这个~~~~请懂日语的阿紫、小鸟、明月帮...
这个~~~~请懂日语的阿紫、小鸟、明月帮忙看看吧~~~俺可是无责任意译啊,汗水~~~~
作者:
绯村明月
时间:
2007-6-5 12:31
标题:
re:大叔翻译的还不错。峰続き上 这个应...
大叔翻译的还不错。 峰続き上 这个应该是连绵不断的山峰上,大概久留里那块是山地多吧。。。
作者:
真田豪
时间:
2007-6-5 12:39
标题:
re:嗯,和俺猜的意思一样~~~~卡卡卡咳~~...
嗯,和俺猜的意思一样~~~~卡卡卡咳~~~只是没组织好句子而已~~~[em01]
作者:
上杉宗政
时间:
2007-6-8 12:34
标题:
re:城池工程建设中的“曲輪”何解?为何物?
城池工程建设中的“曲輪”何解?为何物?
作者:
东乡
时间:
2007-6-8 15:54
标题:
re:大概类同“丸”......“曲轮”可能用...
大概类同“丸”......“曲轮”可能用来保护“丸”的侧翼或薄弱处... 实际上差不多,但有主次之分... “丸”是整个日式城防体系的支撑部位,而“曲轮”则掩护“丸”本身防御的弱点...
作者:
真田豪
时间:
2007-6-8 16:46
标题:
re:城やとりでの、周囲を土や石などで築き巡ら...
城やとりでの、周囲を土や石などで築き巡らしてある囲い。また、その内側の地域。 这是个专用名词,就是用土石堆砌的围墙,也指被其包围的内侧区域~~~
作者:
原信之
时间:
2007-6-8 18:57
标题:
re:可以去看看房殿的那篇《日本的城池》
可以去看看房殿的那篇《日本的城池》
欢迎光临 闲雪御所 剑与火 真田幕府 日本历史文化 朝鲜半岛历史文化 (http://sanada.net.cn/bbs/)
Powered by Discuz! 6.0.0