Board logo

标题: [改譯]《吾妻鏡》的魅力 [打印本页]

作者: 万里小路安房    时间: 2006-11-18 20:03     标题: [改譯]《吾妻鏡》的魅力

  “吾妻”——古代逢坂关以东诸国的总称;中世时用来指代镰仓幕府。   “镜”——以史为鋻的意思。   《吾妻镜》——十三世纪末~十四世纪初编纂的记录了镰仓幕府历史的编年体史书,又称《东鑑》。全书共52卷,用变体汉文写成,作者不详,记述内容从治承四年(1180年)源赖政举兵到文永三年(1266年)宗尊亲王回京。除了幕府的官方记录以外,还大量引用《明月记》等公家日记和古文书。是日本最初的武家记录,亦是研究镰仓时代的基本史料。 [IMGA]http://www.ribenshi.com/forum/attachment/49_1662_05d95d6598ff8f5.jpg[/IMGA]

《吾妻镜》宽文元年野田庄右卫门刊本[/ALIGN]   因编纂《日本中世史》而广为人知的原胜郎[1]先生在距今100多年前曾说过:“《吾妻镜》是镰仓时代的贵重史料,有志於史学研究的人必须加以熟悉。”在立於史学研究先端的《史学杂志》[2]创刊号(1889年)中,“史料解题”里首次刊载了星野恒先生的《吾妻镜考》,此後,作为史料的《吾妻镜》,可以说便与日本近代历史学结下了不解之缘。   现在,不仅在各所大学,就连各地的文化中心也时常举办面向一般市民的《吾妻镜》相关讲座,如果说日本古代史讲习教材的首选是《续日本纪》[3]的话,那日本中世史讲习教材的首选就非《吾妻镜》莫属了。虽然随着时间的推移,中世史的研究逐渐深入,所利用的资料也越来越多样化,但尽管如此,《吾妻镜》依旧被认为是反映出中世社会各个侧面的“镜子”,仍没有失去其作为中世史研究基本史料的地位。   然而,与其重要地位不相称的是——《吾妻镜》的研究状况并不能被称之为“良好”。和已经出版了好几种注释书,以及最佳版本的影印复制书的《续日本纪》相比,《吾妻镜》的第一手资料却几乎全部没被出版,也就是说没有像“定本”一样的能信赖的版本。而关於《吾妻镜》的研究书,自80年前八代国治[4]先生的《吾妻镜の研究》之後,便仅仅只有五味文彦[5]先生的《吾妻镜の方法》等寥寥数册了,因此,至今《吾妻镜》仍然充满着谜团。   现在已知的最佳版本是大永二年(1522年)批注的吉川本。大内氏的家臣右田弘诠[6]在文龟(1501年~1504年)初年誊就的42册,加上竭尽全力寻找到的散逸部分5册以及年谱1册,合计48册,经过了近500年後,现在被山口县岩国市的吉川家完好的收藏着。相比吉川本稍次的是内阁文库所藏的北条本。天正十八年 (1590年),小田原开城之际北条氏将其赠送给了黑田孝高,庆长九年(1604年),孝高之子长政又将其献给了德川秀忠。北条本共51册,不过并非全都是旧藏书,其中有将近半数是後来补写的。此版本是现在作为史学原典被广泛使用的《新订增补国史大系》中所收《吾妻镜》的底本,也是德川家康命令相国寺的僧人承兑[7]出版的庆长古活字版《吾妻镜》的底本。庆长古活字版的封面上使用了《吾妻镜》的另一个名称《东鑑》,之後,使用此名称的版本在江户时代流传甚广。 [IMGA]http://www.ribenshi.com/forum/attachment/49_1662_c70a313c136ff1a.jpg[/IMGA]

《东鑑》庆长古活字版[/ALIGN]   《吾妻镜》是以日记形式记述镰仓幕府事绩及相关的社会状况等等的史书。从治承四年(1180年)4月9日,全国的源氏收到以仁王命令追讨平清盛的令旨而起兵写起,包括源赖朝、赖家、实朝(源氏将军),九条赖经、赖嗣(摄家将军),宗尊亲王(皇族将军)的时代,直到文永三年(1266年)7月20日,从镰仓被放逐的宗尊亲王回到京都为止。但是,其记述对象并不包括哪些与镰仓幕府无甚关联的事情,所以并非像《续日本纪》那样是完整的国史。   在卷头的治承四年部分,以及赖家、实朝、赖嗣、宗尊的将军就任记事所在卷的起首部分,都包含有记下天皇、摄政关白、征夷大将军的出身与简历的被称为“袖书[8]”的部分。在将军换代处也能看到一部分日期有所重复,即原则上每个将军的事迹是独立成篇的,可以认为是以“赖朝将军记”、“赖家将军记”、“实朝将军记”、“赖经将军记”、“赖嗣将军记”、“宗尊将军记”这样的形式编纂下来的。但是,赖经将军记的起首部分就有问题了——即——没有像其他将军记一样留下袖书。恐怕是因为编者们踌躇於是否将作为事实上的“镰仓殿”存在的北条政子的治世独立成章而进行的暧昧地处理,从而使得实朝将军记与赖经将军记之间的分界变得模糊了吧。   那麽,《吾妻镜》是什麽时候,怎样被编纂的呢?   八代国治先生认为赖朝、赖家、实朝三代的部分相当於前半部分,赖经、赖嗣、宗尊三代的部分则相当於後半部分。前半部分是在文永二年(1265年)~文永十年(1273年)间由执权北条时宗、连署北条政村一起主持编纂的,之後因“蒙古袭来”而导致编纂事业中断,到了正应三年(1290年)~嘉元二年(1304年)间後半部分的编纂由执权北条贞时主持完成。持反对意见的益田宗[9]先生、笠松宏至[10]先生则认为——《吾妻镜》是在十三世纪末~十四世纪初这段时间里被一次性编纂完成的。另外,“编纂主导者是北条氏得宗”这种说法基本上得到了公认,不过五味文彦先生也提出了“编纂主导者是金泽北条氏”这样的见解。   编纂过程中,一名编者是不会负责所有编纂工作的,因此“有复数的幕府奉行人参加编纂工作”——这件事应该是不会错的。编纂的主要材料是幕府问注所执事太田康有的日记《建治三年记》及其子同为问注所执事的太田时连[11]的日记《永仁三年记》等幕府官僚记录,其中还包含了仪式过程、名单等各种文书。同时,编者们也大量参考了《明月记》[12]等公家日记以及诸家、诸寺社的各类文书。按照“X年X月X日正文”的格式,依时间顺序将重要事件写成被称为“地の文[13]”的文章,并在必要处引用相关的各类文书和诸个仪式典礼参加者的名单。纵观《吾妻镜》全书,时代愈靠後,引用史料就愈多,“地の文”也就愈少。而在《吾妻镜》内源平争乱时期的章节,除了一些与源赖朝相关的文书被引用之外,其余皆为“地の文”。不消说,这是由於史料残存状况和编辑方针的差异而造成的。“地の文”是用被称为“吾妻镜体”的变体汉文写成的,此种文体流畅秀丽,八代国治先生曾称赞道:“(《吾妻镜》)叙事巧妙,文笔流畅,读来恰似《源平盛衰记》[14]、《平家物语》和《日本外史》[15],可以说是富有文学性的将军实记。”   既然编纂史书是将原始史料加由编者一定的意图编纂而成的,那错误自然不可避免。《吾妻镜》也不例外,既有单纯地错误与误解,也有有意识的曲笔。比较单纯的错误比如——寿永二年(1183年)二月发生的“志田义广之乱”在《吾妻镜》中却被误记在治承五年(1181年)闰二月条目,又比如收集到的编纂材料本身是伪造的——如元久二年(1205年)的源实朝文书的例子,当然还有一些因种种考虑而被过滤掉抑或蓄意修改的部分。另外,由於《吾妻镜》使用的史料过於纷杂,甚至采用《平家物语》之类的物语书,其真实性也就要打上些折扣了。可是当我们遭遇问题时,光是说“反正因为《吾妻镜》上是这麽记载的……”是没用的。不用说,首先我们需要好好搞清楚《吾妻镜》的编纂过程,以及从《吾妻镜》中我们能弄清楚多少事情,接着,与其他的史料进行比对,之後再进行史料批判等追究历史事实的事情才是我们该有的态度。不但列举了《吾妻镜》的错误,声称其称不上一等史料,而且还为了北条氏为数不少的曲笔,刻意美化幕府统治的行为有欠公平而不满的八代国治先生,他最终的评价却是“(《吾妻镜》)不仅未失去作为镰仓时代根本史料的价值,而且恐怕没有可与之匹敌之物。”因为不论如何,《吾妻镜》都详细记载了幕府政治的变迁,同时收集了当时大量的文献纪录,不失为镰仓时代的珍贵史料。   有人说:“中世史研究,在《吾妻镜》里开始,在《吾妻镜》里结束。”不论你是否赞同这句话,《吾妻镜》都散发着无穷的魅力。 [1]原胜郎(1871年~1924年):明治、大正时代的历史学者,京都帝国大学教授,出生於岩手县。将镰仓时代到战国时代区分为日本中世,受到积极的评价。著有《日本中世史》、《东山时代に於ける一缙绅の生活》等。 [2]《史学杂志》:财团法人“史学会”发行的历史学术杂志月刊,创刊於1889年,是日本历史学研究界中最权威的杂志之一。每年五月号的“回顾和展望”专栏是史学专业学生必读的。 [3]《续日本纪》:平安初期编纂的编年体史书,六国史的第二部。全书共40卷,由藤原继绳、菅野真道、秋筱安人等人完成。记述了从文武天皇到桓武天皇(即697年~791年)之间的95年间的历史。 [4]八代国治(1873年~1924年):明治、大正时代的历史学者,国学院大学教授,出生於木更津县(今千叶县)。考证了长庆天皇的即位问题,进行皇室领地的研究取得了很大的成绩。著有《皇室御领史》、《长讲堂领の研究》、《吾妻镜の研究》、《国史丛说》等。 [5]五味文彦(1946年~):现代历史学者,放送大学教养学部教授、东京大学名誉教授、人间文化研究机构理事,出生於山梨县。绘卷物分析的公认权威。著有《院政期社会の研究》、《平家物语、史と说话》、《吾妻镜の方法——事实と神话にみる中世》、《日本の中世〈7〉 中世文化の美と力》等。 [6]右田弘诠(生年不详~1523年):陶弘房之子,大内氏的重臣,长门诹访山城主。一生中最大的功绩是收集、校订、保存了镰仓幕府的正史《吾妻镜》,又称陶弘诠、朝仓弘诠。 [7]承兑(1548年~1608年):即西笑承兑,临济宗僧人,作为丰臣秀吉和德川家康的智囊团的一员活跃於桃山时代~江户时代。出版发行了伏见版《周易》,为近世易学的隆盛做出了重大贡献。 [8]袖书:在文章右端空白处用不同的笔书写的文字段落。 [9]益田宗(1932年~):现代历史学者,东京大学名誉教授,出生於东京都。著有《读史世论解题》、《大日本古记录》等。 [10]笠松宏至(1931年~):现代历史学者,东京大学名誉教授。中世法律研究的权威。著有《日本中世法史论》、《德政令 中世の法と惯习》、《法と言叶の中世史》、《中世人との对话》等。  [11]太田时连(1269年~1345年):太田康有之子,信浓守,法名道大。历任问注所执事、引付众、问注所执事(再任)、评定众、寄合众。镰仓幕府灭亡後,任杂诉决断所众,後成为初代室町幕府问注所执事。 [12]《明月记》:藤原定家的准汉文体日记。现存1180年~1235年56年间的部分,又称《照光记》。 [13]地の文:文章中除去对话和引用内容之外的部分。 [14]《源平盛衰记》:军记物语,《平家物语》的一种异本。全书共48卷,作者不详。对後世的谣曲、净琉璃等戏剧艺术影响很大,又称《盛衰记》。 [15]《日本外史》:史书,全书共22卷,作者为赖山阳。用流畅的汉文体记录了从源平二氏到德川氏的武家盛衰兴亡的历史,充满热情的词句对幕末尊王思想影响很大。 [IMGA]http://www.ribenshi.com/forum/attachment/49_1662_708d3c0a621b78d.jpg[/IMGA]

《东鑑》宽永古活字版版[/ALIGN] 参考资料: 「历史记录への招待4 《吾妻镜》」 (《历史读本》1999年4月号) 高桥 秀树 《增补 吾妻镜の方法——事实と神话にみる中世》 五味 文彦


作者: 真田豪    时间: 2006-11-18 21:00     标题: re:甚好,泰房终于出手了~~~这篇对帮助大家...

甚好,泰房终于出手了~~~这篇对帮助大家了解<吾妻镜>这部书很有帮助~~~ 不过,考虑到放上主页和大多数人的阅读习惯,还是换成简体字吧~~~~[em14]
作者: 真田豪    时间: 2006-11-18 21:04     标题: re:哦,定稿后去申报帖跟帖吧,以便尽早放上主...

哦,定稿后去申报帖跟帖吧,以便尽早放上主页~~~我看放入"史料"栏目的"史料"细目中比较好~~
作者: 万里小路安房    时间: 2006-11-18 22:44     标题: re:[em01]已換成簡體拖...

[em01] 已換成簡體 拖了十來天真是不好意思 因爲這段日子,看大河劇,又玩戰國史,還出去FB…… (謎之聲:你咋有臉說昵,敲死你個嬾鬼……)[em01]
作者: 原信之    时间: 2006-11-18 23:32     标题: re:[em12]某房。。。你知道俺拖文拖了多...

[em12]某房。。。你知道俺拖文拖了多久吗。。。表说这种刺激俺的话。。。
作者: 上杉宗政    时间: 2006-11-18 23:33     标题: re:偶是进来学习滴……

偶是进来学习滴……
作者: 真田豪    时间: 2006-11-18 23:38     标题: re:刚才又看了下,如果是改译而非纯翻译原文的...

刚才又看了下,如果是改译而非纯翻译原文的话,其实可以再补充一下的~~ 《吾妻鏡》叙述对象只限于和幕府有关的事,所以只能算部分的历史,而非六国史那样堪称国家的历史~~~~另外,史料的选取上也比较杂,甚至采用平家物语之类的物语书,加之刻意美化幕府统治,故真实性大打折扣~~~不过作为详细记载幕府政治变迁的文献,收集了众多记录,所以还是很珍贵的史料~~~~ 还有,可以谈谈《吾妻鏡》所表现的一个突出理念: 历史的发展取决于神的意志 ~~~这也是其一大特点哦,此书以此解释承久之乱~~~[em14]




欢迎光临 闲雪御所 剑与火 真田幕府 日本历史文化 朝鲜半岛历史文化 (http://sanada.net.cn/BBS/) Powered by Discuz! 6.0.0